Lyrics and translation Koi - Toast To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toast To Me
Prost mir nicht zu
Yeah,
don't
raise
no
toast
to
me
(yeah)
Ja,
prost
mir
nicht
zu
(ja)
Don't
stand
so
close
to
me
(uh-huh)
Steh
nicht
so
nah
bei
mir
(uh-huh)
If
you
ain't
here,
then
you
ain't
'posed
to
be
('posed
to
be)
Wenn
du
nicht
hier
bist,
dann
solltest
du
nicht
hier
sein
(solltest
nicht
hier
sein)
You
wasn't
here
when
they
ain't
notice
me
(yeah)
Du
warst
nicht
hier,
als
sie
mich
nicht
bemerkten
(ja)
Gotta
get
so
high
just
to
go
to
sleep
(go
to
sleep)
Muss
so
high
werden,
nur
um
einzuschlafen
(einzuschlafen)
You
mighta
said
that
lightly,
it
meant
more
to
me
(more
to
me)
Du
hast
das
vielleicht
leichtfertig
gesagt,
es
bedeutete
mir
mehr
(bedeutete
mir
mehr)
Yeah,
that's
why
I
been
workin'
like
there's
4 of
me
(4
of
me)
Ja,
deshalb
habe
ich
gearbeitet,
als
wären
wir
vier
(wären
wir
vier)
Wake
up,
make
some
paper,
do
that
normally
(yeah)
Wach
auf,
mach
etwas
Geld,
mach
das
normalerweise
(ja)
How
you
get
so
lit
off
of
the
8%?
(Yeah)
Wie
wirst
du
so
breit
von
den
8%?
(Ja)
She
told
me,
"Roll
a
spliff,"
I
told
her,
"Wait
a
minute"
(yeah)
Sie
sagte
mir,
"Dreh
einen
Joint",
ich
sagte
ihr,
"Warte
eine
Minute"
(ja)
Keep
goin'
how
you
goin',
keep
it
independent
(independent)
Mach
weiter
so,
bleib
unabhängig
(unabhängig)
We
been
through
shit,
I
can't
even
say
specifics
(yeah)
Wir
haben
Scheiße
durchgemacht,
ich
kann
nicht
mal
Details
nennen
(ja)
Shoulda
been
there
(shoulda
been)
Hätte
da
sein
sollen
(hätte
sein
sollen)
I
see
my
bro
disappear
outta
thin
air
(yeah)
Ich
sehe
meinen
Bruder
aus
dem
Nichts
verschwinden
(ja)
It
hurt
me
to
the
core,
I
won't
lie
'bout
it
(lie
'bout
it)
Es
tat
mir
im
Innersten
weh,
ich
werde
nicht
lügen
(werde
nicht
lügen)
So
when
they
say
we
bros,
baby,
I
doubt
it
(I
doubt
it)
Also,
wenn
sie
sagen,
wir
sind
Brüder,
Baby,
bezweifle
ich
es
(bezweifle
ich
es)
I
doubt
it
(yeah)
Ich
bezweifle
es
(ja)
Shoulda
been
back
(been
back)
Hätte
zurück
sein
sollen
(sein
sollen)
Shoulda
did
that
(oh
yeah)
Hätte
das
tun
sollen
(oh
ja)
Said
I
would
come
around,
I
shoulda
meant
that
(meant
that)
Sagte,
ich
würde
vorbeikommen,
ich
hätte
das
so
meinen
sollen
(meinen
sollen)
I
gave
you
the
runaround,
I
admit
that
(yeah)
Ich
habe
dich
hingehalten,
ich
gebe
das
zu
(ja)
Made
a
couple
thou'
(thou'),
I
spent
that,
yeah
(oh
yeah)
Habe
ein
paar
Tausend
gemacht
(Tausend),
ich
habe
das
ausgegeben,
ja
(oh
ja)
Tryna
get
over
it
(tryna
get
over)
Versuche,
darüber
hinwegzukommen
