Kolera - Sen Nasıl Bir İnsansın - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kolera - Sen Nasıl Bir İnsansın




Yağdı yağmur, aktı sel
Шел дождь, течет наводнение
Doğdu Eylülün kızı Esen
Родился в сентябре дочь дует
Günün sürpriz ismi
Неожиданное имя дня
Ehlen ve Sehlen
Элен и Сехлен
Çok zaman kaybetti deve pireyle
Он потерял много времени с верблюжьей блохой
Ben de küçüktüm eskide
Я был маленький, я раньше в
Göğe bakardım gözlerim
Я смотрел на небо, мои глаза
Dönerdi maviye
Он стал бы синим
Gergedanın ezik kalbim
Мое неудачное сердце носорога
Üzerinde koşturması
Бег на нем
Aynı benin farklı elde
Тот же Бенин получается по-разному
Yepyeni bir hal alması
Получение совершенно нового состояния
Uykudan evvel
Сна, прежде чем
Yolculanan günün hatırlanması
Воспоминание о путешествующем дне
Derinden bir yanması (Yandım)
Глубокое внутреннее ожог сгорел)
Bana gelirsen kalbin elinde gel
Если вы придете ко мне, приходите в руки вашего сердца
Kemiklerinden sıyrılıpta gel
Соскальзывай с костей и приходи
Baharı bekle akasyalarla gel
Ждите весны приходите с Акациями
Çuvallamayız korkma
Не бойся, что мы не облажаемся
Bir omuz ikimize de yeter
Одного плеча достаточно для нас обоих
Söyle bana daha önce
Скажите мне раньше
Hiçkimseciklere söylemediğin sözler (Söyle)
Слова, которые вы никогда не говорили никому (скажите)
Hayrımı isteyen şükür
Слава богу, кто хочет моего блага
Birkaç yaratılan da var
Есть также несколько созданных
Hala öldürdüğüm örümceğin
Паук, которого я все еще убиваю
Üzerimde bedduası var
На мне беддуа.
Hata yapmaktan korkan Kolo
Коло, который боится ошибиться
Hata üzerine hata yapar
Делает ошибку при ошибке
Sanki taşınırken düşer tabutum
Как будто мой гроб падает, когда я переезжаю
Ölüm çıkar
Смерть выходит
Bir eksi daha yazıldı
Еще один минус написан
Birden haneye
Несколько домочадцев
Gerek yok bahaneye
Не нужно оправдываться
Utanç için bul kusur şahaneye
Найти дефект для стыда
Mum kendini lav zannetti
Свеча считала себя лавой
Söndü döndü laleye
Потухший превратился тюльпан
Şükür rahmet düştü tane tane
Слава богу, милость упала один за другим
Her bi' daneye
Каждому датчанину
İste sade iste ayrı
Попроси простой попроси отдельно
Yedi pınardan su toplarım
Я собираю воду из семи источников
İste eski medeniyetler gibi
Как древние цивилизации
Yerin dibine batarım
Я утону под землей
Ben gerçeğim, onlar hayal
Я настоящий, они мечтают
İste sana ispatlarım
Вот тебе мои доказательства
Bi' sevsen beni
Bi' любить меня
Gönlündeki derdi siler atarım
Я избавлю тебя от проблем в твоем сердце.
Aradan çok yıllar geçti
Прошло много декадентских лет.
Çok sular aktı
Много воды текло
Düştüm bu hale
Я упал в это состояние
Eller heva hevesine düşkün
Руки любят прихоть
Konuştu halimi yedi mahalle
Говорил когда-то, семь окрестности
Herkes anladı
Все поняли
Ne yazık ki anlatamıyorum
К сожалению, я не могу это объяснить
Derdimi yare
Дердими Яр
Kalbim ellerden düştü
Мое сердце упало с рук
Oldu ciğer de pare pare
Был печень де паре паре
