Kojey Radical - Feel About It - translation of the lyrics into German

Feel About It - Kojey Radicaltranslation in German




Feel About It
Wie du darüber fühlst
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
So tell me how you feel about it
Also sag mir, wie du darüber fühlst
Know it′s been a minute, we don't speak about it
Weiß, es ist 'ne Weile her, wir reden nicht darüber
Dance around the fact that you still think about me
Tanzt um die Tatsache herum, dass du immer noch an mich denkst
But never hesitate to tell me how you feel about me
Aber zögerst nie, mir zu sagen, was du von mir hältst
I ain′t shit, say less
Ich bin scheiße, sag nichts weiter
Apologies then I digress
Entschuldigungen, dann schweife ich ab
I smoke more when I'm stressed
Ich rauche mehr, wenn ich gestresst bin
I talk, you're unimpressed
Ich rede, du bist unbeeindruckt
I get it
Ich versteh's
Found my confidence in compliments
Fand mein Selbstvertrauen in Komplimenten
I know I′m blessed
Ich weiß, ich bin gesegnet
You say you liked more before we met
Du sagst, du mochtest mich mehr, bevor wir uns trafen
′Cause now you know me less
Denn jetzt kennst du mich weniger
So that money don't die with you
Damit das Geld nicht mit dir stirbt
I overspent and bad decisions, won′t lie to you
Ich habe zu viel ausgegeben und schlechte Entscheidungen getroffen, werde dich nicht anlügen
I know regret, charismatic now they won't ride with you
Ich kenne Reue; charismatisch, jetzt halten sie nicht mehr zu dir
See the drip and now they gon′ slide with you
Sehen den Style und jetzt melden sie sich bei dir
You let 'em in, come through and spend a whole night with you
Du lässt sie rein, sie kommen vorbei und verbringen eine ganze Nacht mit dir
Now you pretend that all this love gon′ enlighten you
Jetzt tust du so, als würde all diese Liebe dich erleuchten
Now you descend into a bottle of light pinot
Jetzt versinkst du in einer Flasche leichten Pinot
And empty sex and find your way back to my pillow
Und leerem Sex und findest deinen Weg zurück zu meinem Kissen
You make me sick
Du machst mich krank
So tell me how you feel about it
Also sag mir, wie du darüber fühlst
Know it's been a minute, we don't speak about it
Weiß, es ist 'ne Weile her, wir reden nicht darüber
Dance around the fact that you still think about me
Tanzt um die Tatsache herum, dass du immer noch an mich denkst
But never hesitate to tell me how you feel about me
Aber zögerst nie, mir zu sagen, was du von mir hältst
She said I miss you but feel much better without you
Sie sagte: "Ich vermisse dich, aber fühle mich viel besser ohne dich"
Apologies make it simple, but ain′t no changing the outcome
Entschuldigungen machen es einfach, aber am Ergebnis ändert sich nichts
You only care about yourself, don′t you?
Du kümmerst dich nur um dich selbst, nicht wahr?
You think I'm talking for my health, don′t you?
Du denkst, ich rede zum Spaß, oder?
I know she read me like a paragraph
Ich weiß, sie liest mich wie einen Absatz
And it's the walls won′t need my autograph
Und es sind die Wände, die mein Autogramm nicht brauchen werden
When you're tired
Wenn du müde bist
Cut me out of all our photographs
Schneidest mich aus all unseren Fotos
Shallow waters, I′ve been drowning going overboard
Seichte Gewässer, ich ertrinke, gehe über Bord
I been going through the motions, don't know who to call
Ich mache nur mechanisch weiter, weiß nicht, wen ich anrufen soll
I might hide all my emotions in another song
Ich verstecke vielleicht all meine Emotionen in einem anderen Lied
Drop another wrong
Mache einen weiteren Fehler
I knew something wrong
Ich wusste, etwas war falsch
I knew something wrong
Ich wusste, etwas war falsch
I knew something wrong
Ich wusste, etwas war falsch
I know she need me but feel much better without me
Ich weiß, sie braucht mich, aber fühlt sich viel besser ohne mich
My demons keep me surrounded
Meine Dämonen halten mich umzingelt
My preacher said I need guidance
Mein Prediger sagte, ich brauche Führung
My guidance said I need karma
Meine Führung sagte, ich brauche Karma
I do
Tue ich
What I prayed for forgiveness I know I'll never recoup
Wofür ich um Vergebung gebetet habe, weiß ich, werde ich nie wieder gutmachen
What I did for our future I know I′ll never undo
Was ich für unsere Zukunft getan habe, weiß ich, werde ich nie rückgängig machen
Still surrounded by women, but no don′t ever be you
Immer noch von Frauen umgeben, aber nein, es ist nie du
Keep it real with myself, but no that don't ever be true
Bleibe ehrlich zu mir selbst, aber nein, das ist niemals wahr
I make me sick
Ich mache mich selbst krank
The fact that you won′t even answer the phone right now
Die Tatsache, dass du jetzt nicht mal ans Telefon gehst
Just proves to me how ain't shit you are
Beweist mir nur, was für ein Scheißkerl du bist
Like, really Kojey?
Echt jetzt, Kojey?
You′re gonna sit up here and talk about
Du wirst hier sitzen und darüber reden
Oh, it's distance this, and distance that
Oh, es ist die Entfernung dies, und die Entfernung das
But there wasn′t no fuckin' distance when you was fucking me raw, fuck is you talkin' about?
Aber da war keine verdammte Entfernung, als du mich ohne Gummi gefickt hast, wovon redest du verdammt noch mal?
Like, you sound dumb
Alter, du klingst dumm
You fuckin′ wanna place the blame on everybody else′s, everybody's else′s
Du willst verdammt noch mal die Schuld auf alle anderen schieben, auf alle anderen
You need to take some fuckin' accountability for your actions, like
Du musst verdammt noch mal Verantwortung für deine Taten übernehmen, Mann
Are you fuckin′ simple?
Bist du verdammt noch mal einfach gestrickt?
Are you dumb?
Bist du dumm?
What the fuck is wrong with you?
Was zum Teufel ist los mit dir?






Attention! Feel free to leave feedback.