Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
follow
me,
come
follow
me,
come
Komm
folg
mir,
komm
folg
mir,
komm
Either
way
I′m
here
forever,
In
Gods
Body
I'm
him
So
oder
so
bin
ich
für
immer
hier,
in
Gottes
Körper
bin
ich
Er
Baptized
in
brown
liquor
and
wrapped
in
brown
skin
Getauft
in
braunem
Schnaps
und
eingehüllt
in
braune
Haut
Peep
the
pigment;
draped
in
my
new
rags,
speak
the
fiction
Schau
auf
die
Hautfarbe;
gehüllt
in
meine
neuen
Lumpen,
sprich
die
Fiktion
Please
keep
your
hands
in
the
air
like
stop
resisting
Bitte
Hände
hoch,
als
ob
ihr
aufhört,
euch
zu
widersetzen
If
you
weren′t
prepared
for
heat,
then
leave
the
kitchen
Wenn
du
nicht
auf
Hitze
vorbereitet
warst,
dann
verlass
die
Küche
Too
many
chefs
on
the
stove,
don't
suit
the
picture
Zu
viele
Köche
am
Herd,
passt
nicht
ins
Bild
Gorillas
fall
from
the
trees
like
I
am
Caesar
Gorillas
fallen
von
den
Bäumen,
als
wäre
ich
Cäsar
Blood,
sweat
and
tears
in
my
eyes
for
non-believers
Blut,
Schweiß
und
Tränen
in
meinen
Augen
für
die
Ungläubigen
I
can't
keep
an
ounce
of
fear
on
my
demeanour
Ich
kann
keine
Unze
Angst
in
meinem
Auftreten
dulden
Every
day,
I
pray
for
the
snakes
and
glory
leechers
Jeden
Tag
bete
ich
für
die
Schlangen
und
Ruhmesschmarotzer
I
learned
how
on
my
own,
now
I′m
the
teacher
Ich
habe
es
selbst
gelernt,
jetzt
bin
ich
der
Lehrer
I
run
circles
around
and
lap
your
leader
like
Ich
renne
Kreise
um
deinen
Anführer
und
überrunde
ihn,
so
wie
Come
follow
me,
come
follow
me,
come
Komm
folg
mir,
komm
folg
mir,
komm
Caged
bird
don′t
sing
songs,
freedom
Ein
Vogel
im
Käfig
singt
keine
Lieder,
Freiheit
You
wouldn't
last
a
night
where
I′m
from
Du
würdest
keine
Nacht
überstehen,
wo
ich
herkomme
I've
been
left
alone
on
my
ones
Ich
wurde
alleingelassen
I
came
back
fee-fi-fo-fum
Ich
kam
zurück,
Fee-Fi-Fo-Fum
I
smell
blood,
no,
I
can′t
run
Ich
rieche
Blut,
nein,
ich
kann
nicht
rennen
Man
down,
rum
pum
pum
Mann
am
Boden,
rum
pum
pum
Like
man
down,
rum
pum
pum
Wie
Mann
am
Boden,
rum
pum
pum
See,
the
sun
don't
shine
around
here
Sieh,
die
Sonne
scheint
hier
nicht
See,
the
sun
don′t
shine
around
here
Sieh,
die
Sonne
scheint
hier
nicht
See,
the
sun
don't
shine
around
here
Sieh,
die
Sonne
scheint
hier
nicht
See,
the
sun
don't
shine
around
here
Sieh,
die
Sonne
scheint
hier
nicht
I
put
my
light
up
in
the
air
Ich
halte
mein
Licht
hoch
in
die
Luft
I
pray
for
patience,
look
for
peace
up
in
the
darkness
Ich
bete
um
Geduld,
suche
Frieden
in
der
Dunkelheit
So
I,
I
put
my
light
up
in
the
air
Also
ich,
ich
halte
mein
Licht
hoch
in
die
Luft
I
wonder
if
they
love
me
at
my
darkest
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
lieben,
wenn
ich
am
dunkelsten
bin
I
put
my
light
up
in
the
air
Ich
halte
mein
Licht
hoch
in
die
Luft
I
pray
for
patience,
look
for
peace
up
in
the
darkness
Ich
bete
um
Geduld,
suche
Frieden
in
der
Dunkelheit
So
I,
I
put
my
light
up
in
the
air
Also
ich,
ich
halte
mein
Licht
hoch
in
die
Luft
I
wonder
if
they
love
me
at
my
darkest
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
lieben,
wenn
ich
am
dunkelsten
bin
Either
way
I′m
here
forever,
In
Gods
Body
I′m
him
So
oder
so
bin
ich
für
immer
hier,
in
Gottes
Körper
bin
ich
Er
Human,
flesh
and
bone;
let
smoke
pour
from
my
grin
Mensch,
Fleisch
und
Knochen;
lass
Rauch
aus
meinem
Grinsen
strömen
Let
liquor
pour
for
my
kin,
I'm
tired
Schenk
Schnaps
für
meine
Verwandten
ein,
ich
bin
müde
Everything
we
admired,
I
use
to
kindle
my
fire
Alles,
was
wir
bewunderten,
nutze
ich,
um
mein
Feuer
zu
entfachen
Light
my
spliff,
burn
a
bridge
then
use
the
flame
to
get
higher
Zünde
meinen
Spliff
an,
brenne
eine
Brücke
nieder,
dann
nutze
die
Flamme,
um
höher
zu
kommen
I
am
him,
break
out
the
violins,
break
out
of
your
all
systems
Ich
bin
Er,
holt
die
Violinen
raus,
brecht
aus
all
euren
Systemen
aus
Till
they
play
me
the
their
systems,
at
my
lowest
I
am
blessed
Bis
sie
mich
auf
ihren
Anlagen
spielen,
an
meinem
Tiefpunkt
bin
ich
gesegnet
My
chains
cost
me
a
fortune
in
paranoia
and
stress
Meine
Ketten
haben
mich
ein
Vermögen
gekostet
– an
Paranoia
und
Stress
At
night
I
dolo
creep
Nachts
schleiche
ich
allein
herum
Sometimes
I
do
not
speak
Manchmal
spreche
ich
nicht
More
time
I
need
my
space
Meistens
brauche
ich
meinen
Freiraum
Why
you
test
my
patience?
