Lyrics and translation Koi - me & you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
wish
I
was
Wore
heart)
(Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Wore
heart)
(Ich
wäre
abgenutzter)
She
wanna
check
on
me,
I'm
good
Sie
will
nach
mir
sehen,
mir
geht's
gut
Don't
worry
about
me,
I'm
on
my
own
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
bin
allein
If
you're
around
me,
can't
check
this
wood
(wood)
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
kann
ich
dieses
Holz
nicht
checken
(Holz)
Cropped
the
coupe,
the
roof
too
low
(low)
Hab'
das
Coupé
gekürzt,
das
Dach
ist
zu
niedrig
(niedrig)
Squat
in,
I
can't
hit
my
head
Muss
mich
ducken,
damit
ich
mir
nicht
den
Kopf
stoße
Pop
in
like
I
never
left
Taucht
auf,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
I've
been
taking
this
in
steps
to
make
sure
this
shit
work
the
best
Ich
bin
das
Ganze
Schritt
für
Schritt
angegangen,
um
sicherzustellen,
dass
es
optimal
läuft
I
still
came
through
(oh),
even
when
I
ain't
need
to
Ich
bin
trotzdem
gekommen
(oh),
auch
wenn
ich
es
nicht
gebraucht
hätte
But
lately,
it's
only
me
inside
this
coupe,
baby,
no
me
and
you
Aber
in
letzter
Zeit
bin
nur
ich
in
diesem
Coupé,
Baby,
nicht
ich
und
du
Tinted
up,
can't
see
through
it,
run
it
up,
I'll
see
to
it
Getönt,
man
kann
nicht
durchsehen,
gib
Gas,
ich
kümmere
mich
darum
Even
if
we
got
our
own
space,
the
world
still
gon'
rotate,
baby
Auch
wenn
wir
unseren
eigenen
Raum
haben,
dreht
sich
die
Welt
weiter,
Baby
Happy
belated,
of
course,
I
forgot
Nachträglich
alles
Gute,
klar,
ich
habe
es
vergessen
I
ain't
known
how
to
say
it,
so
I'll
put
it
off
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll,
also
habe
ich
es
aufgeschoben
I
ain't
known
how
you
take
it,
please
don't
take
me
wrong
Ich
wusste
nicht,
wie
du
es
aufnehmen
würdest,
bitte
versteh
mich
nicht
falsch
(I'm
on
a)
I'm
on
a,
I'm
on
a
flight
to
Atlanta
(Ich
bin
auf
einem)
Ich
bin
auf
einem,
ich
bin
auf
einem
Flug
nach
Atlanta
Shoulda
added
a
stop,
shouldna
landed
in
'Bama
Hätte
einen
Zwischenstopp
einlegen
sollen,
hätte
nicht
in
'Bama
landen
sollen
I
ain't
been
there
enough,
at
least
I
admit
it
Ich
war
nicht
oft
genug
da,
wenigstens
gebe
ich
es
zu
You
tell
me
enough,
it's
been
a
lil'
minute
Du
sagst
es
mir
oft
genug,
es
ist
schon
eine
Weile
her
But
I'm
on
the
way
back,
I
said
I
would
miss
you
Aber
ich
bin
auf
dem
Rückweg,
ich
sagte,
ich
würde
dich
vermissen
I
really
mean
when
I
said
that,
everything
stay
true
Ich
meine
es
ernst,
wenn
ich
das
sage,
alles
bleibt
wahr
She
likes
to
say
that
I'm
on
somethin',
she
on
the
same
shit
(oh
yeah)
Sie
sagt
gerne,
dass
ich
auf
etwas
bin,
sie
ist
auf
dem
gleichen
Scheiß
(oh
ja)
I
gotta
sell
out
the
Von
Braun
'fore
I
say
that
I
made
it
(oh
yeah)
Ich
muss
die
Von
Braun
ausverkaufen,
bevor
ich
sagen
kann,
dass
ich
es
geschafft
habe
(oh
ja)
She
wanna
check
on
me,
I'm
good
Sie
will
nach
mir
sehen,
mir
geht's
gut
Don't
worry
about
me,
I'm
on
my
own
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
bin
allein
If
you're
around
me,
can't
check
this
wood
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
kann
ich
dieses
Holz
nicht
anfassen
Coped
the
coupe,
the
roof
too
low
(low)
Hab
das
Coupé
gekauft,
das
Dach
ist
zu
niedrig
(niedrig)
Ah,
squat
in,
I
can't
hit
my
head
Ah,
muss
mich
ducken,
damit
ich
mir
nicht
den
Kopf
stoße
Pop
in
like
I
never
left
Taucht
auf,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
I've
been
taking
this
in
steps
to
make
sure
this
shit
work
the
best
Ich
bin
das
Ganze
Schritt
für
Schritt
angegangen,
um
sicherzustellen,
dass
es
optimal
läuft
I
still
came
through,
even
when
I
ain't
need
to
Ich
bin
trotzdem
gekommen,
auch
wenn
ich
es
nicht
gebraucht
hätte
But
lately,
it's
only
me
inside
this
coupe,
baby,
no
me
and
you
Aber
in
letzter
Zeit
bin
nur
ich
in
diesem
Coupé,
Baby,
nicht
ich
und
du
Tinted
up,
can't
see
through
it,
run
it
up
Getönt,
man
kann
nicht
durchsehen,
gib
Gas
I'll
see
to
it
(I'll
see
to
it)
Ich
kümmere
mich
darum
(Ich
kümmere
mich
darum)
Even
if
we
got
our
own
space,
the
world
still
gon'
rotate,
baby
Auch
wenn
wir
unseren
eigenen
Raum
haben,
dreht
sich
die
Welt
weiter,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Le, Coye S Coye S
Attention! Feel free to leave feedback.