Lyrics and translation Kokomo Arnold - Stop, Look and Listen
Oh
stop
and
listen,
hear
those
bells
a-tone
О,
остановись
и
послушай,
услышь
эти
колокола.
Now
don′t
you
hear
me
talkin'
pretty
mama?
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
Милая
мамочка?
Stop
and
listen,
hear
those
bells
a-tone
Остановись
и
послушай,
услышь
эти
колокола.
I
found
my
faro
lying
on
a
cooling
board
Мой
Фаро
лежал
на
охлаждающей
доске.
Says
today
has
been
a
long
old
lonesome
day
Говорит,
что
сегодня
был
долгий
и
одинокий
день.
Now
don′t
you
hear
me
talkin'
pretty
mama?
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
Милая
мамочка?
Says
today
has
been
a
long
old
lonesome
day
Говорит,
что
сегодня
был
долгий
и
одинокий
день.
Seems
like
tomorrow,
mama
going
to
be
the
same
old
way
Кажется,
завтра
мама
будет
все
по-старому.
Mama
going
to
be
the
same
old
way
С
мамой
все
будет
по
старому
Seems
like
tomorrow,
mama
going
to
be
the
same
old
way
Кажется,
завтра
мама
будет
все
по-старому.
Now
don't
your
house
look
lonesome,
when
a
hearse
roll
in
front
of
your
door
Разве
твой
дом
не
выглядит
одиноким,
когда
перед
твоей
дверью
катится
катафалк?
Now
don′t
you
hear
me
talkin′
pretty
mama?
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
Милая
мамочка?
Don't
your
house
look
lonesome,
when
a
hearse
roll
in
front
of
your
door
Разве
твой
дом
не
выглядит
одиноким,
когда
катафалк
катится
перед
твоей
дверью?
I
found
my
faro
lying
on
a
cooling
board
Мой
Фаро
лежал
на
охлаждающей
доске.
Says
and
it
smokes
like
lightning,
and
it
faro
shine
like
gold
Говорит,
и
оно
дымится,
как
молния,
и
сияет,
как
золото.
Now
don′t
you
hear
me
talkin'
pretty
mama?
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
Милая
мамочка?
Says
it
smokes
like
lightning,
and
it
faro
shine
like
gold
Он
говорит,
что
дымится,
как
молния,
и
сияет,
как
золото.
I
wouldn′t
have
seen
her,
not
to
save
nobody's
soul
Я
бы
не
увидел
ее,
чтобы
не
спасти
ничью
душу.
Lord
then
I
ain′t
going
down
that
big
road
by
myself
Господи
тогда
я
не
пойду
по
этой
большой
дороге
один
Now
don't
you
hear
me
talkin'
pretty
mama?
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
Милая
мамочка?
Says
I
ain′t
going
down
that
big
road
by
myself
Говорит,
что
я
не
пойду
по
этой
большой
дороге
один.
If
I
don′t
carry
you,
mama
I'm
going
to
carry
somebody
else
Если
я
не
понесу
тебя,
мама,
я
понесу
кого-нибудь
другого.
I′m
going
to
carry
somebody
else
Я
собираюсь
нести
кого-то
еще.
And
I
followed
my
faro
to
the
new
burying
ground
И
я
последовал
за
своим
Фаро
к
новому
месту
захоронения.
Now
don't
you
hear
me
talkin′
pretty
mama?
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
Милая
мамочка?
And
I
followed
my
faro
to
the
new
burying
ground
И
я
последовал
за
своим
Фаро
к
новому
месту
захоронения.
Watch
the
pallbearers
when
they
lay
my
faro
down
Смотри
на
гробоносцев,
когда
они
кладут
мой
Фаро.
When
they
lay
my
faro
down
Когда
они
положат
мой
Фаро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.