Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
石コロけとばし
夕陽に泣いた僕
Steine
wegkickend,
weinte
ich
in
die
Abendsonne
夜空見上げて
星に祈ってた君
Du
blicktest
zum
Nachthimmel,
betetest
zu
den
Sternen
アブラにまみれて
黙り込んだあいつ
Der
Typ,
schweigend,
voller
Öl
verschmiert
仕事ほっぽらかして
ほおづえつくあの娘
Das
Mädchen,
das
die
Arbeit
schmiss,
die
Wange
in
die
Hand
gestützt
何もできないで
誰も救えないで
Nichts
können,
niemanden
retten
悲しみひとつもいやせないで
Nicht
einmal
einen
Kummer
lindern
カッコつけてないで
Tu
nicht
so
stark
やれるもんだけで
Mach
nur,
was
du
kannst
毎日
何かを
頑張っていりゃ
Jeden
Tag
etwas
geben,
dich
bemühen
生きていくんだ
それでいいんだ
So
leb
weiter,
das
reicht
völlig
ビルに飲み込まれ
街にはじかれて
Von
Gebäuden
verschluckt,
von
der
Stadt
zurückgewiesen
それでも
その手を
離さないで
Doch
lass
niemals
diese
Hand
los
僕がいるんだ
みんないるんだ
Ich
bin
hier,
wir
sind
alle
hier
愛はここにある
君はどこへもいけない
Die
Liebe
ist
hier,
du
kannst
nirgendwo
hin
ひだまりのなか
がむしゃらに走る僕
In
der
Sonnenfleckenglut
rannte
ich
verbissen
そろばんはじいて
頭かかえてた君
Du,
am
Rechenbrett,
den
Kopf
in
den
Händen
からのミルクビンに
タンポポさすあいつ
Der
Kerl,
der
Löwenzahn
in
leere
Milchflaschen
steckt
道をはずれちゃって
とほうに暮れるあの娘
Das
Mädchen,
das
den
Weg
verlor,
verzweifelt
und
ratlos
何もうばわないで
誰も傷つけないで
Nimm
niemandem
etwas,
verletze
keinen
幸せひとつも守れないで
Kann
nicht
mal
ein
Glück
beschützen
そんなに急がないで
Geh
nicht
so
schnell
そんなにあせらないで
Hab
keine
solche
Eile
明日も何かを頑張っていりゃ
Auch
morgen,
wenn
du
dich
bemühst
生きていくんだ
それでいいんだ
So
leb
weiter,
das
reicht
völlig
波に巻き込まれ
風に飛ばされて
Von
Wellen
verschlungen,
vom
Wind
verweht
それでも
その目を
つぶらないで
Doch
schließ
niemals
diese
Augen
僕がいるんだ
みんないるんだ
Ich
bin
hier,
wir
sind
alle
hier
そして君がいる
他に何ができる
Und
du
bist
da,
was
braucht
es
mehr?
生きていくんだ
それでいいんだ
So
leb
weiter,
das
reicht
völlig
ビルに飲み込まれ
街にはじかれて
Von
Gebäuden
verschluckt,
von
der
Stadt
zurückgewiesen
それでも
その手を
離さないで
Doch
lass
niemals
diese
Hand
los
僕がいるんだ
君もいるんだ
Ich
bin
hier,
du
bist
hier
みんなここにいる
愛はどこへもいかない
Wir
sind
alle
hier,
die
Liebe
geht
nirgendwo
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Attention! Feel free to leave feedback.