Lyrics and translation Kokomo Arnold - Sissy Man Blues (Recorded, January 1935)
Sissy Man Blues (Recorded, January 1935)
Блюз про неженку (записано в январе 1935)
I
believe,
I
believe
I'll
go
back
home
Кажется,
я
лучше
вернусь
домой
I
believe,
I
believe
I'll
go
back
home
Кажется,
я
лучше
вернусь
домой
Lord
acknowledge
to
my
good
gal
mama,
Lord
that
I
have
done
you
wrong
Господь
свидетель,
мама,
я
перед
тобой
виноват
Now
I'm
going
to
ring
up
China
yeah
Сейчас
позвоню-ка
я
в
Китай,
Man,
see
can
I
find
my
good
gal
over
there
Гляди-ка,
не
найдется
ли
там
моей
девочки?
Now
I'm
going
to
ring
up
China
yeah
Сейчас
позвоню-ка
я
в
Китай,
Man,
see
can
I
find
my
good
gal
over
there
Гляди-ка,
не
найдется
ли
там
моей
девочки?
Says
the
Good
Book
tells
me,
Ведь
в
Святом
Писании
сказано,
That
I
got
a
good
gal
in
this
world
some
where
Что
где-то
в
этом
мире
есть
у
меня
хорошая
девочка.
Oh
and
the
church
bells
is
toning
yeah
man,
on
one
Sunday
morning
Колокола
церковные
звонят,
в
одно
воскресное
утро
Oh
and
the
church
bells
is
toning
yeah
man,
on
one
Sunday
morning
Колокола
церковные
звонят,
в
одно
воскресное
утро
Hollering
some
old
dirty
deacon,
Какой-то
старый
хитрый
дьякон
I
mean
rung
that
bell
stole
my
gal
and
gone
Звонил
в
этот
колокол,
увел
мою
девчонку
и
был
таков.
And
I
woke
up
this
mornin'
with
my
pork
grindin'
business
in
my
hand1
Проснулся
я
сегодня
утром,
а
в
руке
у
меня
моя
мясорубка1
And
I
woke
up
this
mornin'
with
my
pork
grindin'
business
in
my
hand
Проснулся
я
сегодня
утром,
а
в
руке
у
меня
моя
мясорубка
Lord
if
you
can't
send
me
no
woman,
please
send
me
some
sissy
man
Господи,
если
ты
не
можешь
послать
мне
женщину,
пришли
мне
хоть
неженку.
I'm
going
to
sing
these
blues
mama
yeah
Спою
я
тебе
эти
блюзы,
детка,
Man,
and
I'm
going
to
lay
them
upon
your
shelf
И
положу
их
на
твою
полочку.
I'm
going
to
sing
these
blues
mama
yeah
Спою
я
тебе
эти
блюзы,
детка,
Man,
and
I'm
going
to
lay
them
upon
your
shelf
И
положу
их
на
твою
полочку.
Lord
you
going
to
hear
these
blues
again
Услышишь
ты
эти
блюзы
ещё
раз,
Mama,
well
you
sure
got
to
sing
them
yourself
Малышка,
придется
тебе
их
петь
самой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kokomo Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.