Кола Бельды feat. Рок-группа п/у Юрия Арсенова - Ты меня ещё не знаешь - translation of the lyrics into German

Ты меня ещё не знаешь - Кола Бельды translation in German




Ты меня ещё не знаешь
Du kennst mich noch nicht
Меня мама всё ругает,
Meine Mama schimpft immer mit mir,
Что я долго не женюсь.
Weil ich nicht heiraten will.
Я б и рад - но ты сказала,
Ich würde ja gerne - doch du sagtest,
Что в мужья я не гожусь.
Dass ich als Ehemann nicht tauge.
Ты меня ещё не знаешь,
Du kennst mich noch nicht,
Понапрасну сердце ранишь,
Verletzt mein Herz grundlos,
Надо мною всё смеёшься
Lachst immer über mich
И не веришь в мой успех.
Und glaubst nicht an meinen Erfolg.
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Всё равно я лучше всех!
Trotzdem bin ich der Beste!
Я пасу стада оленей - хэ-ээй! -
Ich hüte Rentierherden hey!
От весны и до весны,
Vom Frühling bis zum Frühling,
На оленях, если хочешь - хэ-ээй! -
Auf Rentieren, wenn du willst hey!
Прокачу и до Луны.
Kann ich dich bis zum Mond tragen.
Ты меня ещё не знаешь,
Du kennst mich noch nicht,
Понапрасну сердце ранишь,
Verletzt mein Herz grundlos,
Надо мною всё смеёшься
Lachst immer über mich
И не веришь в мой успех.
Und glaubst nicht an meinen Erfolg.
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Всё равно я лучше всех!
Trotzdem bin ich der Beste!
Ну а если среди тундры
Und wenn ich in der Tundra
Я спою тебе романс -
Dir ein Lied singe
Ночь отступит, стихнет вьюга,
Weicht die Nacht, der Sturm legt sich,
Солнца луч согреет нас.
Ein Sonnenstrahl wärmt uns.
Ты меня ещё не знаешь,
Du kennst mich noch nicht,
Понапрасну сердце ранишь,
Verletzt mein Herz grundlos,
Надо мною всё смеёшься
Lachst immer über mich
И не веришь в мой успех.
Und glaubst nicht an meinen Erfolg.
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Всё равно я лучше всех!
Trotzdem bin ich der Beste!
Ты меня ещё не знаешь,
Du kennst mich noch nicht,
Понапрасну сердце ранишь,
Verletzt mein Herz grundlos,
Надо мною всё смеёшься
Lachst immer über mich
И не веришь в мой успех.
Und glaubst nicht an meinen Erfolg.
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Я тебе скажу - не смейся,
Ich sage dir lach nicht,
Всё равно я лучше всех!
Trotzdem bin ich der Beste!
Всё равно я лучше всех!
Trotzdem bin ich der Beste!
Всё равно я лучше всех!
Trotzdem bin ich der Beste!





Writer(s): виктор дюнин, григорий пономаренко


Attention! Feel free to leave feedback.