Koi - Toast To Me - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Koi - Toast To Me




Toast To Me
Prost mir nicht zu
Yeah, don't raise no toast to me (yeah)
Ja, prost mir nicht zu (ja)
Don't stand so close to me (uh-huh)
Steh nicht so nah bei mir (uh-huh)
If you ain't here, then you ain't 'posed to be ('posed to be)
Wenn du nicht hier bist, dann solltest du nicht hier sein (solltest nicht hier sein)
You wasn't here when they ain't notice me (yeah)
Du warst nicht hier, als sie mich nicht bemerkten (ja)
Gotta get so high just to go to sleep (go to sleep)
Muss so high werden, nur um einzuschlafen (einzuschlafen)
You mighta said that lightly, it meant more to me (more to me)
Du hast das vielleicht leichtfertig gesagt, es bedeutete mir mehr (bedeutete mir mehr)
Yeah, that's why I been workin' like there's 4 of me (4 of me)
Ja, deshalb habe ich gearbeitet, als wären wir vier (wären wir vier)
Wake up, make some paper, do that normally (yeah)
Wach auf, mach etwas Geld, mach das normalerweise (ja)
How you get so lit off of the 8%? (Yeah)
Wie wirst du so breit von den 8%? (Ja)
She told me, "Roll a spliff," I told her, "Wait a minute" (yeah)
Sie sagte mir, "Dreh einen Joint", ich sagte ihr, "Warte eine Minute" (ja)
Keep goin' how you goin', keep it independent (independent)
Mach weiter so, bleib unabhängig (unabhängig)
We been through shit, I can't even say specifics (yeah)
Wir haben Scheiße durchgemacht, ich kann nicht mal Details nennen (ja)
Shoulda been there (shoulda been)
Hätte da sein sollen (hätte sein sollen)
I see my bro disappear outta thin air (yeah)
Ich sehe meinen Bruder aus dem Nichts verschwinden (ja)
It hurt me to the core, I won't lie 'bout it (lie 'bout it)
Es tat mir im Innersten weh, ich werde nicht lügen (werde nicht lügen)
So when they say we bros, baby, I doubt it (I doubt it)
Also, wenn sie sagen, wir sind Brüder, Baby, bezweifle ich es (bezweifle ich es)
I doubt it (yeah)
Ich bezweifle es (ja)
Shoulda been back (been back)
Hätte zurück sein sollen (sein sollen)
Shoulda did that (oh yeah)
Hätte das tun sollen (oh ja)
Said I would come around, I shoulda meant that (meant that)
Sagte, ich würde vorbeikommen, ich hätte das so meinen sollen (meinen sollen)
I gave you the runaround, I admit that (yeah)
Ich habe dich hingehalten, ich gebe das zu (ja)
Made a couple thou' (thou'), I spent that, yeah (oh yeah)
Habe ein paar Tausend gemacht (Tausend), ich habe das ausgegeben, ja (oh ja)
Tryna get over it (tryna get over)
Versuche, darüber hinwegzukommen (versuche, darüber hinwegzukommen)
I'on care what the total is (go)
Es ist mir egal, wie hoch die Summe ist (los)
Ran outta kush (ran outta gas)
Kein Kush mehr (kein Stoff mehr)
I need some more of it (oh)
Ich brauche mehr davon (oh)
Do what you must (oh yeah)
Tu, was du musst (oh ja)
Just make sure you're sure of it
Stell nur sicher, dass du dir sicher bist
Said I ain't doin' enough
Sagte, ich mache nicht genug
You can't get mad, I ain't perfect (ah)
Du kannst nicht sauer sein, ich bin nicht perfekt (ah)
So when I'm up, yeah, don't raise no toast to me
Also, wenn ich oben bin, ja, prost mir nicht zu
Don't tell me nothin' (oh yeah)
Sag mir nichts (oh ja)
Don't stand so close to me (if you ain't)
Steh nicht so nah bei mir (wenn du nicht)
If you ain't here, then you ain't 'posed to be ('posed to be)
Wenn du nicht hier bist, dann solltest du nicht hier sein (solltest nicht hier sein)
You wasn't here when they ain't notice me (yeah)
Du warst nicht hier, als sie mich nicht bemerkten (ja)
Thinkin' 'bout it all night, I can't go to sleep (go to sleep)
Denke die ganze Nacht darüber nach, ich kann nicht einschlafen (einschlafen)
You mighta said that lightly, it meant more to me (more to me)
Du hast das vielleicht leichtfertig gesagt, es bedeutete mir mehr (bedeutete mir mehr)
That's why I been workin' like there's 4 of me (4 of me)
Deshalb habe ich gearbeitet, als wären wir vier (wären wir vier)
Wake up, make some paper, do that normally (yeah)
Wach auf, mach etwas Geld, mach das normalerweise (ja)
How you get so lit off of the 8%? (Yeah)
Wie wirst du so breit von den 8%? (Ja)
She told me, "Roll a spliff," I told her, "Wait a minute" (yeah)
Sie sagte mir, "Dreh einen Joint", ich sagte ihr, "Warte eine Minute" (ja)
Keep going how you going, keep it independent (independent)
Mach weiter so, bleib unabhängig (unabhängig)
We been through shit, I can't even say specifics (yeah)
Wir haben Scheiße durchgemacht, ich kann nicht mal Details nennen (ja)
Shoulda been there (shoulda been)
Hätte da sein sollen (hätte sein sollen)
I seen my bro disappear outta thin air (yeah)
Ich sah meinen Bruder aus dem Nichts verschwinden (ja)
It hurt me to the core, I won't lie 'bout it (lie 'bout it)
Es tat mir im Innersten weh, ich werde nicht lügen (werde nicht lügen)
So when they say we bros, baby, I doubt it (I doubt it)
Also, wenn sie sagen, wir sind Brüder, Baby, bezweifle ich es (bezweifle ich es)
I doubt it
Ich bezweifle es





Writer(s): Coye S, Koi


Attention! Feel free to leave feedback.