(versuche,
darüber
hinwegzukommen)
I'on
care
what
the
total
is
(go)
Es
ist
mir
egal,
wie
hoch
die
Summe
ist
(los)
Ran
outta
kush
(ran
outta
gas)
Kein
Kush
mehr
(kein
Stoff
mehr)
I
need
some
more
of
it
(oh)
Ich
brauche
mehr
davon
(oh)
Do
what
you
must
(oh
yeah)
Tu,
was
du
musst
(oh
ja)
Just
make
sure
you're
sure
of
it
Stell
nur
sicher,
dass
du
dir
sicher
bist
Said
I
ain't
doin'
enough
Sagte,
ich
mache
nicht
genug
You
can't
get
mad,
I
ain't
perfect
(ah)
Du
kannst
nicht
sauer
sein,
ich
bin
nicht
perfekt
(ah)
So
when
I'm
up,
yeah,
don't
raise
no
toast
to
me
Also,
wenn
ich
oben
bin,
ja,
prost
mir
nicht
zu
Don't
tell
me
nothin'
(oh
yeah)
Sag
mir
nichts
(oh
ja)
Don't
stand
so
close
to
me
(if
you
ain't)
Steh
nicht
so
nah
bei
mir
(wenn
du
nicht)
If
you
ain't
here,
then
you
ain't
'posed
to
be
('posed
to
be)
Wenn
du
nicht
hier
bist,
dann
solltest
du
nicht
hier
sein
(solltest
nicht
hier
sein)
You
wasn't
here
when
they
ain't
notice
me
(yeah)
Du
warst
nicht
hier,
als
sie
mich
nicht
bemerkten
(ja)
Thinkin'
'bout
it
all
night,
I
can't
go
to
sleep
(go
to
sleep)
Denke
die
ganze
Nacht
darüber
nach,
ich
kann
nicht
einschlafen
(einschlafen)
You
mighta
said
that
lightly,
it
meant
more
to
me
(more
to
me)
Du
hast
das
vielleicht
leichtfertig
gesagt,
es
bedeutete
mir
mehr
(bedeutete
mir
mehr)
That's
why
I
been
workin'
like
there's
4 of
me
(4
of
me)
Deshalb
habe
ich
gearbeitet,
als
wären
wir
vier
(wären
wir
vier)
Wake
up,
make
some
paper,
do
that
normally
(yeah)
Wach
auf,
mach
etwas
Geld,
mach
das
normalerweise
(ja)
How
you
get
so
lit
off
of
the
8%?
(Yeah)
Wie
wirst
du
so
breit
von
den
8%?
(Ja)
She
told
me,
"Roll
a
spliff,"
I
told
her,
"Wait
a
minute"
(yeah)
Sie
sagte
mir,
"Dreh
einen
Joint",
ich
sagte
ihr,
"Warte
eine
Minute"
(ja)
Keep
going
how
you
going,
keep
it
independent
(independent)
Mach
weiter
so,
bleib
unabhängig
(unabhängig)
We
been
through
shit,
I
can't
even
say
specifics
(yeah)
Wir
haben
Scheiße
durchgemacht,
ich
kann
nicht
mal
Details
nennen
(ja)
Shoulda
been
there
(shoulda
been)
Hätte
da
sein
sollen
(hätte
sein
sollen)
I
seen
my
bro
disappear
outta
thin
air
(yeah)
Ich
sah
meinen
Bruder
aus
dem
Nichts
verschwinden
(ja)
It
hurt
me
to
the
core,
I
won't
lie
'bout
it
(lie
'bout
it)
Es
tat
mir
im
Innersten
weh,
ich
werde
nicht
lügen
(werde
nicht
lügen)
So
when
they
say
we
bros,
baby,
I
doubt
it
(I
doubt
it)
Also,
wenn
sie
sagen,
wir
sind
Brüder,
Baby,
bezweifle
ich
es
(bezweifle
ich
es)
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coye S, Koi
Attention! Feel free to leave feedback.