Kokrash - Милой - translation of the lyrics into German

Милой - Kokrashtranslation in German




Милой
Mein Schatz
Да, меня пока что нет рядом, baby
Ja, ich bin noch nicht in der Nähe, Baby
Да, меня пока что нет рядом с тобой
Ja, ich bin noch nicht bei dir
Я чувствую любовь как Нави Эйву
Ich fühle die Liebe wie Navi Eve
Не смотря на то, что ты так далеко
Obwohl du so weit weg bist
Но я знаю, детка, одно
Aber ich weiß eines, Baby
Что ты ждёшь меня как в кино
Dass du auf mich wartest wie im Film
И когда вернусь я домой
Und wenn ich nach Hause zurückkehre
Мы будем вместе
Werden wir zusammen sein
Но я знаю, детка, одно
Aber ich weiß eines, Baby
Что ты ждёшь меня как в кино
Dass du auf mich wartest wie im Film
И когда вернусь я домой
Und wenn ich nach Hause zurückkehre
Мы будем вместе
Werden wir zusammen sein
Я так сильно полюбил тебя
Ich habe dich so sehr geliebt
Ты была так честно небесно красива
Du warst so ehrlich himmlisch schön
Принцесса из сказки, актриса из фильма
Prinzessin aus dem Märchen, Schauspielerin aus dem Film
Малышка из стрима
Kleines Mädchen aus dem Stream
Тяночка из манги просто взяла
Ein Manga-Mädchen hat einfach
В мир аниме меня увела
Mich in die Anime-Welt entführt
И когда я улетал, всегда ждала
Als ich abflog, wartetest du immer
Тяночка из манги просто взяла
Ein Manga-Mädchen hat einfach
В мир аниме меня увела
Mich in die Anime-Welt entführt
И когда я улетал, всегда ждала
Als ich abflog, wartetest du immer
Тяночка из манги просто взяла
Ein Manga-Mädchen hat einfach
В мир аниме меня увела
Mich in die Anime-Welt entführt
И когда я улетал, всегда ждала
Als ich abflog, wartetest du immer
A! a! a! Anime, anime
A! a! a! Anime, Anime
Я улетел как и все на поиски новой жизни
Ich flog weg wie alle auf der Suche
Но меня никак не отпускают о тебе мысли
Doch Gedanken an dich lassen mich nicht los
Они лезут в голову постоянно, где бы я не был
Sie kommen ständig in meinen Kopf
Вспоминаю твой ясный взгляд, глядя на небо
Während ich den Himmel anstarre, erinnere ich mich an deinen klaren Blick
Восхищаюсь (ага) каждой чертой твоего лица
Ich bewundere (aha) jede deiner Gesichtszüge
Унаследовала лучшее матери и отца
Hast das Beste von beiden Eltern geerbt
Я до конца (эй) дней на земле готов быть с тобой
Bis zu meinem Lebensende (hey) bin ich bereit, bei dir zu sein
На весь этот мир ты стала самой родной (ага)
Für die ganze Welt wurdest du zur Liebsten (aha)
Сделаю всё для того, чтобы тут подняться (тут)
Ich werde alles tun, um hier aufzusteigen (hier)
Наше будущее это моя мотивация (знай)
Unsere Zukunft ist meine Motivation (weißt du)
В один прекрасный день я к тебе приеду (зая)
An einem schönen Tag komme ich zu dir (Häschen)
И заберу на другой континент планеты
Und bringe dich auf einen anderen Kontinent
Нам жизнь даётся раз, кто бы что не говорил
Das Leben wird uns nur einmal gegeben
Отбрось негатив, твори добро и люби (люби)
Wirf Negatives ab, tue Gutes und liebe (liebe)
Не надо нашу планету делить на части
Teilen wir nicht unseren Planeten
Родина там, где человек обрёл счастье
Heimat ist dort, wo man Glück findet
Я так сильно полюбил тебя
Ich habe dich so sehr geliebt
Ты была так честно небесно красива
Du warst so ehrlich himmlisch schön
Принцесса из сказки, актриса из фильма
Prinzessin aus dem Märchen, Schauspielerin aus dem Film
Малышка из стрима
Kleines Mädchen aus dem Stream
Тяночка из манги просто взяла
Ein Manga-Mädchen hat einfach
В мир аниме меня увела
Mich in die Anime-Welt entführt
И когда я улетал, всегда ждала
Als ich abflog, wartetest du immer
Тяночка из манги просто взяла
Ein Manga-Mädchen hat einfach
В мир аниме меня увела
Mich in die Anime-Welt entführt
И когда я улетал, всегда ждала
Als ich abflog, wartetest du immer
Тяночка из манги просто взяла
Ein Manga-Mädchen hat einfach
В мир аниме меня увела
Mich in die Anime-Welt entführt
И когда я улетал, всегда ждала
Als ich abflog, wartetest du immer
A! a! a! Anime, anime
A! a! a! Anime, Anime





Writer(s): никита веркин


Attention! Feel free to leave feedback.