Lyrics and translation Kolera - Bir Dilek Hakkı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
Esen,
rüzgarla
geldim
bir
Eylül
günü
Я
пришел
с
ветром,
дующим
однажды
в
сентябре.
Ağaçtan
düştüm,
bu
asfalta
terk
edildim
Я
упал
с
дерева,
меня
бросили
на
этом
асфальте
Bir
yanlızım
yanlızlığımı
paylaştım,
paylaştıkça
yanlızlaştım
Я
был
один,
я
разделял
свое
одиночество,
чем
больше
делился,
тем
больше
становился
одиноким
İlkokul′da
arkadaştım,
lisede
şeytanlaştım
Я
дружил
в
начальной
школе,
демонизировался
в
старшей
школе.
Çünkü
şeytanla
tanıştım
saflık
benden
güçlü
bir
zaman
Потому
что
я
встретил
дьявола,
чистота
- это
время
сильнее
меня
Ben
de
güçtüm
gel
zaman
git
zaman
Я
тоже
был
силен,
приходи
и
уходи
время
от
времени
Kolo
mübarek
olsun
gazan
Да
благословит
тебя
Коло,
газан
Burda
olsa
da
ahirette
olmasın
tasan
Будь
здесь
или
не
в
будущей
жизни,
будь
счастлив
Her
an
kırılmaya
hazır
bir
biblo
gibiyim
köşemde
Я
как
безделушка,
готовая
сломаться
в
любой
момент
в
моем
углу
Üzülürüm
renkli
bilyelerim
eteğimden
düşerse
Мне
будет
грустно,
если
мои
цветные
шарики
упадут
с
моей
юбки
Bana
da
büyük
sürpriz
oldu
tek
başınalık
doğrusu
Для
меня
это
тоже
стало
большим
сюрпризом.
Dalımda
var
tatlı
meyve,
herkezin
gözü
bende
У
меня
на
ветке
есть
сладкие
фрукты,
все
смотрят
на
меня
Aleyhimde
yapmak
istedikleri
şey
ölüm
vuruşu
То,
что
они
хотят
сделать
против
меня,
- это
смертельный
удар
Bilir
misin
üç
kuruşu,
bunlar
insanların
dolduruşu
Знаешь,
три
цента,
это
наполнение
людей?
Tek
arkadaşım
Sago'm,
bir
de
gardaşım
Мой
единственный
друг
Саго
и
мой
друг
Ona
değerdi
bana
gelen
tüm
kahpelerin
kurşunu
Он
того
стоил,
пули
всех
придурков,
которые
приходили
ко
мне
İrem
olsa
da
mekanım
ağlarım,
seni
baş
gözüyle
ben
bir
görem
Мое
место,
хотя
и
неприятное,
я
буду
плакать,
и
я
не
увижу
тебя
своими
глазами.
Haftada
bir
Cuma
yetmez
ki
bana,
seni
her
an
her
an
hissedem
Одной
пятницы
в
неделю
недостаточно,
чтобы
я
мог
чувствовать
тебя
в
любой
момент
и
в
любой
момент.
Olsa
da
bir
dilek
hakkım,
benim
için
bir
şey
dilemeni
istesem
Хотя
у
меня
есть
право
на
одно
желание,
если
я
захочу,
чтобы
ты
мне
кое-что
пожелал.
Tek
isteğim
aslında
benim
seni
istediğim
gibi
beni
istemen
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
хотел
меня
так,
как
я
на
самом
деле
хочу
тебя
Bana
derler
yıllardır
yer
kul
hakkı
Меня
называют
рабом
земли
уже
много
лет
Sen
kendi
defterini
düşün
çok
bilmiş
iki
kulaklı
Подумай
о
своей
тетради,
умник,
двуухий
Bir
arkadaşım
vardı
kara
saçlı
ve
de
pasaklı
У
меня
был
друг,
темноволосый
и
неряшливый
Yaptığı
hareketlerin
hepsi
birden
yasaklı
Все
его
действия
запрещены
сразу
Çiftçi
kargalardan,
balıkçı
deniz
analarından
От
фермерских
ворон,
от
рыбацких
медуз
Bense
sizden
bıkkınım,
üç
dostum
vardı
birisi
öldü
А
я
вас
устал,
у
меня
было
трое
друзей,
один
умер
Birisi
hayatımın
en
güzel
gününde
sırtını
döndü
Кто-то
отвернулся
в
лучший
день
в
моей
жизни
İnanmak
istediğim
yılların
gücüydü
Это
была
сила
лет,
в
которые
я
хотел
верить
Yıllar
geçtiğinde
gördüm
hepsi
birer
öcüydü
Когда
прошли
годы,
я
видел,
что
все
они
были
мстителями.
