Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本当は倒れそうで
凄く恐かったよ
In
Wahrheit
war
ich
kurz
davor
zusammenzubrechen
und
hatte
große
Angst.
バカみたいに
はしゃぎたてて
平然を装っていた
Ich
tat
übermütig
und
gab
vor,
gelassen
zu
sein,
wie
eine
Närrin.
夢ばかり語っているように見えたかもしれないけど
Es
mag
so
ausgesehen
haben,
als
würde
ich
nur
von
Träumen
reden,
それしかできなかったんだよ
aber
das
war
das
Einzige,
was
ich
tun
konnte.
カッコ付けるしかないような有り様で
In
dieser
Situation
blieb
mir
nichts
anderes
übrig,
als
mich
cool
zu
geben.
手を延ばしても
掴めるものなんてない
Auch
wenn
ich
meine
Hand
ausstreckte,
gab
es
nichts
zu
greifen.
現実と夢の狭間で必死に
Ich
versuchte
verzweifelt,
zwischen
Realität
und
Traum
zu
stehen,
立っていようとした
aufrecht
zu
bleiben.
強大な王国では絵空事が続いている
Im
riesigen
Königreich
gehen
die
Hirngespinste
weiter.
有り余る
情報にいつしか呑み込まれてゆく
Wir
werden
von
der
überbordenden
Informationsflut
verschluckt.
本当の音を聞き逃さないよう
Um
den
wahren
Klang
nicht
zu
überhören,
立ち止まり
自分の音を探しているよ
halte
ich
inne
und
suche
nach
meinem
eigenen
Klang,
mein
Lieber.
私は今
何を信じていいか
Ich
weiß
im
Moment
nicht,
was
ich
glauben
soll.
心に響く
必死なものを見せて
Zeige
mir
etwas
Verzweifeltes,
das
mein
Herz
berührt,
mein
Schatz.
本当の音を聴かせてほしいの
Ich
möchte
den
wahren
Klang
hören,
Liebling.
じゃないと
この世界は・・・
Sonst
wird
diese
Welt...
何もかもが飾り立てられ
本当の姿を
失ってしまった
Alles
ist
nur
Fassade
und
hat
seine
wahre
Gestalt
verloren.
私の棲む世界は
このままじゃ
Wenn
meine
Welt
so
bleibt,
あまりにも
悲しすぎる
ist
sie
viel
zu
traurig.
カッコ付けるしかないような有り様で
In
dieser
Situation
blieb
mir
nichts
anderes
übrig,
als
mich
cool
zu
geben.
それでも
このまま錆び付くよりはいい
Aber
immerhin
ist
es
besser,
als
einfach
so
zu
verrosten.
本当の音を聴かせてほしいの
Ich
möchte
den
wahren
Klang
hören,
mein
Liebster.
じゃないと
この世界は・・・
Sonst
wird
diese
Welt...
何もかもが絵空事のよう
Alles
wird
wie
ein
Hirngespinst
sein.
心に響く
必死なものを見せて
Zeige
mir
etwas
Verzweifeltes,
das
mein
Herz
berührt.
現実と夢の狭間で必死に
Ich
versuchte
verzweifelt,
zwischen
Realität
und
Traum
zu
stehen,
立っていようとした
aufrecht
zu
bleiben.
本当の音を聞かせて・・・
Lass
mich
den
wahren
Klang
hören...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kokia
Album
moment
date of release
18-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.