Kolera - Yaprak Dökümü - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kolera - Yaprak Dökümü




Yaprak Dökümü
Листопад
Cennetin nüfusu arttı
Население рая увеличилось
Ceren'e cereme kaldı
Джерен получила штраф
Siyah kanı da attı, melek canımı yaktı
Пролила чёрную кровь, ангел сжёг мою душу
Tüp gaz açık kalsın (bırak) ölüm DNA dağıttı
Пусть газ в трубе останется открытым (оставь), смерть раздала ДНК
Süreç yıkıntı, kalp kırıldı
Процесс разрушения, сердце разбито
Sen yıkandın, ben kucakladım
Ты омылась, я обнял
Fiş çekildi, bırakın beni ayıplasın
Выдернули вилку, пусть меня осуждают
Duâ kıpırdasın
Молитва трепещет
Dudaklarımda gün dağılsın
Пусть на моих губах рассеется день
Düşlerimde duvaklısın
В моих снах ты в фате
Yedi buçukta haklısın
В половине восьмого ты права
Bugün yerime birisi baksın
Пусть сегодня кто-нибудь другой займет мое место
İflastayım omuriliğimi bağışladım, arterlerim de ak bugün
Я банкрот, пожертвовал свой спинной мозг, мои артерии сегодня тоже текут
Sebebi ölümün cinayet
Причина смерти убийство
Düşünmüştüm hep bu safta güneş utançlı yüzünü saklamakta (ah)
Я всегда думал, что на этом этапе солнце стыдливо прячет свое лицо (ах)
Muraffa kapımda, astım civarda
Муравьи у моей двери, повешенный поблизости
Çok bitikanlanmış meğer salıvermış kendini yola
Очень застоявшийся, оказывается, отпустил себя в дорогу во вторник
Seyahatlerim azaldı, yemek borusu ağız arası
Мои путешествия сократились, от пищевода до рта
Eksiğimin fazlası aşağı kaydı
Больше моего недостатка спустилось вниз
Karın sancılarım arttı
Мои боли в животе усилились
Berhudar ol evladım
Будь благословенна, дитя мое
Berrak akşamımda berbatım ben
В ясный вечер я ужасен
Ruh tabi teste
Душа, конечно, на испытании
Sesi kes preste
Звук затих под прессом
Tahriş oldu kalp kafeste
Сердце раздражено в клетке
Sesler hep mi diyezde?
Звуки всегда на диезе?
Bir nefes kodeste
Одно дыхание в тюрьме
Her bir nesne tek bi' deste
Каждый предмет в одной колоде
Yaşayan kimse yok küçük kadın, ne de bi' pencere
Нет ни маленькой женщины, ни окна
Ruhsatsız bir iltifat, kalitesizce hakikat
Комплимент без лицензии, некачественная правда
Düzeni kurulu düzensiz bi' ittifak
Установленный порядок беспорядочный союз
Takılı kalırım kum misali her tuzak
Я застреваю, как песок, в каждой ловушке
Çok mu kabahat?
Это большая вина?
Rengim atarak ağlamaktan ağacı kafama yıktı her sürat
От плача, теряя цвет, каждая скорость обрушила дерево на мою голову
Saman yaprak dökümü ötürü arzu kalbe gömülü kaldı, metropol bu yeryüzü
Из-за листопада соломы желание осталось похороненным в сердце, этот земной шар мегаполис
Cuma sanık ufuk açık
Пятница, обвиняемый, горизонт открыт
Gez, göz, arpacık, evet benim kafam kaçık
Гуляй, глаз, ячмень, да, я сумасшедший
Gözünü kapadı, kalbi yaralı duâlarım mihrapa çık
Закрыла глаза, с раненым сердцем мои молитвы поднимаются к михрабу





Writer(s): Esen Güzel, Yunus özyavuz


Attention! Feel free to leave feedback.