Kolg8eight - Gondoltam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kolg8eight - Gondoltam




Gondoltam
Я так и думал
Uh Dőrti it's hot!
Эй, Дёрти, это круто!
Eyy, Grr pow, yo
Эй, Грр паф, йоу
Pow (Gondoltam, rólad ezt gondoltam)
Паф так и думал, про тебя я так и думал)
Ennyi tesóm, ennyi (Gangem segítettem, ott voltam, máma a pözsgőt)
Вот так, бро, вот так (Своим помогал, был там, сегодня шампанское)
Add ide azt a cigit légyszíves (Nem rontottam., .azt offoltam)
Дай сигарету, будь добр (Не испортил, ...отшил)
6000, nem tudjátok mi a faszom van itt (.oltson csak, ...osztottam)
6000, вы не знаете, что я тут делаю (.пусть колются, ...делился)
Bang!
Бах!
Ihhoj-ihhoj, röhögök rajtad fasz (Fasz)
Ох-ох, смеюсь над тобой, придурок (Придурок)
Minden fasza velem, klassz
У меня все зашибись, классно
Milyen a koszt? Nem szívtam, passz (Nem)
Какой на вкус? Не курил, пас (Нет)
Nem mondod, hogy nincsen csasz
Не говори, что нет травы
Nincsen baj tes, tőlem majd kapsz (Gyere)
Нет проблем, бро, я тебе дам (Иди сюда)
gyerek vagyok, ezt max azok tudják akikkel nem volt baj (Bang)
Я хороший парень, это знают только те, с кем не было проблем (Бах)
Mindig a fejedre szartam pancser, ezért vagy te alattam (Te faszfej)
Я всегда клал на тебя, неудачник, поэтому ты подо мной (Ты придурок)
Mindig a kereket adtam valld be, több pénz egy óra alatt (Több money)
Я всегда давал на колеса, признайся, больше денег за час (Больше бабок)
Nulláról csináljál pénzt, utána megtudod milyen a flash
Сделай деньги из ничего, тогда поймешь, что такое куш
Ropog a kezedben, szerelmed lesz
Горит в твоих руках, станет твоей любовью
Nem kell már semmi, csak cash meg a szex
Больше ничего не нужно, только деньги и секс
Vétek, ha azt mondom mindig elvoltam, mostanában van, hogy összesek
Грех говорить, что всегда был в порядке, сейчас бывает, что накрывает
Felálltam aztán egy cigit eltoltam
Встал, потом сигарету скурил
Beállva csináltam a pénzeket (Euro)
Под кайфом делал деньги (Евро)
Külföldi valuta kell, nem forint, úszok a nemzetközi vizeken
Нужна иностранная валюта, а не форинты, плыву в международных водах
Nem tolok semmit, már leszoktam róluk
Ничего не употребляю, слез с них
Csak a primo kóláér' fizetek (Igen)
Плачу только за Primo колу (Да)
Csörög a telefon, mondd diszkréten, vagy nem kapsz semmit féreg
Звонит телефон, говори сдержанно, или ничего не получишь, червь
Éjfél után nincsen étel, kell a szívemnek katéter (Meghalt)
После полуночи нет еды, моему сердцу нужен катетер (Умер)
Csajszi elcsöppen rajtam, forog a pénzem cryptoba raktam
Красотка капает на меня, мои деньги крутятся, вложил в крипту
Csávód féltékeny, mert hallgatsz
Твой парень ревнует, потому что ты слушаешь
Itt van 500K, hogy hallgass (Grrr)
Вот тебе 500 тысяч, чтобы молчал (Гррр)
Gondoltam, rólad ezt gondoltam
Я так и думал, про тебя я так и думал
Gangem segítettem, ott voltam
Своим помогал, был там
Máma a pezsgőt bontottam (Hoppá)
Сегодня шампанское открыл (Опа)
Nem rontottam, aki kutya volt azt offoltam
Не испортил, кто был собакой, того отшил
Aki nem ismer, az oltson csak
Кто не знает, пусть колются
A többi tudja, hogy osztottam (Bizony)
Остальные знают, что делился (Точно)
Gondoltam, rólad ezt gondoltam
Я так и думал, про тебя я так и думал
Gangem segítettem, ott voltam
Своим помогал, был там
Máma a pezsgőt bontottam (Gyere)
Сегодня шампанское открыл (Давай)
Nem rontottam, aki kutya volt azt offoltam
