Kolg8eight feat. Kisé - Nyaklánc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kolg8eight feat. Kisé - Nyaklánc




Nyaklánc
Цепь
Negyvenhét
Сорок семь
Ko-Ko-Kolg8eight
Ко-Ко-Коlg8eight
Nyaklánc húzza a nyakamat
Цепь давит мне на шею
Védjed be a valagadat
Береги свою задницу
Meghúzzuk a kocsid teso
Угоним твою тачку, братан
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
Оторвём тебе голову, если будешь рыпаться
Nyaklánc húzza a nyakamat
Цепь давит мне на шею
Védjed be a valagadat
Береги свою задницу
Meghúzzuk a kocsid teso
Угоним твою тачку, братан
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
Оторвём тебе голову, если будешь рыпаться
Kérhetem szépen de lehetek kemény
Могу попросить по-хорошему, но могу и по-плохому
Számomra erény de neked nem ferség ha lehúzlak veréb
Для меня это честь, а для тебя позор, если я тебя обдеру, воробушек
Engem nem érdekel beled kitépem de nem fogom tenni
Мне все равно, я могу тебя уничтожить, но не буду
Mert nem én vagyok az a tag aki egész életében a Mátyást fogja kezelni
Потому что я не тот парень, который всю жизнь будет на мели
Verjen az élet téged én addig élem tétlen akadály nélkül
Пусть жизнь бьет тебя, а я буду жить праздно, без препятствий
Gyere majd ellenem ha melléd ütök akkoris a kibaszott ég bekékül
Иди против меня, и даже чертовски синее небо станет ясным, если мы на тебя наедем
Sokszor átbasztak tanultam belőle
Меня много раз обманывали, я усвоил урок
Nem mentem hátra csakis legelőre
Я не отступил, а только шел вперед
Ti meg mentetek birkaként legelőre
А вы пошли, как овцы, на пастбище
Ennyivel több az ellenség egyenlőre
Пока что врагов стало только больше
Kékek kérdeznek mi van itt? semmi
Менты спрашивают, что здесь происходит? Ничего
Pedig a spanomnál van 60 felni
Хотя у моего кореша есть 60 дисков
Átvagytok baszva bocsika ez van
Вы облажались, извините, так уж вышло
Sőt még a testünkbe is frankón bentvan
Более того, это у нас в крови
Nem állok soha meg nem leszek gempa
Я никогда не остановлюсь, не буду тормозить
Fanokat szeressünk mert nekik ezvan
Давайте любить фанатов, потому что это для них
Ha rajtam múlik majd lesz pénz itt sej haj
Если это зависит от меня, то здесь будут деньги, слышишь
Zeném a felhőkben készült most lent van
Моя музыка была создана на небесах, а теперь она здесь, на земле
Itt van a földön én az egekben repülök
Я здесь, на земле, но я парю в облаках
Lassacskán elfogy az oxigén teso meg érzem hogy azonnal lehülök
Медленно заканчивается кислород, братан, и я чувствую, как охладеваю
Egészben az a para hogy nem is nagyon feszülök
Вся фишка в том, что я не особо напрягаюсь
Mert érzem hogy pár éven belül a legjobbak közé bekerülök
Потому что я чувствую, что через пару лет буду в числе лучших
Nyaklánc húzza a nyakamat
Цепь давит мне на шею
Védjed be a valagadat
Береги свою задницу
Meghúzzuk a kocsid teso
Угоним твою тачку, братан
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
Оторвём тебе голову, если будешь рыпаться
Nyaklánc húzza a nyakamat
Цепь давит мне на шею
Védjed be a valagadat
Береги свою задницу
Meghúzzuk a kocsid teso
Угоним твою тачку, братан
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
Оторвём тебе голову, если будешь рыпаться
Nem bízhatok meg már senkiben
Я никому больше не могу доверять
Kiválasztott vagyok a bentleyben
Я избранный, в Bentley
Kék sárga zászló lobog fent
Сине-желтый флаг развевается
Peniben sosem lopik a gang (Ja, ja)
Банда в деньгах не ворует (Ага, ага)
Meghuzzuk a kerekedet
Мы угоним твою тачку
Robi meghuzza a nõdet (Fasz)
Роби трахнет твою бабу (бл%)
Maszkban fenyeget
Угрожает в маске
Ha elobb eléred kérnek
Если ты доберешься первым, тебя арестуют
Senkit nem érdekel tényleg
На самом деле, всем плевать
Nem is ismerem a féket
Я не знаю тормозов
Azthiszi féleri a lécet
Он думает, что боится слез
Csak legyen péntek
Лишь бы была пятница
Mikor kimegyunk kék fények égnek
Когда мы выходим, горят синие огни
Mikor kimegyunk kék fények égnek, égnek (Ja)
Когда мы выходим, горят синие огни, горят (Ага)
Minden csajom tréningben (Deste)
Все мои девочки в трениках (Да)
Turul vagyok félisten (Deste)
Я Турул, полубог (Да)
Gangem nem a sitten edzõdött
Моя банда тренировалась не в тюрьме
Isten a fajtám trappbe teremtette
Бог создал мою породу в трэпе
Tizennyolc éve gangben
Восемнадцать лет в банде
Tizennyolc font a zsebben
Восемнадцать фунтов в кармане
Negyvenhét full táras fegyver
Сорок семь, полный магазин
Negyvenhét mellettem ember
Сорок семь человек рядом со мной
Nyaklánc húzza a nyakamat
Цепь давит мне на шею
Védjed be a valagadat
Береги свою задницу
Meghúzzuk a kocsid teso
Угоним твою тачку, братан
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
Оторвём тебе голову, если будешь рыпаться
Nyaklánc húzza a nyakamat
Цепь давит мне на шею
Védjed be a valagadat
Береги свою задницу
Meghúzzuk a kocsid teso
Угоним твою тачку, братан
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
Оторвём тебе голову, если будешь рыпаться





Writer(s): Katona Milán, Keményfi Szabolcs, Kolg8eight, Zsombori Zsombor


Attention! Feel free to leave feedback.