Dostum
ayağımın
altında
ezilen
bok
böcüğüydü
Мой
друг
был
скарабеем,
которого
раздавили
у
меня
под
ногами
Güven
ve
güvensizlik
ortası,
ikisinin
bocası
Середина
недоверия
и
недоверия,
их
обоих
смахивает
Yalanın
gelini,
ihanetin
de
kocasıydı
Она
была
невестой
лжи
и
мужем
предательства.
İtile
itile
kuyuya
düşeceksin
kim
itti
bilmeyerek
Ты
упадешь
в
колодец,
не
зная,
кто
его
толкнул.
Durmadan
ağlayacaksın
gözlerini
silmeyerek
Ты
будешь
плакать
все
время,
не
вытирая
глаз
Şahit
olacaksın
gözlerinle
görmeyerek
Ты
будешь
свидетелем,
не
видя
своими
глазами
İki
kürekle
defnolacaksın
sonunu
bilmeyerek
Тебя
похоронят
двумя
лопатами,
не
зная
конца
İrem
olsa
da
mekanım
ağlarım,
seni
baş
gözüyle
ben
bir
görem
Мое
место,
хотя
и
неприятное,
я
буду
плакать,
и
я
не
увижу
тебя
своими
глазами.
Haftada
bir
Cuma
yetmez
ki
bana,
seni
her
an
her
an
hissedem
Одной
пятницы
в
неделю
недостаточно,
чтобы
я
мог
чувствовать
тебя
в
любой
момент
и
в
любой
момент.
Olsa
da
bir
dilek
hakkım,
benim
için
bir
şey
dilemeni
istesem
Хотя
у
меня
есть
право
на
одно
желание,
если
я
захочу,
чтобы
ты
мне
кое-что
пожелал.
Tek
isteğim
aslında
benim
seni
istediğim
gibi
beni
istemen
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
хотел
меня
так,
как
я
на
самом
деле
хочу
тебя
İrem
olsa
da
mekanım
ağlarım,
seni
baş
gözüyle
ben
bir
görem
Мое
место,
хотя
и
неприятное,
я
буду
плакать,
и
я
не
увижу
тебя
своими
глазами.
Haftada
bir
Cuma
yetmez
ki
bana,
seni
her
an
her
an
hissedem
Одной
пятницы
в
неделю
недостаточно,
чтобы
я
мог
чувствовать
тебя
в
любой
момент
и
в
любой
момент.
Olsa
da
bir
dilek
hakkım,
benim
için
bir
şey
dilemeni
istesem
Хотя
у
меня
есть
право
на
одно
желание,
если
я
захочу,
чтобы
ты
мне
кое-что
пожелал.
Tek
isteğim
aslında
benim
seni
istediğim
gibi
beni
istemen
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
хотел
меня
так,
как
я
на
самом
деле
хочу
тебя
(Olsa
da
bir
dilek
hakkım,
benim
için
bir
şey
dilemeni
istesem)
(Хотя
у
меня
есть
желание,
если
я
хочу,
чтобы
ты
мне
кое-что
пожелал)
(Tek
isteğim
aslında
benim
seni
istediğim
gibi
beni
istemen)
(Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
хотел
меня
так,
как
я
на
самом
деле
хочу
тебя)
(Tek
isteğim
aslında
benim
seni
istediğim
gibi
beni
istemen)
(Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
хотел
меня
так,
как
я
на
самом
деле
хочу
тебя)
(Tek
isteğim
aslında
benim
seni
istediğim
gibi
beni
istemen)
(Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
хотел
меня
так,
как
я
на
самом
деле
хочу
тебя)
(Olsa
da
bir
dilek
hakkım,
benim
için
bir
şey
dilemeni
istesem)
(Хотя
у
меня
есть
желание,
если
я
хочу,
чтобы
ты
мне
кое-что
пожелал)
(Tek
isteğim
aslında
benim
seni
istediğim
gibi
beni
istemen)
(Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
хотел
меня
так,
как
я
на
самом
деле
хочу
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kolera
Album
İnziva
date of release
23-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.