Taklaya geldi feryad kim eyler ki ruhu azad rengi kara kesemde biriken her murad nefesi tut birak erişememki heves düğüm ucunu çek birak omuzlarda uyurgezersin hala öcünü aldi önüne bak etini satti etiğe bak kanini katti katira bak bir kamyon dayak ve bir leğen suyla aşaği aldi beni hayat ayni düşlerdeki ayni sokak kağidi kardi hirsa bak evini aldi vale bacak
Таклая пришла с криком, кто освободит душу, чьи мечты собраны в черной чаше? Задержи дыхание, отпусти, я не могу достичь желаемого, потяни за узел, отпусти. Ты все еще бродишь по плечам, отомстил, смотри вперед, продал свою плоть, взгляни на этику, смешал свою кровь, взгляни на мула. Грузовик побоев и тазик с водой
— вот что мне принесла жизнь, те же сны, те же улицы, бумага
— это игра, взгляни на алчность, забрал твой дом, смотри на ноги лакея.
Mazi ve kayip anilarimin getirisi hususi her hayat hulusi her ruh kirlenir sonradan bu mudur gelinen noktam bu mudur yahu duyargan
Прошлое и плоды моих потерянных воспоминаний особенные, каждая жизнь мимолетна, каждая душа пачкается со временем. Это ли та точка, которой я достиг? Это ли оно, о, чувствительная?
Yüzüm sarkmamişti kimsenin cebinde gözüm kalmamişti gözü olanin gözü çiksin bereketim sonunda kaçti bir damla su gibiyim kiyafete hiç merakim olmamişti kiyafetleşince iskeletim gözler nazarladi hanemi kirana geçiren bir parça muskamiydi kirilan hayaller mi eline batti hak korkusu olmayanlar ak alinla dolaşamazdi yoktan varim varini yoğunu alir hayat mütabikim senden içeri senle konuşur benden içeri ben artik rehber olsun diline her hecem bir filizdi kayayi delip geçen susarak büyüdü benden içeri ben hatirlamakla hakki tatlanirdi sohbetim günüm gecem
Мое лицо не обвисло, я не заглядывал никому в карман, пусть вытекут глаза у того, у кого они есть. Мое благословение наконец убежало, я как капля воды, у меня никогда не было интереса к одежде, когда я одеваюсь, мой скелет… Взгляды сглазили мой дом, это был ли кусочек моего мускуса, который перевел меня на съемную квартиру? Или разбитые мечты, вонзившиеся в твои руки? Те, кто не боится Бога, не могут ходить с чистым лбом. Я из ничего, жизнь забирает все, что у тебя есть, я согласен. Из тебя во мне, я говорю с тобой, из меня в тебе, я… Пусть каждый мой слог станет для тебя проводником, как росток, пробивающийся сквозь камень, молча рос из меня во мне. Помня, моя беседа становилась слаще, мой день, моя ночь.
Olmadi boşa koydum dolmadi doluya koydum almadi çok dolu olduğunu sandi kof yürekler içini satmiş senin gibi binlercesi var binlercesi var
Не получилось, положил в пустое
— не наполнилось, положил в полное
— не взяло. Думал, что оно очень полное, пустые сердца, продавшие свою сущность. Таких, как ты, тысячи, тысячи.
Asi (verse)
Asi (куплет)
Geldim işte kapina mevsim gibi gözlerimde bulut saçlarinda çiğ
Вот я пришел к твоей двери, как времена года, в моих глазах облака, в твоих волосах роса.
Kirpiklerim kurumaz olmuş her sabah umut doğmuş içime
Мои ресницы не высыхают, каждое утро в моем сердце рождается надежда.
Gün batimi dişima defnedilecek bu aşkin mabedini kazidim
Закат в моих зубах, я вырыл храм этой любви, который будет похоронен.
Kalbim mağlül ayrilir bu maneviyatsizin katre kanida kalmamiş
Мое сердце разбито, оно отделится от этого бездуховного, в чьих жилах не осталось ни капли крови.
Damarlarinda fettanin bu etten istediği esaretin bir asaletide olmamiş
В жилах соблазнителя нет ни благородства, ни желания этой плоти к плену.
Asma bir kamiş hislerime saplanmiş azap çekerim
Не вешай мне лапшу на уши, чувства мои пронзены, я страдаю.
Yalnizliğim iyi huylu olamamiş ve her şair ki çirkefliği barindirir
Мое одиночество не было доброкачественным, и каждый поэт, который таит в себе подлость,
Içinde bence damitarak arindirir bu kağita hayalgücünde
Я думаю, очищает ее, перегоняя на эту бумагу, в своем воображении
çift tarafli düşünüp tek tarafli yansitir rastgele kelime olmaz anla
думает с двух сторон и отражает с одной, случайные слова не имеют значения, пойми.
Her günüm bir dasitan kanimi isitan duygu yüklü vasitanin vanasi kirik
Каждый мой день
— это дастан, согревающий мою кровь, клапан эмоционально заряженного транспортного средства сломан.
Dinle alik kabalik etmek istemem bilinci yerinde olmayan dilenciye
Слушай, болван, я не хочу унижать нищего, который не в своем уме.
Kelimeler de fazlalik, anlat brother...
Слова лишние, расскажи, брат...
Mic-rop (verse)
Mic-rop (куплет)
Tariz eder bu dil de anlamazsin tasvir yoluyla mi denesek acaba?
Этот язык насмехается, ты не понимаешь, может, попробуем через описание?
Tasalara tasma takmanin bir ilmi var mi
Есть ли наука о том, как надевать поводок на печали?
Hangi zaman dilimine prim vermiş göz yaşim
Какому времени отдала предпочтение моя слеза,
Akarken bile silme yüzüme sirdaşim
Даже когда течет, стирай ее с моего лица, моя подруга.
Zamaninda kahirdan bir portre yapmişim
Когда-то я нарисовал портрет из картона,
şimdi bakiyorum da çok güzelmiş
сейчас смотрю, а он очень красивый.
1-0 öndesin hayat
1-0 в твою пользу, жизнь.
ödülünü aciyla kaplamakta dayattin ve
Ты настояла на том, чтобы покрыть свою награду болью, и
Davya ile çekersin kanirtarak günahlarimi
Ты вытащишь мои грехи с помощью обмана,
Ben ilk adimi sebepsiz attim
Я сделал первый шаг без причины.
Sonra baktim herkes parmak ucunda yürür olmuş
Потом смотрю, все стали ходить на цыпочках.
Sinsilik kimlik kazanir her beyin müsait park et bu ayibi
Коварство обретает личность, каждый мозг доступен, припаркуй этот позор.
Fark ettirmedende olsa faraşlarsin hali altina
Даже если ты не показываешь, ты сметаешь состояние под себя.
Musubetin küçüğü olmaz
Не бывает маленьких бед.
Taşlidir bu taş kürenin yüzeyi
Поверхность этого каменного шара каменистая.
Taş kafalara takilipta düşmeyesin ey çocuk
Не цепляйся за каменные головы и не падай, о дитя.