Koi - Make It Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koi - Make It Up




Make It Up
Загладить вину
I'm here to make it up, yeah
Я здесь, чтобы загладить свою вину, да
Ayy, I'm in L.A. off the cookie, smokin' way more than I should be
Эй, я в Лос-Анджелесе под кайфом, курю гораздо больше, чем следовало бы
I should lay off (lay off), how this shit pay off? (Pay off)
Мне стоит остановиться (остановиться), как это окупится? (Окупится)
She from the south, know where I came from (came from)
Она с юга, знает, откуда я родом (откуда я родом)
SBs to the Saint Laurent (yeah, yeah)
От скейтерских тапок до Saint Laurent (да, да)
I get the way that I came off, I get the way that I came off (yeah)
Я понимаю, как я себя повел, я понимаю, как я себя повел (да)
Lost my high-end shoes (ooh-whoa-oh)
Потерял свои дорогие туфли (у-у-у)
Smoke out the roof (ooh-whoa-oh)
Дым валит из-под крыши (у-у-у)
Fucked a lil' cash (yeah)
Просадил немного денег (да)
That's my bag in the coupe (ooh-whoa)
Вот моя сумка в купе (у-у)
I could change your mind (mind)
Я могу изменить твое мнение (мнение)
Tell me where I fucked up (yeah)
Скажи мне, где я облажался (да)
I ain't here to waste your time
Я здесь не для того, чтобы тратить твое время
I'm just here to make it up to you, yeah
Я просто здесь, чтобы загладить свою вину перед тобой, да
Mmm, just here to make it up to you
Ммм, просто здесь, чтобы загладить свою вину перед тобой
I'm just here to make it up to you
Я просто здесь, чтобы загладить свою вину перед тобой
I'm just here to make it up to you
Я просто здесь, чтобы загладить свою вину перед тобой
Tell me, is it gon' pay off? (Uh-uh)
Скажи мне, это окупится? (Э-э)
Got you on my radar (yeah-yeah)
Ты у меня на радаре (да-да)
I almost forgot your name (name)
Я чуть не забыл твое имя (имя)
Too high, can't think hard (yeah-yeah)
Слишком накурен, не могу думать (да-да)
Ride fast in the latest whip (fshh)
Быстро еду на новейшей тачке (фшш)
I'm on that faded shit (yeah)
Я в отключке (да)
Don't know which lane this is (uh)
Не знаю, на какой я полосе (э)
Good thing I got lane assist (for real)
Хорошо, что у меня есть система удержания полосы (реально)
And she mad at me, I ain't sayin' nothin'
И она злится на меня, я ничего не говорю
Copped the truck, safety ratin' up
Купил грузовик, рейтинг безопасности высокий
Walk in the store, I need two of this color
Захожу в магазин, мне нужно два такого цвета
Baby, this splatter come straight from Margiela (yeah)
Детка, эти брызги прямо от Margiela (да)
I got problems you attribute to
У меня есть проблемы, которые ты приписываешь мне
I should've been attentive to it
Мне следовало быть внимательнее к этому
It was all good, I pretended too
Все было хорошо, я тоже притворялся
Honestly, I miss it at ten and two (yeah)
Честно говоря, я скучаю по этому, когда стрелки на десяти и двух (да)
I'm in L.A. off the cookie, smokin' way more than I should be
Я в Лос-Анджелесе под кайфом, курю гораздо больше, чем следовало бы
I should lay off (lay off), how this shit pay off? (Pay off)
Мне стоит остановиться (остановиться), как это окупится? (Окупится)
She from the south, know where I came from (came from)
Она с юга, знает, откуда я родом (откуда я родом)
SBs to the Saint Laurent (yeah, yeah)
От скейтерских тапок до Saint Laurent (да, да)
I get the way that I came off, I get the way that I came off (yeah)
Я понимаю, как я себя повел, я понимаю, как я себя повел (да)
Lost my high-end shoes (ooh-whoa-oh)
Потерял свои дорогие туфли (у-у-у)
Smoke out the roof (ooh-whoa-oh)
Дым валит из-под крыши (у-у-у)
Fucked a lil' cash (yeah)
Просадил немного денег (да)
That's my bag in the coupe (ooh-whoa)
Вот моя сумка в купе (у-у)
I could change your mind (mind)
Я могу изменить твое мнение (мнение)
Tell me where I fucked up (yeah)
Скажи мне, где я облажался (да)
I ain't here to waste your time
Я здесь не для того, чтобы тратить твое время
I'm just here to make it up to you, yeah
Я просто здесь, чтобы загладить свою вину перед тобой, да
I'm just here to make it up
Я просто здесь, чтобы загладить вину
I'm just here to make it up (ooh-whoa)
Я просто здесь, чтобы загладить вину (у-у)
I'm just here to make it- (make it up)
Я просто здесь, чтобы загладить- (загладить вину)
Just here to make it up (yeah)
Просто здесь, чтобы загладить вину (да)
Here to make it up (to you)
Здесь, чтобы загладить вину (перед тобой)
Here to make it up (to you)
Здесь, чтобы загладить вину (перед тобой)
Here to make it up (to you)
Здесь, чтобы загладить вину (перед тобой)
Here to make it up (to you)
Здесь, чтобы загладить вину (перед тобой)





Writer(s): Coye S


Attention! Feel free to leave feedback.