Koi - dialogue - translation of the lyrics into German

dialogue - Koitranslation in German




dialogue
Dialog
(Fuck you, Quin')
(Scheiß auf dich, Quin')
Baby (bae), look at the money we making (yeah)
Baby (Bae), schau dir das Geld an, das wir machen (yeah)
I could tell you everything, but I don't know how you'd take it (yeah)
Ich könnte dir alles erzählen, aber ich weiß nicht, wie du es aufnehmen würdest (yeah)
Your room don't look familiar (familiar)
Dein Zimmer sieht nicht vertraut aus (vertraut)
You already rearranged it (arrange it)
Du hast es schon umgeräumt (umgeräumt)
Just meet me in the middle (middle)
Triff mich einfach in der Mitte (Mitte)
I need that conversation (baby)
Ich brauche dieses Gespräch (Baby)
All of our dialogue (dialogue) keep dying off (dying off)
Unser ganzer Dialog (Dialog) stirbt immer wieder ab (stirbt ab)
I took some time off (time off), but baby, I'm smoking again (oh yeah)
Ich habe mir eine Auszeit genommen (Auszeit), aber Baby, ich rauche wieder (oh yeah)
Don't let this shit burn out (burn out)
Lass das hier nicht ausbrennen (ausbrennen)
Tryna see how this turn out (oh yeah)
Ich will sehen, wie das hier ausgeht (oh yeah)
Just give me one more chance, I'll make this shit work out
Gib mir nur noch eine Chance, ich werde das hinkriegen
Let me know, is it just me? (Is it just)
Sag mir, liegt es nur an mir? (Liegt es nur)
I've had a hard time adjusting (oh)
Ich habe mich schwer getan, mich anzupassen (oh)
Tell me what's going on?
Sag mir, was los ist?
Quit saying, "It's nothing" (even if that's true)
Hör auf zu sagen, "Es ist nichts" (auch wenn es wahr ist)
It shouldn't еnd this abruptly (alright)
Es sollte nicht so abrupt enden (okay)
We can fly out to Montgomery (go)
Wir können nach Montgomery fliegen (los)
A lil' five hours ain't nothin' (ain't nothin')
Ein paar fünf Stunden sind nichts (sind nichts)
I been out thе loop for a while (woo)
Ich war eine Weile nicht auf dem Laufenden (woo)
What more I gotta do? I'm down
Was muss ich noch tun? Ich bin dabei
Shoulda thought it through a lil' bit
Hätte es ein bisschen besser durchdenken sollen
Now you hang it up before I hit it down
Jetzt legst du auf, bevor ich es runterreiße
Tryna get right back in yo' circle
Ich versuche, wieder in deinen Kreis zu kommen
Just rolled up a lil' personal (go)
Habe gerade einen kleinen Joint für mich gedreht (los)
What flight you got? Which terminal? (Which term'?)
Welchen Flug hast du? Welches Terminal? (Welches Term'?)
Only way we going out, vertical (ah)
Wir gehen nur senkrecht raus (ah)
Baby (don't worry), look at the money we making (yeah)
Baby (keine Sorge), schau dir das Geld an, das wir machen (yeah)
I could tell you everything, but I don't know how you'd take it (yeah)
Ich könnte dir alles erzählen, aber ich weiß nicht, wie du es aufnehmen würdest (yeah)
Your room don't look familiar (familiar)
Dein Zimmer sieht nicht vertraut aus (vertraut)
You already rearranged it (arranged it)
Du hast es schon umgeräumt (umgeräumt)
Just meet me in the middle (middle)
Triff mich einfach in der Mitte (Mitte)
I need that conversation (baby)
Ich brauche dieses Gespräch (Baby)
All of our dialogue (dialogue) keep dying off (dying off)
Unser ganzer Dialog (Dialog) stirbt immer wieder ab (stirbt ab)
I took some time off (time off), but baby, I'm smoking again (oh yeah)
Ich habe mir eine Auszeit genommen (Auszeit), aber Baby, ich rauche wieder (oh yeah)
Don't let this shit burn out (burn out)
Lass das hier nicht ausbrennen (ausbrennen)
Tryna see how this turn out (oh yeah)
Ich will sehen, wie das hier ausgeht (oh yeah)
Just give me one more chance, I'll make this shit work out
Gib mir nur noch eine Chance, ich werde das hinkriegen
(Fuck you, Quin')
(Scheiß auf dich, Quin')





Writer(s): Brandon Le, Coye S Coye S


Attention! Feel free to leave feedback.