Göründüm güçlü
Я появился сильный
Düzeldim sandım
Я думал, что поправился.
Ama hep bunalımdayım
Но у меня всегда депрессия
Ne mümkün dengede durmak
Что можно стоять в равновесии
Fırtınadan bir uçurumdayım
Я на скале от шторма
Daha filmi anlatmadan ağlarsın
Ты будешь плакать, пока не расскажешь мне о фильме
Sen nasıl bir insansın?
Вы, как человек?
Ben senle aşka düştüm
Я тебя и я упал в любовь
Parçalandım tane tane
Я разорвал зерно на куски
Kolo kayıp ülkenin prensesi
Коло-принцесса потерянной страны
Ondan duyulmaz sesi
Его неслышимый голос от него
Büyütmüş beni ölülerin üvey sevgisi
Он вырастил меня мачеха любви мертвых
Fermanı verdim ve
Я дал указ и
Vuruldu cellatın hain kellesi
Застреленная предательская голова палача
Azarlandığım anlar ve
Моменты, когда меня ругают, и
İnsanların küflü sözleri
Заплесневелые слова людей
Bakar kör bir hayat yaşadık
Бакар, мы прожили слепую жизнь
Hurma ağacı altında
Пальмы под
Bukağı vuruldu kahra
Букини был застрелен, герой
Ateş düştü bağrıma
Огонь упал на меня
Kötü niyetle sorulan bir sorusun
Пусть это вопрос, заданный злонамеренно
İyilik arama cevapta
Поиск доброты в декрете
Kendini öldüren bir akrebim ben
Я скорпион, который убивает себя.
Yangın ortasında
В середине пожара
Altın suyuna batırdın
Ты окунулся в свою золотую воду
Tekrar sattın eski hurdayı
Вы снова продали старый лом
Ben de sen kalana kadar
Я тоже, пока ты не останешься.
Soydum izbe dükkanı
Ограбили избе магазин
Özledim sinirliyken
Я скучаю, когда я злюсь
Gelip derdime sırnaşmanı
Приходи и обманывай меня.
İnfilak eder gözlerine düşen
Взрывается, падая на глаза
İntihar uçakları
Самолеты-самоубийцы
Sonunda geldin
Ну, наконец-то
Elinde tozlu yapma çiçeklerin
Изготовление пыльных цветов в руке
Eh teşekkür ederim
Ну спасибо
Bana da birkaç dakikanı verdin
Ты дал мне несколько минут.
Sen çocukları korkutan
Вы пугаете детей
O soğuk kanlı cin prenstin
Этот хладнокровный Джинн-принстин
Ağlamak istedim
Я хотел плакать
Kırk dereceyle yandı gözlerim
Мои глаза сгорели при сорока градусах
Aradan çok yıllar geçti
Прошло много декадентских лет.
Çok sular aktı
Много воды текло
Düştüm bu hale
Я упал в это состояние
Eller heva hevesine düşkün
Руки любят прихоть
Konuştu halimi yedi mahalle
Говорил когда-то, семь окрестности
Herkes anladı
Все поняли
Ne yazık ki anlatamıyorum
К сожалению, я не могу это объяснить
Derdimi yare
Дердими Яр
Kalbim ellerden düştü
Мое сердце упало с рук
Oldu ciğer de pare pare
Был печень де паре паре
Göründüm güçlü
Я появился сильный
Düzeldim sandım
Я думал, что поправился.
Ama hep bunalımdayım
Но у меня всегда депрессия
Ne mümkün dengede durmak
Что можно стоять в равновесии
Fırtınadan bir uçurumdayım
Я на скале от шторма
Daha filmi anlatmadan ağlarsın
Ты будешь плакать, пока не расскажешь мне о фильме
Sen nasıl bir insansın?
Вы, как человек?
Ben senle aşka düştüm
Я тебя и я упал в любовь
Parçalandım tane tane
Я разорвал зерно на куски





Writer(s): Kolera


Attention! Feel free to leave feedback.