Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weighed Against The Feather Of Truth
Gewogen gegen die Feder der Wahrheit
Weighed
against
the
feather
of
truth
Gewogen
gegen
die
Feder
der
Wahrheit
Cold
ones
in
the
night
time
Kalte
Nächte,
Dwelling
on
my
past
lives
Ich
verweile
in
meinen
vergangenen
Leben,
Hoping
I
get
my
path
right
Hoffe,
dass
ich
meinen
Weg
richtig
finde,
I'm
coping
with
the
bad
time
I'm
Ich
komme
mit
der
schlechten
Zeit
klar,
ich
Loving
when
my
hands
tied
Liebe
es,
wenn
meine
Hände
gebunden
sind,
I
figure
with
the
landslides
Ich
stelle
fest,
mit
den
Erdrutschen,
I
give
and
take
Ich
gebe
und
nehme,
On
a
given
day
An
einem
gegebenen
Tag,
I'm
the
Jedi
Bin
ich
der
Jedi
Paranoia
make
me
sleep
late
Paranoia
lässt
mich
spät
schlafen,
Life
made
me
a
cheapskate
Das
Leben
hat
mich
zu
einem
Geizhals
gemacht,
Fear
of
doubt
make
my
bones
ache
Die
Angst
vor
Zweifeln
lässt
meine
Knochen
schmerzen,
I
dream
of
how
my
forms
shape
Ich
träume
davon,
wie
meine
Formen
sich
gestalten,
Tall
tales
Große
Geschichten,
Hidden
sun
but
my
skin
baked
Verborgene
Sonne,
aber
meine
Haut
ist
gebacken
Burning
passion
Brennende
Leidenschaft,
9 of
swords
faced
down
Neun
Schwerter
umgedreht,
Slow
dancing
Langsames
Tanzen,
Burn
the
place
down
Brenn
den
Ort
nieder,
Complacency
peel
away
Selbstgefälligkeit
schält
sich
ab,
No
trace
now
Keine
Spur
jetzt,
Fastbreak
Schneller
Durchbruch,
No
chase
down
Keine
Verfolgung,
Worlds
collide
Welten
kollidieren,
Make
haste
and
Beeile
dich
und
State
claim
with
grace
now
Erhebe
Anspruch
mit
Anmut,
meine
Schöne.
Too
high
to
lose
Zu
hoch,
um
zu
verlieren,
Rent
as
high
as
the
dues
Miete
so
hoch
wie
die
Schulden,
Rather
float
high
in
my
blues
Schwebe
lieber
hoch
in
meinem
Blues,
98
legend
can't
try
to
lose
98er
Legende,
kann
nicht
versuchen
zu
verlieren,
Pale
rider
Fahler
Reiter,
gift
of
life
imbued
Geschenk
des
Lebens
durchdrungen,
Can
only
shine
a
light
for
few
Kann
nur
für
wenige
ein
Licht
scheinen
lassen,
I
split
my
lines
in
two
Ich
teile
meine
Zeilen
in
zwei
And
multiply
in
the
booth
Und
vervielfache
mich
in
der
Kabine.
Tattered
ego
Zerfleddertes
Ego,
Don't
see
where
the
tree
go
Sehe
nicht,
wohin
der
Baum
geht,
Weary
loop
Ermüdende
Schleife,
The
mind
don't
ever
seem
slow
Der
Verstand
scheint
nie
langsam
zu
sein,
Light
of
mine
from
the
free
throw
Mein
Licht
vom
Freiwurf,
4th
quarter
out
of
time
Viertes
Viertel,
keine
Zeit
mehr,
so
I
breathe
slow
Also
atme
ich
langsam,
Priceless
verbiage
Unbezahlbare
Worte,
So
I
freeflow
Also
improvisiere
ich.
Bury
me
on
a
burning
hill
Begrabt
mich
auf
einem
brennenden
Hügel,
Darting
eyes
shoot
to
kill
Pfeilschnelle
Augen,
die
zum
Töten
schießen,
Medicated
sound
logs
Medikamentierte
Klangprotokolle,
New
prescription
fill
Neues
Rezept
wird
eingelöst,
Heart
weighed
against
the
feather
of
truth
Herz
gewogen
gegen
die
Feder
der
Wahrheit,
To
my
fate
I
yield
Meinem
Schicksal
ergebe
ich
mich,
Staggered
pace
in
place
Taumelndes
Tempo
an
Ort
und
Stelle,
On
this
date
An
diesem
Tag,
They
fell
ill
Wurden
sie
krank.
Burdened
with
riches
Belastet
mit
Reichtümern,
Dark
hearts
got
the
souls
switching
Dunkle
Herzen
lassen
die
Seelen
wechseln,
Till
the
poison
kick
in
Bis
das
Gift
einsetzt,
Stunted
growth
Verkümmertes
Wachstum,
Surrendered
tension
Aufgegebene
Spannung,
Flame
in
my
furnace
Flamme
in
meinem
Ofen,
Few
coals
to
pitch
in
Wenige
Kohlen
zum
Nachlegen,
meine
Holde.
Painting
pictures
Bilder
malen,
I
play
it
wit
ya
Ich
spiele
es
mit
dir,
Too
many
hands
in
the
kitchen
Zu
viele
Hände
in
der
Küche,
Mans
in
and
out
like
he
playing
chicken
Der
Mann
geht
rein
und
raus,
als
würde
er
feige
sein,
Based
on
superposition
Basierend
auf
Überlagerung,
Who'd
figure
Wer
hätte
das
gedacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armani Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.