Koi - fed up - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Koi - fed up




fed up
Genug
(Yo, Silo killed this shit)
(Yo, Silo hat das Ding gerockt)
This shit full as fuck and it's what I trust
Das Ding ist voll genug und das ist, worauf ich vertraue
I can't get enough, 'nough
Ich kann nicht genug bekommen, genug
(She said) "I think you fell in love, love"
(Sie sagte) "Ich glaube, du hast dich verliebt, verliebt"
You might be onto somethin', somethin'
Vielleicht ist da was dran, dran
I get high, then go to sleep, I'm tryna fast-forward (oh yeah)
Ich werde high, dann geh ich schlafen, ich versuche vorzuspulen (oh ja)
This ain't a Nissan, get yo' feet off of the dashboard
Das ist kein Nissan, nimm deine Füße vom Armaturenbrett
I wasn't lying to you, fuck I gotta act for? (For real)
Ich hab dich nicht angelogen, wofür muss ich schauspielern? (Wirklich)
I left the city, baby, I should've been back more (oh, oh)
Ich hab die Stadt verlassen, Baby, ich hätte öfter zurückkommen sollen (oh, oh)
Don't get too fed up (fed up)
Reg dich nicht zu sehr auf (auf)
Just give me time, I'll give you peace of mind
Gib mir einfach Zeit, ich gebe dir Seelenfrieden
Don't let me let up (let up)
Lass mich nicht nachlassen (nachlassen)
Keep me in check, I'll make sure I'll do the rest, oh yeah
Halt mich in Schach, ich sorge dafür, dass ich den Rest erledige, oh ja
I don't wanna leave the house, I don't even wanna work
Ich will das Haus nicht verlassen, ich will nicht mal arbeiten
Why would I leave?
Warum sollte ich gehen?
She run around the crib only wearin' my merch
Sie rennt im Haus rum und trägt nur meine Sachen
I take time with it on purpose (go)
Ich lasse mir absichtlich Zeit damit (los)
I gotta make this shit worth it (uh-huh)
Ich muss dafür sorgen, dass es sich lohnt (uh-huh)
I don't care where y'all place me, she keep putting me first
Es ist mir egal, wo ihr mich einordnet, sie stellt mich immer an erste Stelle
I thought shit wouldn't work
Ich dachte, es würde nicht funktionieren
Now everything goin' right, right
Jetzt läuft alles richtig, richtig
Smoke half my weed, baby
Rauch die Hälfte meines Weeds, Baby
I don't even mind, mind, I
Es macht mir nicht mal was aus, aus, ich
I get high, then go to sleep, I'm tryna fast-forward (oh yeah)
Ich werde high, dann geh ich schlafen, ich versuche vorzuspulen (oh ja)
This ain't a Nissan, get yo' feet off of the dashboard
Das ist kein Nissan, nimm deine Füße vom Armaturenbrett
I wasn't lying to you, fuck I gotta act for? (For real)
Ich hab dich nicht angelogen, wofür muss ich schauspielern? (Wirklich)
I left the city, baby, I should've been back more (oh, oh)
Ich hab die Stadt verlassen, Baby, ich hätte öfter zurückkommen sollen (oh, oh)
Don't get too fed up (fed up)
Reg dich nicht zu sehr auf (auf)
Just give me time, I'll give you peace of mind
Gib mir einfach Zeit, ich gebe dir Seelenfrieden
Don't let me let up (let up)
Lass mich nicht nachlassen (nachlassen)
Keep me in check, I'll make sure I'll do the rest, oh yeah
Halt mich in Schach, ich sorge dafür, dass ich den Rest erledige, oh ja





Writer(s): Coye Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.