Lyrics and translation Kolg8eight - 47Dealers
47
dilók
vagyunk
ember
Нам
47
дилосов,
чувак
47
pakkot
mértem
ki
reggel
Сегодня
утром
я
взвесила
47
упаковок
47
a
számja
a
gangnek
47
- это
номер
банды
Démonok
vagyunk
angyali
testben
Мы
демоны
в
ангельском
теле
4 es
6 os
helyett
4-es
7-es
visz
a
studba
4 и
6 вместо
4 и
7 Отведи
меня
в
студ
Észre
se
veszed
papa
de
máris
bevagy
húzva
Ты
даже
не
замечаешь,
папа,
но
ты
уже
злишься
Nálam
20
van
У
меня
есть
20
6kban
krúz
van
У
6K
есть
Крузе
Városrendész
kutya
150
kilóval
nem
futsz
le
te
kurva
Собака
городской
полиции
весом
в
150
фунтов
не
убежит
от
тебя,
сука
Tagek
a
falon
lerúglak
te
majom
Метки
на
стене,
я
надеру
тебе
задницу,
обезьяна
Nekem
ne
dadogj
csajod
velünk
baszott
Я
не
заикаюсь,
твоя
цыпочка
трахалась
с
нами
Zenémet
adják
a
kicsik
és
nagyok
Музыка
для
самых
маленьких
и
для
самых
больших
Már
lettem
valaki
azt
18
vagyok
Я
стал
тем,
кем
мне
18
Mögöttem
tüzet
és
pakkokat
hagyok
Позади
себя
я
оставляю
огонь
и
рюкзаки
Előttem
szerződés
gyémánt
fux
ragyog
Передо
мной
сверкает
бриллиантовый
фукс
Nézzél
meg
jól
mert
én
vagyok
az
aki
Посмотри
на
меня
хорошенько,
потому
что
я
тот
самый
Elkap
ha
baszakodsz
ne
akard
ezt
nagyon
Поймай
меня,
если
будешь
приставать
ко
мне,
не
хочу
этого
слишком
сильно
47
dilók
vagyunk
ember
Нам
47
дилосов,
чувак
47
pakkot
mértem
ki
reggel
Сегодня
утром
я
взвесила
47
упаковок
47
a
számja
a
gangnek
47
- это
номер
банды
Démonok
vagyunk
angyali
testben
Мы
демоны
в
ангельском
теле
Aztmondjátok
habik
vagyunk
Скажем,
мы
- жилые
дома
Fegyelmikkel
ratyik
vagyunk
Мы
помешаны
на
дисциплине
Tesvéremmel
addig
gyaptuk
míg
nem
lett
lila
mint
egy
cékla
Мы
с
братом
шерстили
его,
пока
он
не
стал
фиолетовым,
как
свекла
Szerencsénkre
senki
se
tégla
К
счастью
для
нас,
никто
не
является
кротом
Szól
majd
cápa
amikor
tré
van
Акула
скажет
вам,
когда
будет
плохо
Közben
a
gyerek
fullosan
szétvan
Тем
временем
ребенок
развивается
в
полную
силу
Vérzik
a
szeme
nem
tudja
hogy
miért
van
Твои
глаза
кровоточат,
ты
не
знаешь
почему
Csapatom
rendhagyóan
megint
szétvan
Моя
команда
снова
неортодоксальна
Lassan
tesó
reggel
hét
van
Медленный
братан,
сейчас
семь
утра
Ugorjuk
haza
pihenni
egyet
Давай
вернемся
домой
и
расслабимся
Ugyis
megmozgatunk
pár
grammot
este
Сегодня
вечером
мы
съедим
несколько
граммов
Utána
baja
lowlife
van
este
После
этого
у
баха-подонка
наступает
ночь
Jönnének
késelni
spanok
szo
respect
Они
приходили
и
закалывали
друзей,
которых
уважали
Meg
lehet
próbálni
lehet
elestek
Вы
можете
попробовать,
возможно,
они
упали
Mol
gang
van
og
a
negyvenhetes
Мол
ганг
ван
ог
сорок
седьмой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kolg8eight
Attention! Feel free to leave feedback.