Kohndo - Entre les murs (cuts by Dj XYZ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kohndo - Entre les murs (cuts by Dj XYZ)




Entre les murs (cuts by Dj XYZ)
Между стен (cuts by Dj XYZ)
J'ai baissé la tête et les poings pour qu'on m'enlève mes chaînes
Я опустил голову и кулаки, чтобы с меня сняли оковы,
J'ai l'impression d'être un chien devant le juge de peines
У меня чувство, будто я пес перед приговором судьи.
Plus rien à perdre, humilié, sans dignité
Мне нечего терять, униженный, лишённый чувства собственного достоинства,
Pénalisé, j'ai les deux pieds et la mains liées
Наказанный, я стою со связанными руками и ногами.
Nique sa mère et ses préjugés
К чёрту её мать и её предрассудки,
La justice m'a tendu ses phalanges pour me corriger
Правосудие протянуло мне свои пальцы, чтобы исправить меня.
Les mecs que j'baffais dans la cour sont des baveux
Парни, с которыми я тусовался во дворе, просто болваны,
Députés, juges et flics n'attendent que mes aveux
Депутаты, судьи и копы только и ждут моего признания.
La taule crée des rageurs, moi j'rêvais d'prendre le large
Тюрьма порождает ярость, а я мечтал вырваться на свободу,
Enragé: un lion en cage qu'essaye de nager
Разъярённый: лев в клетке, пытающийся плыть.
Inadapté au système, en quête de reconnaissance
Неприспособленный к системе, в поисках признания,
J'ai jamais supporté les ordres, rebelle dès l'adolescence
Я никогда не терпел приказов, бунтовал с подросткового возраста.
Pris des claques, mis des droites, pas vraiment eu d'exemple
Получал пощёчины, раздавал удары, у меня не было примера для подражания,
De temps ou de centre d'intérêt pour les gens, bref
Ни времени, ни интереса к людям, короче,
C'est avec mes souffrances qu'ils font leur oseille
Они наживаются на моих страданиях,
Et tous les soirs j'entends leurs voix plomber mon sommeil
И каждый вечер я слышу их голоса, отравляющие мой сон.
Entre les murs et le froid du parloir
Между стен и холодом комнаты свиданий,
Dis-moi, t'as déjà essayé d'dormir dans un placard?
Скажи, ты когда-нибудь пыталась уснуть в шкафу?
Entre les murs et le froid du parloir
Между стен и холодом комнаты свиданий,
Dis-moi, t'as déjà essayé d'dormir...
Скажи, ты когда-нибудь пыталась уснуть...
Entre les murs et le froid du parloir
Между стен и холодом комнаты свиданий,
Dis-moi, t'as déjà essayé d'dormir dans un placard?
Скажи, ты когда-нибудь пыталась уснуть в шкафу?
Dis dis dis dis-moi
Скажи, скажи, скажи, скажи мне,
Dis dis dis dis-moi, t'as déjà essayé d'dormir...
Скажи, скажи, скажи, скажи мне, ты когда-нибудь пыталась уснуть...
Ça me rappelle des mauvais souvenirs, les uns sur les autres
Это напоминает мне плохие времена, когда мы были друг у друга на головах,
Entassés dans 9 mètres carrés à compter ses fautes
Втиснутые на девяти квадратных метрах, считая свои ошибки.
Le soir, quand les pleurs s'échappent j'entends les fauves
Вечером, когда слёзы вырываются наружу, я слышу зверей,
Pousser des cris d'agonie pour sortir de la tombe
Издающих предсмертные крики, чтобы выбраться из могилы.
Mes cauchemars ressemblent à tes rêves
Мои кошмары похожи на твои мечты:
D'l'argent, une femme, un môme et ça pèse sur mon sommeil
Деньги, женщина, ребёнок и это давит на мой сон.
Notre tristesse pèse le poids des larmes de nos mères
Наша печаль весит столько же, сколько слёзы наших матерей,
Des armes de nos frères, des âmes de nos pères
Оружие наших братьев, души наших отцов.
On manque de chèques de banque autant qu'de repères
Нам не хватает банковских чеков так же, как и ориентиров,
Autant qu'de lumière et c'est ça qui nous stresse
Так же, как и света, и это то, что нас угнетает.
Une liste d'attente pour la cour et les chiottes
Очередь в суд и в туалет,
Pourquoi autant d'gamins veulent cantiner des clopes?
Почему так много пацанов хотят заработать лёгкие деньги?
Comme un chien enragé: la colère dans une muselière
Как бешеный пёс: ярость в наморднике,
A tourner en rond, les yeux rougis, la bave sur les molaires
Крутиться на месте, красные глаза, слюна на клыках.
J'ai mal à l'âme, j'ai des hématomes
У меня болит душа, у меня гематомы,
J'ressens comme une douleur dans l'dos
Я чувствую боль в спине.






Attention! Feel free to leave feedback.