Kojey Radical - Nostrand Ave - translation of the lyrics into German

Nostrand Ave - Kojey Radicaltranslation in German




Nostrand Ave
Nostrand Ave
Ohh, I saw you know *beep*
Ohh, ich hab gehört, du kennst *piep*
Oh that′s nice, I heard he just made the
Oh, das ist nett, ich hab gehört, er hat es gerade auf das
XXL cover or something, right?
XXL-Cover oder so geschafft, richtig?
That's cool, so you make music too right?
Das ist cool, also machst du auch Musik, richtig?
You know i′ve never had a swisha, true
Weißt du, ich hab noch nie einen Swisher geraucht, wahr.
You know I've never seen the 'beca. True
Weißt du, ich hab Tribeca noch nie gesehen. Wahr.
Jet lagging, GMT. I was early, yeah yeah
Jetlag, GMT. Ich war früh dran, yeah yeah
Overspent on the Marly now I′m tweaking, Yeah Yeah
Zu viel für die Marlboro ausgegeben, jetzt dreh ich durch, Yeah Yeah
Testimony of a poet off of Nostrand. (True)
Zeugnis eines Dichters von der Nostrand. (Wahr)
See their eye′s follow me I don't know them
Seh', ihre Augen folgen mir, ich kenn' sie nicht
Noticed you notice my focus was glued to my progress
Bemerkte, dass du bemerktest, mein Fokus klebte an meinem Fortschritt
If it wasn′t profit I was hopeless
Wenn es kein Profit war, war ich hoffnungslos
So what if I'm new here
Na und, wenn ich neu hier bin
What if I like it
Was, wenn es mir gefällt
What if my fear was inviting
Was, wenn meine Angst einladend war
Karma come bless me
Karma, komm segne mich
Calm and collected
Ruhig und gesammelt
We all have to eat
Wir müssen alle essen
I respect it
Ich respektiere das
30 on the bridge
30 auf der Brücke
Knucks on the playlist
Knucks auf der Playlist
Fucking up the words to my favourite (YAGEMMEDO)
Verhaue die Worte zu meinem Lieblingslied (YAGEMMEDO)
Uber everywhere like I′m paid shit
Uber überallhin, als wär' ich bezahlt, Scheiße
Fuck I have to lose
Was zum Teufel hab ich zu verlieren
Nothing left to prove
Nichts mehr zu beweisen
No one eve knows who I am here
Niemand weiß überhaupt, wer ich hier bin
Bet they don't know I′m the truth
Wette, sie wissen nicht, dass ich die Wahrheit bin
Bet they don't know
Wette, sie wissen nicht
Bet that she still come through
Wette, dass sie trotzdem vorbeikommt
Bet that her best friend think I'm cute
Wette, ihre beste Freundin findet mich süß
Think that I′m next up
Denkt, dass ich der Nächste bin
Pass me the aux now it′s awkward
Gib mir das Aux-Kabel, jetzt ist es peinlich
I play one of my songs
Ich spiele einen meiner Songs
She knew the words then it's game on
Sie kannte die Worte, dann ist das Spiel eröffnet
She like the chorus
Sie mag den Refrain
The song didn′t have one
Der Song hatte keinen
Fuck it she can still come through
Scheiß drauf, sie kann trotzdem vorbeikommen
So what if I'm new here
Na und, wenn ich neu hier bin
What if I like it
Was, wenn es mir gefällt
What if my fear was inviting
Was, wenn meine Angst einladend war
Karma come bless me
Karma, komm segne mich
Calm and collected
Ruhig und gesammelt
We all have to eat
Wir müssen alle essen
I respect it
Ich respektiere das
So what if I′m new here
Na und, wenn ich neu hier bin
Marti (Chorus)
Marti (Refrain)
In all the small towns, I'm yet to go
In all den kleinen Städten, in die ich noch muss
In all the big cities that we know
In all den großen Städten, die wir kennen
I′ll meet you there I'll meet you there
Ich treff' dich dort, ich treff' dich dort
I'll meet you there (I′ll see you there)
Ich treff' dich dort (Ich seh' dich dort)
I′ll meet you there
Ich treff' dich dort
Yeah
Yeah
You know that love was never promised
Du weißt, dass Liebe nie versprochen war
You know I know your never honest
Du weißt, ich weiß, du bist nie ehrlich
Men lie women lie, who cares?
Männer lügen, Frauen lügen, wen kümmert's?
Belly aching on that life's not fair shit
Jammern über dieses "Das Leben ist nicht fair"-Zeug
Young dumb and careless
Jung, dumm und sorglos
Fiction and more make shit
Fiktion und noch mehr erfundener Scheiß
Rolling in the kitchen
In der Küche rummachen
Speaking at the function
Auf der Veranstaltung reden
You was on your black girl magic
Du warst auf deinem Black Girl Magic Trip
Yeah I fuck with it, didn′t like the skin
Yeah, ich feier' das, mochte die Haut nicht
