Lyrics and translation KOKIA - Scarborough Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarborough Fair
Ярмарка в Скарборо
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Remember
me
to
one
who
lives
there
Передай
привет
тому,
кто
там
живёт
She
was
once
a
true
love
of
mine
Он
когда-то
был
моей
любовью
Are
you
going
to
scarborough
fair
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Remember
me
to
the
one
who
lives
there
Передай
привет
тому,
кто
там
живёт
She
once
was
a
true
love
of
mine
Он
когда-то
был
моей
любовью
Tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt
Пусть
сошьет
он
мне
рубашку
из
батиста
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Without
no
seams
nor
needle
work
Без
единого
шва,
без
работы
иглой
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
он
снова
станет
моей
любовью
Have
you
been
to
scarborough
fair
Ты
был
на
ярмарке
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Remember
me
from
one
who
lives
there
Передай
привет
от
той,
кто
там
живёт
He
once
was
a
true
love
of
mine
Он
когда-то
был
моей
любовью
Ask
him
to
find
me
an
acre
of
land
Пусть
найдет
он
мне
акр
земли
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Between
the
salt
water
and
the
sea
strand
Между
соленой
водой
и
берегом
моря
And
then
he'll
be
a
true
love
of
mine
И
тогда
он
снова
станет
моей
любовью
Are
you
going
to
scarborough
fair
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Are
you
going
to
scarborough
fair
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Are
you
going
to
scarborough
fair
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Are
you
going
to
scarborough
fair
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Are
you
going
to
scarborough
fair
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Are
you
going
to
scarborough
fair
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Are
you
going
to
scarborough
fair
Ты
пойдешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Byford, Karl Akesson
Attention! Feel free to leave feedback.