Sheesh
Warum
testest
du
meine
Geduld?
Sheesh
You
placed
your
soul
on
lease
Du
hast
deine
Seele
verleast
Can′t
sell
my
soul
for
peace
Kann
meine
Seele
nicht
für
Frieden
verkaufen
Of
mind
is
all
need
Seelenfrieden
ist
alles,
was
ich
brauche
Can't
live
life
on
my
knees
Kann
das
Leben
nicht
auf
meinen
Knien
leben
See,
the
sun
don′t
shine
around
here
Sieh,
die
Sonne
scheint
hier
nicht
See,
the
sun
don't
shine
around
here
Sieh,
die
Sonne
scheint
hier
nicht
See,
the
sun
don′t
shine
around
here
Sieh,
die
Sonne
scheint
hier
nicht
See,
the
sun
don't
shine
around
here
Sieh,
die
Sonne
scheint
hier
nicht
I
put
my
light
up
in
the
air
Ich
halte
mein
Licht
hoch
in
die
Luft
I
pray
for
patience,
look
for
peace
up
in
the
darkness
Ich
bete
um
Geduld,
suche
Frieden
in
der
Dunkelheit
So
I,
I
put
my
light
up
in
the
air
Also
ich,
ich
halte
mein
Licht
hoch
in
die
Luft
I
wonder
if
they
love
me
at
my
darkest
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
lieben,
wenn
ich
am
dunkelsten
bin
I
put
my
light
up
in
the
air
Ich
halte
mein
Licht
hoch
in
die
Luft
I
pray
for
patience,
look
for
peace
up
in
the
darkness
Ich
bete
um
Geduld,
suche
Frieden
in
der
Dunkelheit
So
I,
I
put
my
light
up
in
the
air
Also
ich,
ich
halte
mein
Licht
hoch
in
die
Luft
I
wonder
if
they
love
me
at
my
darkest
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
lieben,
wenn
ich
am
dunkelsten
bin
My
spirit
will
live
forever,
I'm
from
a
different
era
where
Mein
Geist
wird
ewig
leben,
ich
komme
aus
einer
anderen
Ära,
wo
Being
sick
made
you
better
"Krank"
sein
dich
besser
machte
There
ain′t
a
bitch
that
gave
me
pleasure
Es
gibt
keine
Schlampe,
die
mir
Freude
bereitete
Like
when
the
riddim′
came
together
Wie
wenn
der
Riddim
zusammenkam
This
how
it
sounded
in
my
cranium
So
klang
es
in
meinem
Schädel
This
an
album
for
the
stadium
Das
ist
ein
Album
fürs
Stadion
Malcom
as
the
main
event
Malcolm
als
Hauptereignis
Ex
is
the
outcome
when
I
take
your
ting
Eine
Ex
ist
das
Ergebnis,
wenn
ich
mir
deine
Perle
schnappe
Big
smile
when
I'm
drawing
out
the
ATM
Breites
Grinsen,
wenn
ich
am
Geldautomaten
abhebe
Cut
from
a
different
cloth
Aus
einem
anderen
Holz
geschnitzt
I
caught
the
bus
from
a
different
stop
Ich
nahm
den
Bus
von
einer
anderen
Haltestelle
I
ain′t
never
seen
those
niggas
when
Ich
habe
diese
Niggas
nie
gesehen,
als
I
was
out
here
on
the
United
Kingdom
blocks
Ich
hier
draußen
auf
den
Blocks
des
Vereinigten
Königreichs
war
I
got
injured
ops,
fingered
thots
Ich
habe
Gegner
verletzt,
Schlampen
befingert
But
don't
stereotype
me;
I
turn
the
systems
off
Aber
steckt
mich
nicht
in
eine
Schublade;
ich
schalte
die
Systeme
aus
I
am
whatever
they
think
I′m
not
Ich
bin
all
das,
was
sie
denken,
dass
ich
nicht
bin
Young
black
mogul,
used
to
run
packs
local
Junger
schwarzer
Mogul,
vertickte
früher
Päckchen
hier
vor
Ort
What
they
do,
I've
done
that,
old
school
Was
sie
tun,
habe
ich
schon
getan,
alte
Schule
I
tell
my
engineer:
"Run
that
Pro
Tools
Ich
sage
meinem
Toningenieur:
"Lass
die
Pro
Tools
laufen
And
destroy
your
energy
like
one
bad
phone
call"
Und
zerstöre
deine
Energie
wie
ein
einziger
schlechter
Anruf"
Oh,
little
nigga,
I
can′t
coach
you
Oh,
kleiner
Nigga,
ich
kann
dich
nicht
coachen
I
just
do
what
I'm
'sposed
to
Ich
tue
nur,
was
ich
tun
soll
You
shouldn′t
speak
unless
you
spoke
to
Du
solltest
nicht
sprechen,
es
sei
denn,
du
wirst
angesprochen
You
fuck
boys
too
emotional,
ah
Ihr
Scheißkerle
seid
zu
emotional,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.