Kolera - Şermin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kolera - Şermin




Şermin
Шермин
1 Hadi yaklaş!
1 Давай, подойди ближе!
Kolo'nun sesiyle yarılır kaş sesindeki nakışla ağrır baş sendeki kalp
Голос Коло раскалывает бровь, узор на твоём лице болит, сердце в тебе
Değil bi taş yavrum taş gibisin inan taş Gözüm üstünde var kaşım
Не камень, детка, ты как камень, поверь, камень. Мой глаз на тебе, моя бровь поднята.
Bana karşı oyunda çekersin başı ben ektimde sen biçtin taşı send
Играешь против меня, поплатишься, я посеял, а ты пожала камень. Ты
İn o peri masalında ki umacı Hanım kız suçu atmaz ezele dağda kafa
В той сказке, наивная. Барышня не сваливает вину на судьбу, в горах голова
Tutulmaz gazele benzet aya nazar etmem
Не затуманится. С газелью тебя сравниваю, сглазить не боюсь.
Güzele çirkin öldü de güzel ölmedi mi?
Уродливая умерла, а красивая разве нет?
Somurtuyor yanağımda gamzem ver 2 gamzeme de birer
Нахмурилась ямочка на моей щеке, дай две ямочки, по одной на каждую.
Zemzem istemezdim olmasaydı elzem vermessen etmem mesele.
Земзем не просил бы, если бы не было нужно, не дашь - не беда.
Kolay insan ol defter ol dürül.
Будь проще, как лист бумаги, свернись.
Kolay insansan yağ ol ekmeğe sürül.
Если ты простой человек, будь как масло, намажься на хлеб.
çağladı raplerim gürül gürül.
Мои рэп-строки льются бурным потоком.
Esen gül, eh sen üzül.
Дует ветер, а ты грусти.
Nakarat lsrar etme gelemem senlen duymadın yollar kapanmış selden
Припев: Не настаивай, не приду к тебе, разве не слышала? Дороги размыло после ливня.
Nem kaptın yelden her geçen gün daha çok soğudum senden karakterinden
Промокла от ветра, с каждым днем я всё больше охладеваю к тебе, к твоему характеру.
Asiliğinden kendiliğinden kendini yakan hep yine kendinsin sin sin
К твоей дерзости, сама по себе. Ты сама себя сжигаешь, опять ты сама. Злись, злись,
Sin içine sin sen ne çilesin sen biçilesin kendini yakan yine hep
Злись себе в душу. Что за мучение ты, тебя нужно наказать. Ты сама себя сжигаешь, опять
Kendinsin sin sin sin içine sin sen ne çilesin sen biçilesin kendini
Ты сама. Злись, злись, злись себе в душу. Что за мучение ты, тебя нужно наказать. Ты сама себя
Yakan yine hep kendinsin Verse 2 Bedenini geç kalbini kesele kimseden
Сжигаешь, опять ты сама. Куплет 2: Продай своё тело, забудь о сердце, ни от кого
Hayır yok ki kimseye istenmekten suratın kösele kelsen masraf
Нет добра, никому не нужно быть желанной. Лицо, как подошва, если бы тебя убили, тратиться
Etmessin kelleye Tilki kendini kurnaz zanneder de hep
На голову не стали бы. Лиса себя хитрой считает, а всё голодная
Gezer uzaya kurdun beylik dağdan gelmiş bağdakini kovmuş o.
Ходит. В космос что ли запустила? С гор спустился, ту, что в стакане, прогнал.
Bu da kedim mira miço.
А это моя кошка, Мира Мичо.
Eğlendin hadi Kolo sal gitsin ruhsatsız bi silah gibisin
Повеселилась, давай, Коло, отпусти её. Ты как незарегистрированное оружие,
Tescillenmiş tek dişi rapsin bazen inleyen o hannanesin.
Запатентованный, единственный в своём роде рэп. Иногда ты стонешь, как хананеянка.
Deli deli akanı vura vura tıkarlar o zaman 2 dinle de kul 1
Безумно текущую, ударяя, заткнут, тогда дважды послушай, раб, один
Söyle sessiz film çevirmeye ne gerek var siz ilimdar kolo barbar.
Скажи. Зачем снимать немое кино? Вы учёные, Коло - варвар.
Beni kötü tanıtan bir rehbersin.
Ты - мой плохой гид.
Hey Şermin!
Эй, Шермин!
Uzanamadığın bi et daha var hadi gel birde
Есть ещё один кусок мяса, до которого ты не можешь дотянуться, давай, подойди, ещё раз
Mundar senin teklediğin şey miyav miyaavv.
Грязная. То, что ты выпрашиваешь, мяу-мяу.
Hem suçlusun hem kuyruk dimdik kör bakar fellik fellik ukalaya
И виновата, и хвост торчком. Слепой разве посмотрит на нахалку?
Hayat çantada keklik dokunup zülfiyare eğlendik Nakarat lsrar etme
Жизнь - куропатка в сумке, прикоснувшись к Зульфикару, повеселились. Припев: Не настаивай,
Gelemem senlen duymadın yollar kapanmış selden nem kaptın yelden
Не приду к тебе, разве не слышала? Дороги размыло после ливня, промокла от ветра,
Hergeçen gün daha çok soğudum senden karakterinden asiliğinden
С каждым днем я всё больше охладеваю к тебе, к твоему характеру, к твоей дерзости,
Kendiliğinden kendini yakan hep yine kendinsin sin sin sin içine sin
Сама по себе. Ты сама себя сжигаешь, опять ты сама. Злись, злись, злись себе в душу.
Sen ne çilesin sen biçilesin kendini yakan yine hep kendinsin sin sin
Что за мучение ты, тебя нужно наказать. Ты сама себя сжигаешь, опять ты сама. Злись, злись,
Sin içine sin sen ne çilesin sen
Злись себе в душу. Что за мучение ты, тебя нужно
Biçilesin kendini yakan yine hep kendinsin
Наказать. Ты сама себя сжигаешь, опять ты сама.





Writer(s): Kolera


Attention! Feel free to leave feedback.