Kolg8eight feat. Csoky, Beton.Hofi & Pogány Induló - Rizikó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kolg8eight feat. Csoky, Beton.Hofi & Pogány Induló - Rizikó




Rizikó
Риск
Úristen alprite, mi a
Господи, братишка, что за
Khm, yo, figyelj, yo, yo, yo
Кхм, йоу, слушай, йоу, йоу, йоу
Kiakadok, mit kell itt a nagyot adni?
Меня бесит, что нужно здесь из себя строить?
Hidd el nekem, nem éri meg, testvérem jól nyakon basz kint
Поверь мне, оно того не стоит, брат, там на улице хорошо по шее надавать могут
Kell mára is szoki, elfogyott a laszti, nincsen tabi
Нужны ещё колёса, вчерашние кончились, таблов нет
Nincsen zenéhez ízlésed, hagyd abba a rappet faszi
У тебя нет вкуса в музыке, брось ты этот рэп, мужик
Cap-et faszi
Кепку надень, мужик
Fogyasztói társadalom eltart engem
Потребительское общество меня поглотило
Segít a kokain aprításában Wilkingson penge
Лезвие Уилкинсона помогает мне измельчать кокаин
Kimegyek a flessből, aztán cigi miatt visszaestem
Я выхожу из запоя, а потом из-за сигареты срываюсь
Kurva gyorsan letudom a pacsikat, ha hívnak este
Очень быстро заканчиваю с рукопожатиями, если зовут вечером
Nagy a rizikófaktor, úgy is mondhatnám hülyék vagyunk
Фактор риска высок, можно сказать, что мы глупы
Mikor te nem mennél bele, már vettem a kövit
Когда ты бы не стал в это ввязываться, я уже взял косяк
Alul kerek, felül is van fogás, bébi a faszomon táncol
Снизу круглая, сверху тоже есть за что держаться, детка танцует на моем члене
Ezzel a csípőmozgással elég hamar tolnám máskor baby
С такими движениями бедер, я бы в следующий раз трахнул тебя быстрее, детка
Jól tolom az újat, nézd hogy megy a régi
Хорошо переношу новое, смотри, как справляюсь со старым
Elég hamar rájöttem, hogy erős várat pénzből épít bárki
Довольно быстро понял, что прочную крепость из денег строит каждый
Akinek megadatik a lehetőség
Кому предоставляется возможность
Kihúzza a porból magát, hogy aztán pofával menjen vissza
Вытаскивает себя из грязи, чтобы потом мордой туда вернуться
Az én fajtám dolgok levét mindig is megitta
Мой вид всегда выпивал сок вещей
Meglátott a gyerek, de csak pampogni tudott a csicska
Ребенок увидел меня, но этот сопляк мог только болтать
Én fajtám a dolgok levét mindig is megitta
Мой вид всегда выпивал сок вещей
Meglátta a gyerek pengém élét, beszart ment is vissza
Увидел ребенок лезвие моего ножа, обосрался и убежал
Az én fajtám dolgok levét mindig is megitta
Мой вид всегда выпивал сок вещей
Meglátott a gyerek, de csak pampogni tudott a csicska
Ребенок увидел меня, но этот сопляк мог только болтать
Én fajtám a dolgok levét mindig is megitta
Мой вид всегда выпивал сок вещей
Meglátta a gyerek pengém élét, beszart ment is vissza csicska
Увидел ребенок лезвие моего ножа, обосрался и убежал, сопляк
Tesó figyeld
Братан, смотри
Felébredtem ma fél 8-kor
Проснулся сегодня в полвосьмого
Mellettem a Frodó szabályosan félholt volt
Рядом со мной Фродо был полумертвым
Dik ez a gádzsi meg mi a faszomért horkol?
Эта сучка, какого хрена она храпит?
Egy óra darálást nem bírta, pedig élsportol
Час движа не выдержала, хотя спортсменка, блин
Na mindegy szard le
Да ладно, забей
Ezt nevezem én társaságnak
Вот это я называю хорошей компанией
Hogy nem mondanak nemet egy kis kólázgatásnak
Которая не откажется от небольшой дорожки
Ez itt top-top, a tied elmegy próbálkozásnak
Это топ-топ, а твоё - жалкая попытка
Le vagytok maradva, itt geci sok változás van
Вы отстали, здесь, блядь, много изменений
De tesó ilyen
Но, брат, такое дело
Ez a generáció
Это поколение
"Hogy felállni nem vagyok képes, de beállni jó"
не могу встать, но могу накуриться"
Hozzáállás, ti pancserek maradtok bármikor
Вот такой подход, вы, неудачники, всегда такими останетесь
Mer' a gádzsid afterba feszülget az ecstasytól
