Koi - butterflies (intro) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Koi - butterflies (intro)




butterflies (intro)
Schmetterlinge (Intro)
(Fuck you, Quin')
(Verpiss dich, Quin')
Everything went left, right in front of my eyes
Alles ging schief, direkt vor meinen Augen
I don't want no less, I got more in mind (yeah)
Ich will nicht weniger, ich habe mehr im Sinn (yeah)
I been taking steps, roll it up and light
Ich bin Schritte gegangen, dreh' es auf und zünde es an
The way she grab my neck still give me butterflies
Die Art, wie sie meinen Nacken packt, gibt mir immer noch Schmetterlinge
Don't matter how hard I try (I try)
Egal, wie sehr ich mich anstrenge (ich strenge mich an)
Still got you on my mind
Ich habe dich immer noch im Kopf
Baby, can we get it right?
Baby, können wir es richtig machen?
I don't want this shit to end tonight, baby
Ich will nicht, dass das heute Nacht endet, Baby
I can't count up everything I went and bought (go)
Ich kann nicht alles zusammenzählen, was ich gekauft habe (go)
We moving too quickly, baby, let's give it some thought (thought)
Wir bewegen uns zu schnell, Baby, lass uns darüber nachdenken (nachdenken)
When I said a lil' crazy, now I'm out the box (box)
Als ich sagte, ein bisschen verrückt, jetzt bin ich aus der Box (Box)
She keep changing keys on me
Sie ändert ständig die Tonart für mich
Now I can't get the lock
Jetzt kriege ich das Schloss nicht mehr auf
Yeah, I know what it's not (It's not)
Ja, ich weiß, was es nicht ist (es ist nicht)
You go home for a day and then you pull up on the dot
Du gehst für einen Tag nach Hause und dann kommst du pünktlich vorbei
Tell me I'm wrong (I'm wrong)
Sag mir, dass ich falsch liege (ich liege falsch)
I know that it's you just by the knot (oh yeah)
Ich erkenne dich schon am Knoten (oh yeah)
Don't take me wrong (wrong)
Versteh mich nicht falsch (falsch)
I hope that shit never stop
Ich hoffe, dass das nie aufhört
I must be a lil' complacent (complacent)
Ich muss wohl ein bisschen selbstgefällig sein (selbstgefällig)
Thought I could buy all of yo' love taking you places, like (like)
Dachte, ich könnte deine ganze Liebe kaufen, indem ich dich an Orte bringe, wie (wie)
How could you trip out on vacation? (like how?)
Wie konntest du im Urlaub ausrasten? (wie denn?)
Maybe, I'm just holding out we make it, baby, oh
Vielleicht hoffe ich einfach, dass wir es schaffen, Baby, oh
(But somehow) Everything went left, right in front of my eyes
(Aber irgendwie) Alles ging schief, direkt vor meinen Augen
I don't want no less, I got more in mind (oh yeah)
Ich will nicht weniger, ich habe mehr im Sinn (oh yeah)
I been taking steps, roll it up and light (roll it up and light)
Ich bin Schritte gegangen, dreh' es auf und zünde es an (dreh' es auf und zünde es an)
The way she grab my neck still give me butterflies (I)
Die Art, wie sie meinen Nacken packt, gibt mir immer noch Schmetterlinge (ich)
Don't matter how hard I try (I try)
Egal, wie sehr ich mich anstrenge (ich strenge mich an)
Still got you on my mind (mind)
Ich habe dich immer noch im Kopf (Kopf)
Baby, can we get it right?
Baby, können wir es richtig machen?
I don't want this shit to end tonight, baby
Ich will nicht, dass das heute Nacht endet, Baby





Writer(s): Koi


Attention! Feel free to leave feedback.