Lyrics and translation Kokomo Arnold - Old Black Cat Blues (Jinx Blues)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Black Cat Blues (Jinx Blues)
Блюз Черного Кота (Блюз Невезения)
I
believe
that
I
got
those
black
cat
blues
Кажется,
меня
настиг
этот
чёрный
кошачий
блюз,
I
believe
that
I
got
those
black
cat
blues
Кажется,
меня
настиг
этот
чёрный
кошачий
блюз,
Lord
if
I
win
on
Friday,
please
Saturday
night
I'm
sure
to
lose
Господи,
если
я
выиграю
в
пятницу,
то
в
субботу
вечером
точно
проиграю.
Yes
the
black
cat
blues
mama
ain't
nothing
but
a
doggone
heart
disease
Да,
этот
чёрный
кошачий
блюз,
детка,
не
что
иное,
как
чёртова
сердечная
болезнь,
Yes
the
black
cat
blues
mama
ain't
nothing
but
a
doggone
heart
disease
Да,
этот
чёрный
кошачий
блюз,
детка,
не
что
иное,
как
чёртова
сердечная
болезнь,
Said
I
was
broke
and
disgusted,
Говорю
тебе,
я
был
на
мели
и
в
отчаянии,
I
didn't
have
no
money
for
Christmas
Eve
У
меня
не
было
денег
даже
на
сочельник.
Yes
this
black
cat
blues
mama
don't
mean
no
one
man
no
good
Да,
этот
чёрный
кошачий
блюз,
детка,
не
сулит
ни
одному
мужчине
ничего
хорошего,
Yes
this
black
cat
blues
mama
don't
mean
no
one
man
no
good
Да,
этот
чёрный
кошачий
блюз,
детка,
не
сулит
ни
одному
мужчине
ничего
хорошего,
Said
all
my
friends
done
forgot
me,
Говорю
тебе,
все
мои
друзья
забыли
меня,
Everybody's
down
on
me
in
my
neighbourhood
Все
в
округе
настроены
против
меня.
Lord
some
folks
said
blues
and
trouble
Господи,
некоторые
говорят,
что
блюз
и
беда
-
Nothing
but
evil
running
across
your
mind
Не
что
иное,
как
зло,
проносящееся
в
твоей
голове.
Lord
some
folks
said
blues
and
trouble
Господи,
некоторые
говорят,
что
блюз
и
беда
-
Nothing
but
evil
running
across
your
mind
Не
что
иное,
как
зло,
проносящееся
в
твоей
голове.
When
you
get
to
setting
down
thinking
Когда
садишься
и
начинаешь
думать
About
the
black
gal
treated
you
so
nice
and
kind
О
чёрной
девчонке,
которая
была
так
добра
и
мила
ко
мне.
Oh
if
the
black
cat
blues
was
money
I
would
be
rich
as
Henry
Ford
О,
если
бы
чёрный
кошачий
блюз
был
деньгами,
я
был
бы
богат,
как
Генри
Форд,
Oh
if
the
black
cat
blues
was
money
I
would
be
rich
as
Henry
Ford
О,
если
бы
чёрный
кошачий
блюз
был
деньгами,
я
был
бы
богат,
как
Генри
Форд,
Lord
if
the
black
cat
blues
don't
leave
me
Господи,
если
этот
чёрный
кошачий
блюз
не
оставит
меня,
Mama,
Lord
I've
got
to
get
further
down
the
road
Детка,
Господи,
мне
придётся
идти
дальше
по
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.