Lyrics and translation Kokkina Halia - Se Thelo Apopse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Thelo Apopse
Хочу тебя сегодня
Ντύσου
θεά
να
βγούμε
απόψε
μαζί
Оденься,
богиня,
пойдем
сегодня
вечером
гулять,
Και
δε
γυρνάμε
πριν
ο
ήλιος
να
βγει
И
не
вернемся,
пока
солнце
не
взойдет.
Μόνο
εσύ
άνω
κάτω
ξέρεις
να
με
κάνεις
Только
ты
знаешь,
как
перевернуть
мой
мир,
Ετοιμάσου
λοιπόν
για
να
με
τρελάνεις
Так
приготовься
свести
меня
с
ума.
Πάμε
ν'
ανάψουμε
στη
νύχτα
φωτιά
Пойдем,
зажжем
в
ночи
огонь,
Να
σε
χορεύω
όλο
το
βράδυ
αγκαλιά
Чтобы
танцевать
с
тобой
всю
ночь
напролет.
Μια
καρδιά
έχεις
κλέψει
κι
άκου
πως
χτυπάει
Ты
украла
мое
сердце,
и
слышишь,
как
оно
бьется?
Στ'
αστέρια
ψηλά
μ'
έχεις
κιόλας
πάει
Ты
уже
вознесла
меня
к
звездам.
Εμένα
που
βλέπεις
να
τα
σπάω
γι'
άλλη
μια
βραδιά
Ты
видишь,
как
я
схожу
по
тебе
с
ума
в
эту
ночь,
Απόψε
το
νιώθω
αγαπάω
πρώτη
μου
φορά
Сегодня
я
чувствую,
что
люблю
впервые.
Όπου
κι
αν
πήγα
ερημιά
πριν
τη
δική
σου
τη
στεριά
Куда
бы
я
ни
шел,
везде
была
пустота
до
твоей
земли,
Για
δες
με,
όνειρό
μας
μια
ευχή
Посмотри
на
меня,
наше
желание
- одно
на
двоих.
Αμαρτία
και
πάθος
να
'σαι
τώρα
εσύ
Будь
же
сейчас
моим
грехом
и
страстью.
Απόψε
η
νύχτα
θα
'ναι
μοναδική
Сегодняшняя
ночь
будет
особенной,
Με
σαμπάνια,
ζάλη
και
μουσική
С
шампанским,
головокружением
и
музыкой.
Μόνο
εσύ
μια
νεράιδα
που
θα
με
μαγεύει
Только
ты
- фея,
которая
очарует
меня,
Σε
ρυθμούς
rock
and
roll
θα
με
σαγηνεύει
Под
ритмы
рок-н-ролла
ты
соблазнишь
меня.
Μες
στα
δίχτυα
σου
θα
πέφτω
ξανά
Я
снова
попаду
в
твои
сети,
Το
χαμόγελο
σου
πως
με
μεθά
Как
же
пьянит
меня
твоя
улыбка.
Είσαι
star
κι
αν
της
φέρτε
όλη
τη
πίστα
γυρίζεις
Ты
- звезда,
и
пусть
весь
танцпол
вертится
вокруг
тебя,
Μα
σε
'μένα
ψυχή
και
καρδιά
χαρίζεις
Но
мне
ты
даришь
душу
и
сердце.
Εμένα
που
βλέπεις
να
τα
σπάω
γι'
άλλη
μια
βραδιά
Ты
видишь,
как
я
схожу
по
тебе
с
ума
в
эту
ночь,
Απόψε
το
νιώθω
αγαπάω
πρώτη
μου
φορά
Сегодня
я
чувствую,
что
люблю
впервые.
Όπου
κι
αν
πήγα
ερημιά
πριν
τη
δική
σου
τη
στεριά
Куда
бы
я
ни
шел,
везде
была
пустота
до
твоей
земли,
Για
δες
με,
όνειρό
μας
μια
ευχή
Посмотри
на
меня,
наше
желание
- одно
на
двоих.
Αμαρτία
και
πάθος
να
'σαι
τώρα
εσύ
Будь
же
сейчас
моим
грехом
и
страстью.
Απόψε
να
'σαι
έτοιμη
να
νιώσεις
συναισθήματα
Сегодня
будь
готова
почувствовать
чувства,
Ούτε
είχες
φανταστεί
πως
ένας
έρωτας
ξυπνά
Ты
и
не
подозревала,
что
проснется
такая
любовь.
Σε
θέλω
απόψε,
απόψε,
απόψε
Хочу
тебя
сегодня,
сегодня,
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Baptiste, Yannis Doxas, Alexander Dimitrios Papaconstantinou
Attention! Feel free to leave feedback.