Lyrics and translation Kolera - Yok Yok Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çırpınmana
gerek
yok,
uzak
yakındır
havadis
kötüyse
Не
трепыхайся,
милая,
далеко
ли,
близко
ли,
если
вести
плохие,
Reisi
çılgındır
atlar
deliyse,
söylerim
ben
iyiyse
Вождь
безумен,
кони
взбесились,
если
все
хорошо,
я
тебе
скажу,
Bilirim
susmamı
isterler
kötüyse
Знаю,
хотят,
чтобы
я
молчал,
если
все
плохо,
Seğirtmeliyim
Mars'
a
Venüs'e
oradan
Uranüs'e,
binip
yıldız
minibüse
Должен
улететь
на
Марс,
на
Венеру,
оттуда
на
Уран,
сев
на
звездный
микроавтобус,
El
sallamalıyım
altında
küçük
küçük
küçülen
dünyaya
Должен
помахать
рукой
крошечной,
крошечной,
уменьшающейся
внизу
планете,
Bi'
dolu
fasarya
dolu,
tehlikeli
diyara
Полной
всякой
всячины,
опасной
земле,
Gittikçe
kötüye
gidiyordu,
veda
ettim
o
çok
güzel
rüyama
Все
шло
хуже
и
хуже,
я
попрощался
со
своим
прекрасным
сном,
Evet,
zorunlu
iniş
dünyaya
Да,
вынужденная
посадка
на
Землю,
Bahsettiğiniz
kahramanlar
onlar
mı?
Это
те
герои,
о
которых
вы
говорите?
Aralarında
masum
bir
kişi
çıkmaz
mı?
Среди
них
не
найдется
ни
одного
невинного?
Peşlerinden
gittikleriniz
şunlar
mı?
Это
те,
за
кем
вы
следуете?
Uğurlarına
bittikleriniz
bunlar
mı?
Это
те,
ради
которых
вы
все
потеряли?
Çok
zaman
yok
gibi,
düşün
karar
ver
peki
Времени
мало,
подумай,
реши,
ну
же,
Bu
kadar
beklediğin
kafi,
beklemez
uçan
gemi
Сколько
ты
ждала,
достаточно,
летающий
корабль
ждать
не
будет,
Başlamadan
biter
gezi,
dinlemelisin
iç
sesi
kuzi
Путешествие
закончится,
не
успев
начаться,
ты
должна
послушать
внутренний
голос,
кузина,
Kuzi
dayamak
istemedikçe
başına
bir
Uzi
Кузина,
пока
тебе
не
приставили
к
голове
Узи,
Yok,
yok,
yok,
dedikleri
doğru
değil
Нет,
нет,
нет,
то,
что
они
говорят,
неправда,
Yok,
yok,
yok,
üsteleme
inanmam
Нет,
нет,
нет,
не
уговаривай,
я
не
поверю,
Yok,
yok,
yok,
inandırıcı
değiller
Нет,
нет,
нет,
они
неубедительны,
Bi'
romanın
içinde
itici
karakterler
Отталкивающие
персонажи
в
романе,
Yok,
yok,
yok,
dedikleri
doğru
değil
Нет,
нет,
нет,
то,
что
они
говорят,
неправда,
Yok,
yok,
yok,
üsteleme
inanmam
Нет,
нет,
нет,
не
уговаривай,
я
не
поверю,
Yok,
yok,
yok,
inandırıcı
değiller
Нет,
нет,
нет,
они
неубедительны,
Bi'
romanın
içinde
itici
karakterler
Отталкивающие
персонажи
в
романе,
Her
veda
arkasında
boynu
bükük
birini
bırakır
Каждое
прощание
оставляет
позади
кого-то
с
поникшей
головой,
"Elveda"
demenle
darılır,
olmayan
gücüyle
bağırır
Обижается
на
твое
"прощай",
кричит
что
есть
мочи,
Çıldırır
duyunca
dağılır,
olduğundan
fazla
vurunca
kırılır
Сходит
с
ума,
когда
слышит,
что
все
распадается,
ломается,
когда
бьешь
сильнее,
чем
нужно,
Olmayınca
vurulur,
umursanmayınca
Убивается,
когда
его
нет,
когда
им
пренебрегают,
Önemsenmeyince,
destek
bulamayınca
Когда
его
не
ценят,
когда
он
не
может
найти
поддержки,
Gözün
yaşa
boğulur
bocalayınca
Глаза
тонут
в
слезах,
когда
он
спотыкается,
Beklediğin
olmayınca,
boylu
boyunca
uzanıp
ağlayınca
Когда
не
получаешь
того,
чего
ждешь,
когда
растягиваешься
во
весь
рост
и
плачешь,
Çözüm
kalmayınca,
sözün
sözlükten
çıkınca
Когда
не
остается
решения,
когда
слова
исчезают
из
словаря,
Vah,
vah
etmenin,
sonu
yok
gibi
buna
gülüp
geçmemin
Кажется,
нет
конца
моим
"ох"
и
"ах",
нет
способа
посмеяться
над
этим,
Yolu
yok
gibi
düne
dönüp
gitmenin
Кажется,
нет
пути
вернуться
в
прошлое,
Yolu
yok
gibi
lafı
ikiletmenin
Кажется,
нет
пути
не
колебаться,
Sonu
yok
gibi
kendini
feda
etmenin
Кажется,
нет
конца
самопожертвованию,
Güler
gülünç
olsa
dudak
durur
Губы
застывают,
даже
если
смешно,
Direnç
olsa
bırak
vurur
Если
есть
сопротивление,
пусть
бьет,
Kırbaç
hallaç
gibi
zamana,
sarkaç
aç
paketi
bak
Плеть,
как
чесальщик
времени,
маятник,
открой
пакет,
смотри,
İçinde
saklı
tek
bi'
şans,
saklı
tek
bi'
hak
Внутри
спрятан
единственный
шанс,
единственное
право,
Yok,
yok,
yok,
dedikleri
doğru
değil
Нет,
нет,
нет,
то,
что
они
говорят,
неправда,
Yok,
yok,
yok,
üsteleme
inanmam
Нет,
нет,
нет,
не
уговаривай,
я
не
поверю,
Yok,
yok,
yok,
inandırıcı
değiller
Нет,
нет,
нет,
они
неубедительны,
Bi'
romanın
içinde
itici
karakterler
Отталкивающие
персонажи
в
романе,
Yok,
yok,
yok,
dedikleri
doğru
değil
Нет,
нет,
нет,
то,
что
они
говорят,
неправда,
Yok,
yok,
yok,
üsteleme
inanmam
Нет,
нет,
нет,
не
уговаривай,
я
не
поверю,
Yok,
yok,
yok,
inandırıcı
değiller
Нет,
нет,
нет,
они
неубедительны,
Bi'
romanın
içinde
itici
karakterler
Отталкивающие
персонажи
в
романе,
Yok,
yok,
yok
Нет,
нет,
нет
Yok,
yok,
yok
Нет,
нет,
нет
Yok,
yok,
yok
Нет,
нет,
нет
Yok,
yok,
yok
Нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kolera
Attention! Feel free to leave feedback.