Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Nights (feat. Jacops)
Sommernächte (feat. Jacops)
I
met
you
when
I
was
new
in
town
Ich
traf
dich,
als
ich
neu
in
der
Stadt
war
You
lived
on
the
same
streets
Du
wohntest
in
derselben
Straße
Sold
flowers
on
the
weekend
Verkauftest
Blumen
am
Wochenende
Back
then
I
had
no
friends
Damals
hatte
ich
keine
Freunde
Believing
in
a
promise
of
sleepless
nights
Glaubte
an
ein
Versprechen
schlafloser
Nächte
Everyday
from
now
on
felt
like
dreaming
Jeder
Tag
von
nun
an
fühlte
sich
wie
Träumen
an
We
were
closer
to
the
edge
of
a
healing
time
Wir
waren
näher
am
Rande
einer
heilenden
Zeit
Stumbling
through
the
days
and
night
Stolperten
durch
die
Tage
und
Nächte
Cleaning
up
a
messy
fight
with
your
mind
Räumten
einen
chaotischen
Kampf
mit
deinem
Verstand
auf
We
wondered
what
the
world
could
be
Wir
fragten
uns,
wie
die
Welt
sein
könnte
If
we
let
our
minds
be
free
Wenn
wir
unsere
Gedanken
frei
ließen
Dancing
under
traffic
lights
Tanzten
unter
Ampeln
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Wondered
what
the
world
could
be
Fragten
uns,
wie
die
Welt
sein
könnte
If
we
let
our
minds
be
free
Wenn
wir
unsere
Gedanken
frei
ließen
Dancing
under
traffic
lights
Tanzten
unter
Ampeln
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
I
see
you
with
other
girls
and
guys
Ich
sehe
dich
mit
anderen
Mädchen
und
Jungs
I
hope
you
really
have
the
time
of
your
life
Ich
hoffe,
du
hast
wirklich
die
Zeit
deines
Lebens
For
me
you
were
the
flower
in
my
garden
Für
mich
warst
du
die
Blume
in
meinem
Garten
Helped
me
growing
up
until
you
are
gone
Halfst
mir
aufzuwachsen,
bis
du
gegangen
bist
We
wondered
what
the
world
could
be
Wir
fragten
uns,
wie
die
Welt
sein
könnte
If
we
let
our
minds
be
free
Wenn
wir
unsere
Gedanken
frei
ließen
Dancing
under
traffic
lights
Tanzten
unter
Ampeln
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Wondered
what
the
world
could
be
Fragten
uns,
wie
die
Welt
sein
könnte
If
we
let
our
minds
be
free
Wenn
wir
unsere
Gedanken
frei
ließen
Dancing
under
traffic
lights
Tanzten
unter
Ampeln
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
We
wondered
what
the
world
could
be
Wir
fragten
uns,
wie
die
Welt
sein
könnte
If
we
let
our
minds
be
free
Wenn
wir
unsere
Gedanken
frei
ließen
Dancing
under
traffic
lights
Tanzten
unter
Ampeln
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Wondered
what
the
world
could
be
Fragten
uns,
wie
die
Welt
sein
könnte
If
we
let
our
minds
be
free
Wenn
wir
unsere
Gedanken
frei
ließen
Dancing
under
traffic
lights
Tanzten
unter
Ampeln
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Remember
Remember
Erinnere
dich
Erinnere
dich
I
Remember
Remember
Ich
erinnere
mich
erinnere
mich
I
Remember
Remember
Ich
erinnere
mich
erinnere
mich
Remember
all
these
summer
nights
Erinnere
dich
an
all
diese
Sommernächte
Remember
Remember
Erinnere
dich
Erinnere
dich
I
Remember
Remember
Ich
erinnere
mich
erinnere
mich
I
Remember
Remember
Ich
erinnere
mich
erinnere
mich
All
these
summer
nights
All
diese
Sommernächte
These
summer
nights
Diese
Sommernächte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Heim, Valentina Werr
Attention! Feel free to leave feedback.