Koji Tamaki - ワインレッドの心 - translation of the lyrics into German

ワインレッドの心 - Koji Tamakitranslation in German




ワインレッドの心
Weinrotes Herz
もっと勝手に恋したり
Dich freier verlieben,
もっとkissを楽しんだり
Küsse mehr genießen,
忘れそうな想い出を
Erinnerungen, die zu verblassen drohen,
そっと抱いているより
anstatt sie sanft festzuhalten
忘れてしまえば
wenn du sie einfach vergisst,
今以上 それ以上 愛されるのに
würdest du mehr geliebt werden, noch mehr als jetzt.
あなたは その透き通った瞳のままで
Du, mit deinen klaren Augen, so wie sie sind,
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
jenes weinrote Herz, das schwach zu brennen scheint
心を持つあなたの願いがかなうのに
mit ihm würden deine Wünsche wahr werden.
もっと何度も抱き合ったり
Dich öfter umarmen,
ずーっと今夜をゆれ合ったり
die ganze Nacht lang zusammen wiegen,
哀しそうな言葉に
Anstatt dich an traurigen Worten
酔って泣いているより
zu berauschen und zu weinen
ワインをあけたら
wenn du den Wein öffnest,
今以上 それ以上 愛されるのに
würdest du mehr geliebt werden, noch mehr als jetzt.
あなたはただ恥じらうよりてだてがなくて
Du kannst nichts anderes tun, als nur schüchtern zu sein,
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
jenes weinrote Herz, das schwach zu brennen scheint,
心をまだもてあましているのさ
mit diesem Herzen bist du noch überfordert.
この夜も
Auch in dieser Nacht.
今以上 それ以上 愛されるまで
Bis du mehr geliebt wirst, noch mehr als jetzt,
あなたのその透き通った瞳の中に
in deinen klaren Augen,
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
jenes weinrote Herz, das schwach zu brennen scheint,
心を写しだしてみせてよ
lass mich dein Herz darin gespiegelt sehen,
ゆれながら
während du dich wiegst.





Writer(s): 井上 陽水, 玉置 浩二, 井上 陽水, 玉置 浩二


Attention! Feel free to leave feedback.