Потому что твоя сучка корчится от экстази
Megy a csip-csip, azt flesselitek hogy Madagascar
Все двигаются, а вы выпендриваетесь, как будто на Мадагаскаре
De minek foglalkozzak testvérem én madarakkal?
Но зачем мне, брат, связываться с птицами?
Forintot nem érsz bocsi, mégis nagyra vagy magaddal
Ты, блядь, ни копейки не стоишь, но ведешь себя так, будто ты звезда
Na húzz el innen ribanc odébb, a nagy valagaddal
Давай, проваливай отсюда, шлюха, со своей огромной задницей
Kell egy másik
Нужна другая
És utána egy még újabb
А потом ещё одна
Tisztelettudó vagyok nem mondom ki nyíltan azt, hogy szétkúrlak (ah)
Я вежлив, не говорю прямо, что трахну тебя (ах)
Megfogtam két ujjal, aztán széthúztam
Взял двумя пальцами, раздвинул
Tudom ez tetszik, de hidd el nekem nem mutattam még újat uh (yeah)
Знаю, тебе нравится, но поверь, я ещё не показывал тебе ничего нового, угу (да)
Kell egy még újabb
Нужна ещё одна
Kell egy vagányabb, meg kell egy kicsit gizdább
Нужна покруче, нужна посообразительнее
A whiskey-t iszom tisztán
Виски пью чистым
Te tesó belasztiztál
А ты, брат, разбавил
Katiztal
Обосрался
(Na húzz el innen huh de be vagy állva, yeah)
(Да проваливай ты отсюда, ух ты, да ты в ударе, ага)
Többek között már a tegnapokra köpök
В том числе и на вчерашний день плюю
Anyád #3 a felkapottak között
Твоя мать #3 среди самых популярных
Ami biztos, hogy mások szerint is elbaszott a kölyök
Однозначно, и другие считают, что ты херовый парень
Akik képviselek körök
Круги, которые я представляю
Amit képviselek örök
То, что я представляю, вечно
Te bekábítószerezve a Nike bolt előtt
Ты под кайфом перед магазином Nike
A Bánki-tó keres, dik az ránknyitott előbb
Озеро Банки зовет, оно открылось для нас раньше
Milliókra mondok nemet
Отказываюсь от миллионов
Anno meg se remegett a szavam végül pár kiló előtt
Раньше мой голос не дрожал перед парой килограммов
Anya messzire megyek
Мама, я далеко пойду
Nem tudtam, hogy mennyi áldozattal jár az, hogy MC lehetek
Я не знал, сколько жертв потребуется, чтобы стать МС
Anyu messzire megyek
Мама, я далеко пойду
És nem tudom, hogy 10 éven belül vajon hol a gecibe leszek?
И не знаю, где, блядь, окажусь через 10 лет?
Nekem nem idegenek
Мне не чужды
Apácákból lesznek nemi betegek, de nem meri veletek
Монахини станут венерическими больными, но не с вами
Nekem célon a kereszt, már nem célom a kereszt
Моя цель - крест, а не крест
Hangom a fejetekben gyökereket ereszt
Мой голос пускает корни в ваших головах
Mer' ez Pogány Induló, keresztény ledzsaló
Потому что это языческий марш, христианский антихрист
Erre kopog a Ferrari Puma, kopog a Buffalo
Стучит Ferrari Puma, стучит Buffalo
Be se jut a várba, mert felgyullad a faló
Не войти в замок, потому что конь сгорит
Amióta itt vagyunk, pucér minden csaló
С тех пор как мы здесь, каждый мошенник бледен
Tudod miér' vagyok ilyen mocskosul
Знаешь, почему я такой грязный
Mostanában egyre több öcskös ül
В последнее время садится всё больше козлов
Ne mondjon má' rossz híreket doktor úr
Не говорите мне больше плохих новостей, доктор
Mert unom má', hogy egy vagyok a sok közül
Потому что меня тошнит от того, что я один из многих
Tudod mié' érzed magad mocskosul
Знаешь, почему ты чувствуешь себя таким грязным
Mert mostanába' egyre több öcskös ül
Потому что в последнее время садится всё больше козлов
De elnézem magamat én doktor úr
Но я прощаю себя, доктор
És há' kajakra, én egy vagyok a sok közül
И если честно, я один из многих
Tudod miér' vagyok ilyen mocskosul
Знаешь, почему я такой грязный
Mostanában egyre több öcskös ül
В последнее время садится всё больше козлов
De elnézem magamat én doktor úr
Но я прощаю себя, доктор
És há' kajakra, én egy vagyok a sok közül
И если честно, я один из многих





Writer(s): Keményfi Szabolcs


Attention! Feel free to leave feedback.