Не испортил, кто был собакой, того отшил
Aki nem ismer, az oltson csak (Yo)
Кто не знает, пусть колются (Йоу)
A többi tudja, hogy osztottam (Yo, Yo, Bang!)
Остальные знают, что делился (Йоу, Йоу, Бах!)
Pénzem helyettem beszél, meg se szólalok mostmár (Minek?)
Мои деньги говорят за меня, я больше не произнесу ни слова (Зачем?)
Várom a csomagot postán, látom a gyereket pirosban ott áll (Fuss!)
Жду посылку на почте, вижу пацана в красном, стоит (Беги!)
Mit loptál? Látom, hogy valamit loptál
Что ты украл? Вижу, ты что-то украл
Érzem, ha pumpál a szíved, befostál
Чувствую, как бьется твое сердце, ты обосрался
Előlem nem menekülsz, mit mondtá'? (Mondjad)
От меня не убежишь, что ты сказал? (Говори)
Nem vagyok street azt mondod, fhu tesó, hallod a férget? (Mi a fasz?)
Говоришь, я не с улицы, фу, бро, ты слышишь этого червя? (Что за хрень?)
Itt lett volna régen, erre nem vett volna mérget (Az biztos)
Он бы здесь давно был, на это бы он не поставил (Это точно)
Nem roadman, csak élem (Igen)
Не крутой парень, просто живу (Да)
Testvérrel az élen (Igen)
С братом во главе (Да)
Okosan azzal a késsel baleset legyen, nehogy vele végezz
Осторожно с этим ножом, пусть будет несчастный случай, не вздумай с ним кончать
Szécsóban pörög a biznisz, mindig itt van egy emberi flotta
В Секешфехерваре крутится бизнес, всегда есть целый штат
Azt mondja bedobja, sohasem dobta
Говорит, что закинет, так и не закинул
Fogyatékos maradt, mindenki szophat (Ez van)
Остался инвалидом, все могут отсосать (Вот так)
Le kellett írni, hogy mennyi kell holnap
Надо было записать, сколько нужно завтра
Kalkulációk, Neumann János voltam
Расчеты, я был Джоном фон Нейманом
Fogtam azt centiztem, aluztam, szórtam
Брался за это, считал, спал, тратил
Elég sokszor volt, hogy belekóstoltam (Grr pow pow)
Довольно часто приходилось пробовать (Грр паф паф)
Csábít a pénz meg a bisznisz
Соблазняют деньги и бизнес
Ha inni akarsz velem Chivas-t vagy Jack-et (Mást nem)
Если хочешь выпить со мной, то виски Chivas или Jack Daniels (Другое нет)
Lehet, hogy rámegyek featre
Может быть, запишу фит
Bizonyítsd be, hogy eladtad, nem vetted (Nyomjad)
Докажи, что ты продал, а не купил (Жми)
Kemény az életem, sokszor volt, hogy a nyugtatót cigibe tettem
Моя жизнь тяжела, бывало, что я клал успокоительное в сигарету
Volt, hogy a spot mellett pörgött a tekken
Бывало, что рядом с местом встречи крутился Tekken
Volt, hogy menekülni kellett fejvesztve (Grrr)
Бывало, что приходилось бежать сломя голову (Гррр)
Gondoltam, (Pow) rólad ezt gondoltam
Я так и думал, (Паф) про тебя я так и думал
Gangem segítettem, ott voltam
Своим помогал, был там
Máma a pezsgőt bontottam (Hoppá)
Сегодня шампанское открыл (Опа)
Nem rontottam, aki kutya volt azt offoltam
Не испортил, кто был собакой, того отшил
Aki nem ismer, az oltson csak
Кто не знает, пусть колются
A többi tudja, hogy osztottam (Bizony)
Остальные знают, что делился (Точно)
Gondoltam, rólad ezt gondoltam
Я так и думал, про тебя я так и думал
Gangem segítettem, ott voltam
Своим помогал, был там
Máma a pezsgőt bontottam (Gyere)
Сегодня шампанское открыл (Давай)
Nem rontottam, aki kutya volt azt offoltam
Не испортил, кто был собакой, того отшил
Aki nem ismer, az oltson csak (Yo)
Кто не знает, пусть колются (Йоу)
A többi tudja, hogy osztottam (Yo, Yo)
Остальные знают, что делился (Йоу, Йоу)





Writer(s): Kolg8eight


Attention! Feel free to leave feedback.