Lyrics and translation Kolg8eight - Demode
Ou
Dőrti,
it's
hot!
Оу,
Дёрти,
жарко!
Bocsi,
hogy
túl
nagy
a
pörgés
Прости,
что
слишком
сильный
движ,
Kicsikét
verdes
a
Cola
Кола
немного
бьёт
по
башке.
Nem
tehetek
arról,
hogy
írnak
"hol
vagy?"
Ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
пишут:
"ты
где?"
Teso,
miattam
szoktak
írni
rólam
Братан,
обо
мне
пишут
из-за
меня.
Nem
érzem
a
fejem
elszálltam,
jólvan
Не
чувствую
головы,
улетел,
всё
хорошо.
Kell
még
egy
utca,
hogy
jól
legyek
holnap
Нужна
ещё
одна
улица,
чтобы
завтра
было
хорошо.
Készülj
föl
tesóm,
holnap
5-kor
drop
van
Готовься,
братан,
завтра
в
5 утра
дроп.
Itthon
az
emberek
többsége
lopna
a
cuccomból
Здесь
большинство
людей
украло
бы
мои
вещи.
Kiveszek
százat
a
puttonyból
Возьму
сотку
из
пакета.
Kell
a
pénz
nekem,
rám
úgy
gondolj
Мне
нужны
деньги,
думай
обо
мне
так,
Hogy
kezedben
ragyog
egy
20
rongyos
Как
будто
в
твоих
руках
блестит
двадцатка.
Abból
100
frissen
levéve,
épp
kiokádom
buliban
epémet
Из
них
100
свежеснятые,
сейчас
выблевываю
свою
желчь
на
тусовке.
Ne
higyj
el
rólam
kibaszott
meséket
Не
верь
гребанным
сказкам
обо
мне,
Inkább
kérdezz
körbe
miből
hogyan
élek
Лучше
спроси,
на
что
и
как
я
живу.
Kisgyerek
faterja
végett
megyek
délben
(délben.)
Ради
бати
мелкого
еду
на
юг
(на
юг).
Szórni,
szeretem
tolni
Тратить,
люблю
тратить.
Látom
testverem,
h
ízlik
a
por
mi?
Вижу,
братан,
тебе
нравится
порошок,
да?
Üldözött
maximum
és
nem
egy
drog
visz
Преследуют
по
максимуму,
и
везёт
не
наркота.
Napokig
grind,
majd
Holland
földön
sok
spliff
Гриндим
несколько
дней,
потом
много
косяков
на
голландской
земле.
Esszük
a
kalapost,
hullámzok
broski
Едим
грибы,
кайфую,
бро.
Megjött
a
lovasság
mainstream
meg
kop
ki
Приехала
полиция,
мейнстрим
сдулся.
K8
- 6000,
zeném
tiszta
dopping,
szarodat
a
kukába
azonnal
dobd
ki
K8
- 6000,
моя
музыка
- чистый
допинг,
свою
хрень
сразу
выкидывай
в
мусорку.
Taknyos
a
spuri,
Carte
Dor
lehetne
Грязный
движ,
мог
бы
быть
Картье
Дор.
Ismeretlen
forrás
felverte
Неизвестный
источник
поднял.
Leszarom,
megy
ki
az
utcára,
edd
meg
Пофиг,
выходит
на
улицу,
съешь
его.
20
ezer
forintnyi
profitod
tedd
be
a
szádba
20
тысяч
рублей
прибыли
засунь
себе
в
рот.
Eldöntöttem
testvér,
élek
a
mának
Решил,
брат,
живу
сегодняшним
днём.
Mennyi
a
kabát,
ne
mondd
el
mamának
Сколько
стоит
куртка,
не
говори
маме.
Vegyed
meg
a
Nike-t,
Moncler,
Gucci
vár
ma
Бери
Nike,
Moncler,
Gucci
ждёт
меня
сегодня
Engem
a
külföldi
sétáló
utcában
На
зарубежной
пешеходной
улице.
Veszek
gyors
kólát,
nagyjából
200-at
Куплю
быстро
колы,
примерно
200.
Nem
férek
bele
24
órába
Не
укладываюсь
в
24
часа,
Ezért
van
az,
hogy
30-40
játszhat
alkalomhoz
illő
módon
rohangálva
Поэтому
30-40
раз
могу
бегать,
соответствуя
случаю.
Vár
rám
még
1 tag
az
út
szélén
állva
Меня
ещё
ждёт
один
тип,
стоит
на
обочине.
Pull
up,
"Na
szoszi
van,
mennyi
kell
báttya?
Подъезжаю:
"Ну
что,
братан,
есть
стафф,
сколько
надо?
Tudod,
h
ennek
meg
lesz
majd
az
ára?
Знаешь,
что
у
этого
будет
цена?
Ne
ravaszkodj
tesoka
basszam
meg..."
Не
хитри,
братан,
блядь..."
Egy
asztal
cash
Наличными
за
столом.
Ennyi
egy
hetünk,
na
adjad
le
Вот
наша
неделя,
давай.
Tiszta
vagy
nem
tiszta,
szarjad
le
Чистый
или
нет,
пофиг.
Gizda
vagy
nem
csicska
adlak
tes
Трус
ты
или
нет,
отдам
тебе,
братан.
Gyere
csináljunk
egy
grammost,
adtam
cash-t
Давай
сделаем
грамм,
я
дал
денег.
Veled
csinálok
egy
zenét,
nagyban
lesz
С
тобой
запишу
трек,
будет
круто.
Nekünk
csinálják
a
pénzt,
160
egy
Для
нас
делают
деньги,
160
за
один.
Te
majd
kitalálod
miket
adtam
el
Ты
потом
придумаешь,
что
я
продал.
Ő
majd
kitálal
mindent,
ha
szarban
lesz
Он
всё
расскажет,
если
окажется
в
дерьме.
Lerajzolódik
róla,
hogy
fasszal
seggbe
lenne
a
sitten
По
нему
видно,
что
его
трахали
бы
в
тюрьме.
Nem
haltam,
csak
nagyon
ver
ez
a
10
mg,
basszam
meg
Я
не
умер,
просто
эти
10
мг
бьют
сильно,
блядь.
Tegnap
másfel
misit
adtam
le
Вчера
продал
другую
миссис,
Ma
meg
egyből
kaptam
kézhez
1.6m
casht
Сегодня
получил
1,6
млн
наличными.
Nehezen
hiszem,
hogy
hallottam
rólad
С
трудом
верю,
что
слышал
о
тебе.
Na
húzz
el
a
faszba
te
kattant
fasz!
Да
пошёл
ты
нахуй,
чокнутый!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keményfi Szabolcs
Album
Demode
date of release
27-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.