Kolera - Yok Yok Yok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kolera - Yok Yok Yok




Yok Yok Yok
Нет, нет, нет
Çırpınmana gerek yok, uzak yakındır havadis kötüyse
Не трепыхайся, милая, далеко ли, близко ли, если вести плохие,
Reisi çılgındır atlar deliyse, söylerim ben iyiyse
Вождь безумен, кони взбесились, если все хорошо, я тебе скажу,
Bilirim susmamı isterler kötüyse
Знаю, хотят, чтобы я молчал, если все плохо,
Seğirtmeliyim Mars' a Venüs'e oradan Uranüs'e, binip yıldız minibüse
Должен улететь на Марс, на Венеру, оттуда на Уран, сев на звездный микроавтобус,
El sallamalıyım altında küçük küçük küçülen dünyaya
Должен помахать рукой крошечной, крошечной, уменьшающейся внизу планете,
Bi' dolu fasarya dolu, tehlikeli diyara
Полной всякой всячины, опасной земле,
Gittikçe kötüye gidiyordu, veda ettim o çok güzel rüyama
Все шло хуже и хуже, я попрощался со своим прекрасным сном,
Evet, zorunlu iniş dünyaya
Да, вынужденная посадка на Землю,
Bahsettiğiniz kahramanlar onlar mı?
Это те герои, о которых вы говорите?
Aralarında masum bir kişi çıkmaz mı?
Среди них не найдется ни одного невинного?
Peşlerinden gittikleriniz şunlar mı?
Это те, за кем вы следуете?
Uğurlarına bittikleriniz bunlar mı?
Это те, ради которых вы все потеряли?
Çok zaman yok gibi, düşün karar ver peki
Времени мало, подумай, реши, ну же,
Bu kadar beklediğin kafi, beklemez uçan gemi
Сколько ты ждала, достаточно, летающий корабль ждать не будет,
Başlamadan biter gezi, dinlemelisin sesi kuzi
Путешествие закончится, не успев начаться, ты должна послушать внутренний голос, кузина,
Kuzi dayamak istemedikçe başına bir Uzi
Кузина, пока тебе не приставили к голове Узи,
Yok, yok, yok, dedikleri doğru değil
Нет, нет, нет, то, что они говорят, неправда,
Yok, yok, yok, üsteleme inanmam
Нет, нет, нет, не уговаривай, я не поверю,
Yok, yok, yok, inandırıcı değiller
Нет, нет, нет, они неубедительны,
Bi' romanın içinde itici karakterler
Отталкивающие персонажи в романе,
Yok, yok, yok, dedikleri doğru değil
Нет, нет, нет, то, что они говорят, неправда,
Yok, yok, yok, üsteleme inanmam
Нет, нет, нет, не уговаривай, я не поверю,
Yok, yok, yok, inandırıcı değiller
Нет, нет, нет, они неубедительны,
Bi' romanın içinde itici karakterler
Отталкивающие персонажи в романе,
Her veda arkasında boynu bükük birini bırakır
Каждое прощание оставляет позади кого-то с поникшей головой,
"Elveda" demenle darılır, olmayan gücüyle bağırır
Обижается на твое "прощай", кричит что есть мочи,
Çıldırır duyunca dağılır, olduğundan fazla vurunca kırılır
Сходит с ума, когда слышит, что все распадается, ломается, когда бьешь сильнее, чем нужно,
Olmayınca vurulur, umursanmayınca
Убивается, когда его нет, когда им пренебрегают,
Önemsenmeyince, destek bulamayınca
Когда его не ценят, когда он не может найти поддержки,
Gözün yaşa boğulur bocalayınca
Глаза тонут в слезах, когда он спотыкается,
Beklediğin olmayınca, boylu boyunca uzanıp ağlayınca
Когда не получаешь того, чего ждешь, когда растягиваешься во весь рост и плачешь,
Çözüm kalmayınca, sözün sözlükten çıkınca
Когда не остается решения, когда слова исчезают из словаря,
Vah, vah etmenin, sonu yok gibi buna gülüp geçmemin
Кажется, нет конца моим "ох" и "ах", нет способа посмеяться над этим,
Yolu yok gibi düne dönüp gitmenin
Кажется, нет пути вернуться в прошлое,
Yolu yok gibi lafı ikiletmenin
Кажется, нет пути не колебаться,
Sonu yok gibi kendini feda etmenin
Кажется, нет конца самопожертвованию,
Güler gülünç olsa dudak durur
Губы застывают, даже если смешно,
Direnç olsa bırak vurur
Если есть сопротивление, пусть бьет,
Kırbaç hallaç gibi zamana, sarkaç paketi bak
Плеть, как чесальщик времени, маятник, открой пакет, смотри,
İçinde saklı tek bi' şans, saklı tek bi' hak
Внутри спрятан единственный шанс, единственное право,
Yok, yok, yok, dedikleri doğru değil
Нет, нет, нет, то, что они говорят, неправда,
Yok, yok, yok, üsteleme inanmam
Нет, нет, нет, не уговаривай, я не поверю,
Yok, yok, yok, inandırıcı değiller
Нет, нет, нет, они неубедительны,
Bi' romanın içinde itici karakterler
Отталкивающие персонажи в романе,
Yok, yok, yok, dedikleri doğru değil
Нет, нет, нет, то, что они говорят, неправда,
Yok, yok, yok, üsteleme inanmam
Нет, нет, нет, не уговаривай, я не поверю,
Yok, yok, yok, inandırıcı değiller
Нет, нет, нет, они неубедительны,
Bi' romanın içinde itici karakterler
Отталкивающие персонажи в романе,
Yok, yok, yok
Нет, нет, нет
Yok, yok, yok
Нет, нет, нет
Yok, yok, yok
Нет, нет, нет
Yok, yok, yok
Нет, нет, нет





Writer(s): Kolera


Attention! Feel free to leave feedback.