You were in but you were stuck with it
In der du stecktest, aber du musstest damit leben
Curious to say, hesitate to ask
Neugierig zu sagen, zögere zu fragen
Let you carry just to see if I relate
Lass dich weiterreden, nur um zu sehen, ob ich mich identifizieren kann
You say you were tired, everyones on Xan
Du sagst, du wärst müde, jeder ist auf Xan
We went from the leaders, to the dealers to
Wir wurden von den Anführern zu den Dealern zu
The drug hounds. Molly for millennials
Den Drogenhunden. Molly für Millennials
Hands on the ten two
Hände auf zehn vor zwei
I was on my way to Manhattan at like ten two
Ich war auf dem Weg nach Manhattan um etwa zehn vor zwei
Staring out the window
Starre aus dem Fenster
Thinking back on home
Denke zurück an zu Hause
Would they even miss me if they knew that I was gone
Würden sie mich überhaupt vermissen, wenn sie wüssten, dass ich weg bin
Let's get gone, forget where I′m heading. I just did a show
Lass uns abhauen, vergiss, wohin ich gehe. Ich hab gerade eine Show gemacht
For like 700 pennies, throw it on the Insta
Für etwa 700 Pennys, poste es auf Insta
Double up on likes. We should stop on 9th
Verdopple die Likes. Wir sollten an der 9th anhalten
Grab a dollar slice, Staring at the pavement
Eine Dollar Slice holen, Starre auf den Bürgersteig
You was on a tab. Little white pouch in your purse for the dab
Du warst auf 'ner Pappe. Kleines weißes Tütchen in deiner Tasche für den Dab
Lucy, lucid dreaming. Lucy off the noose
Lucy, luzides Träumen. Lucy von der Schlinge befreit
Lucy off the goose. Loosing all my demons
Lucy weg vom Goose. Verliere all meine Dämonen
Lost inside your phone, lost with your screen
Verloren in deinem Handy, verloren mit deinem Bildschirm
Just another contact, barely making contact
Nur ein weiterer Kontakt, kaum Kontakt herstellend
Barely making sense
Kaum Sinn ergebend
So what if I'm new here
Na und, wenn ich neu hier bin
Marti (Chorus)
Marti (Refrain)
In all the small towns, I′m yet to go
In all den kleinen Städten, in die ich noch muss
In all the big cities that we know
In all den großen Städten, die wir kennen
I'll meet you there I'll meet you there
Ich treff' dich dort, ich treff' dich dort
I′ll meet you there (I′ll see you there)
Ich treff' dich dort (Ich seh' dich dort)
I'll meet you there
Ich treff' dich dort
Skit
Skit
Oh yeah, I thought you look familiar. (Me? Nah)
Oh yeah, ich dachte mir doch, du kommst mir bekannt vor. (Ich? Nö)
So so where you from again? (London)
Also, woher kommst du nochmal? (London)
Word? Nah I love your music it′s mad poppin' (What my shit? Maud.)
Echt? Nee, ich liebe deine Musik, die geht voll ab (Was, mein Zeug? Krass.)
Like you got a little future or whatever like for real (word?)
So als hättest du 'ne kleine Zukunft oder was auch immer, echt jetzt (Echt?)
Like it′s cute, You cute!
So, ist cool, Du bist cool!
Like I'm feeling it you got a
Ich fühl's irgendwie, du hast 'nen
Little swag (me? You′re alright still.)
kleinen Swag (Ich? Du bist auch okay.)
Where you from again? Watchusay? (London!)
Woher kommst du nochmal? Was sagst du? (London!)
Ah that's cute, alright
Ah, das ist süß, okay
Well, you know me and my girls we just gonna go to this club
Also, weißt du, ich und meine Mädels, wir wollten nur in diesen Club gehen
Um, but it's like guest list,
Ähm, aber da ist Gästeliste,
You know about it right? (what the places plus faces ting?)
Du weißt davon, oder? (Was, das Places+Faces Ding?)
Like everybody supposed to be going
Angeblich sollen alle hingehen
If you going can you put me and my girls on the list
Wenn du hingehst, kannst du mich und meine Mädels auf die Liste setzen
Because I′d really love to roll with you
Weil ich echt gern mit dir abhängen würde
(Wait you invited me and you want me to put you on the ...)
(Warte, du hast mich eingeladen und willst, dass ich dich auf die...)
No, just so we can get to know each other more
Nein, nur damit wir uns besser kennenlernen können
(Oh word? Oh ahh trust, true say)
(Oh echt? Oh ahh verstehe, stimmt schon)
Like I′m really interested in like how you grew up
Ich interessiere mich wirklich dafür, wie du aufgewachsen bist
You know, it's interesting
Weißt du, das ist interessant
(Mad)
(Krass)






Attention! Feel free to leave feedback.