KOKIA - Arigatou... (from KOKIA 2007) - translation of the lyrics into German

Arigatou... (from KOKIA 2007) - KOKIAtranslation in German




Arigatou... (from KOKIA 2007)
Danke... (von KOKIA 2007)
誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
Jeder verliert etwas, ohne es zu merken.
フッと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
Plötzlich bist du nicht mehr da, hast nur Erinnerungen hinterlassen.
せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
In der Hektik der Zeit, wie Puppen, die ihre Sprache verloren haben.
街角に溢れたノラネコのように
Wie streunende Katzen, die die Straßenecken überfluten.
声にならない叫びが聞こえてくる
Man hört einen stummen Schrei.
もしも もう一度あなたに会えるなら
Wenn ich dich noch einmal treffen könnte,
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
möchte ich dir nur ein Wort sagen: Danke, danke.
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
Auch wenn wir uns manchmal verletzen, möchte ich dich spüren.
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
Erinnerungen sind mein einziger Trost, du bist immer hier.
もしも もう一度あなたに会えるなら
Wenn ich dich noch einmal treffen könnte,
たった一言伝えたい
möchte ich dir nur ein Wort sagen.
もしも もう一度あなたに会えるなら
Wenn ich dich noch einmal treffen könnte,
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
möchte ich nur ein Wort sagen: Danke, danke.
もしも もう一度あなたに会えるなら
Wenn ich dich noch einmal treffen könnte,
たった一言伝えたい
möchte ich dir nur ein Wort sagen.
もしも もう一度あなたに会えるなら
Wenn ich dich noch einmal treffen könnte,
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
möchte ich dir nur ein Wort sagen: Danke, danke.
時には傷つけあっても あなたを感じてたい
Auch wenn wir uns manchmal verletzen, möchte ich dich spüren.





Writer(s): Akiko Yoshida (pka Kokia)


Attention! Feel free to leave feedback.