KOKIA - something blue & something red - translation of the lyrics into German

something blue & something red - KOKIAtranslation in German




something blue & something red
etwas Blaues & etwas Rotes
誰かが私を嫌っていた それでも平気なふりをした
Jemand hasste mich, aber ich tat so, als wäre es mir egal.
誰かが私を好きだと言った それだけで充分 幸せになれた
Jemand sagte, er mag mich, und allein das machte mich glücklich genug.
sing in smile and crying in my heart.
Ich singe lächelnd und weine in meinem Herzen.
something blue and something red in my heart.眺めているの
Etwas Blaues und etwas Rotes in meinem Herzen. Ich schaue zu.
(Sing in smile)
(Singe lächelnd)
誰かの言葉に傷ついても 慰められるのも また誰かの言葉
Auch wenn ich durch die Worte von jemandem verletzt werde, ist es wieder jemand anderes Wort, das mich tröstet.
言葉と想いの間に 揺らいでいるこの気持ちは 誰かを待ってる
Zwischen Worten und Gedanken schwankt dieses Gefühl und wartet auf jemanden.
something blue and something red in my heart.
Etwas Blaues und etwas Rotes in meinem Herzen.
夕暮れの色の中を 泳ぐ私は1人
Ich schwimme alleine in der Farbe des Sonnenuntergangs.
sing in smile and crying in my heart.
Ich singe lächelnd und weine in meinem Herzen.
sing in smile and crying in my heart.
Ich singe lächelnd und weine in meinem Herzen.
sing in smile and crying in my heart.
Ich singe lächelnd und weine in meinem Herzen.
誰かを待ってる Lyrics
Warte auf jemanden - Liedtext





Writer(s): Kokia


Attention! Feel free to leave feedback.