Lyrics and translation Kolg8eight - Traplife
Biztos
úr,
rosszul
látja,
ebben
a
kocsiban
senki
se
rántja
Офицер,
вы
ошиблись,
никто
в
этой
машине
не
управляет
ею
Egy
választásom
volt,
amikor
bevitt
a
yard,
hogy
befogom
a
számat
У
меня
был
только
один
выбор,
когда
меня
привезли
в
Скотленд-Ярд,
- держать
рот
на
замке
Biztos
úr,
rosszul
látja
Офицер,
вы
все
неправильно
поняли
Ebben
a
kocsiban
senki
se
rántja
Никто
в
этой
машине
не
тянет
Csak
viszi
magával,
kopp
kopp
Просто
возьми
это
с
собой,
тук-тук
24
karát
black
nike
kabátban
черная
куртка
nike
весом
24
карата
Egy
választásom
volt,
amikor
bevitt
a
yard,
hogy
befogom
a
számat
У
меня
был
только
один
выбор,
когда
меня
привезли
в
Скотленд-Ярд,
- держать
рот
на
замке
Nagy
segg,
nagy
mell,
ide
egy
ágyat
Большая
задница,
большие
сиськи,
уступите
мне
кровать
Nem
bírok
magammal,
ide
egy
százast!
Я
не
могу
себя
контролировать,
дай
мне
сотню!
Gáz
ez
a
szitu,
gyorsan
back
out
Разруливайте
эту
ситуацию,
быстро
отступайте
Megjött
a
pénzem,
gyorsan
cash
out
Мои
деньги
пришли,
быстро
обналичиваю
Ez
az
élet
most
már
maxed
out
Теперь
эта
жизнь
на
пределе
Kemény
a
cuccom,
passed
out
(Grr
pow
pow
pow)
Сложил
свои
вещи,
вырубился
(Гррр,
бах,
бах,
бах)
Megy
a
verseny,
majdnem
haltam,
videó
kinn'
van
róla
Гонка
продолжается,
я
чуть
не
умер,
есть
видео.
Szarabbik
kanyar
volt,
kár,
hogy
a
többit
nem
vetted
föl
—
Это
был
еще
более
дерьмовый
поворот,
жаль,
что
ты
не
подхватил
остальное
—
Durvábbak
voltak
Они
были
грубее
Nem
élted
meg
te
(A-a)
Ты
не
прожил
этого
(А-а)
Minek
reppelsz
róla
Почему
ты
читаешь
об
этом
рэп
3 gramm
kóla,
forák
nélkül
szó
sincs
róla
3 грамма
колы,
без
Форы
об
этом
не
может
быть
и
речи
Nem
kellett
ölni
még,
de
van
rá
eszköztáram
Мне
пока
не
нужно
было
убивать
тебя,
но
у
меня
есть
для
этого
набор
инструментов
P—,
k—
meg
öklök
báttya,
nálam
mindеnt
megkapsz
drága
П—,
к-и
кулаки,
брат,
ты
получишь
все
у
меня
дома,
дорогой
Véremben
van,
hogy
osztom,
szеdem,
készletet
feltöltöm
У
меня
в
крови
делить,
забирать,
пополнять
запасы
Nem
vagyok
egy
költő,
de
a
pénzemet
kurvára
költöm
Я
не
поэт,
но
я
трачу
свои
деньги
на
траханье
Nyomozók
néznek
folyton,
nem
tudtok
meg
semmit
e
földön
Детективы
продолжают
наблюдать,
вы
ничего
не
знаете
об
этой
земле
Soha
nem
megyek
börtön,
bennem
a
traplife
mindent
legyőzött
Я
никогда
не
попаду
в
тюрьму,
во
мне
жизнь
в
ловушке
преодолела
все
Véremben
van,
hogy
osztom,
szеdem,
készletet
feltöltöm
У
меня
в
крови
делить,
забирать,
пополнять
запасы
Nem
vagyok
egy
költő,
de
a
pénzemet
kurvára
költöm
Я
не
поэт,
но
я
трачу
свои
деньги
на
траханье
Nyomozók
néznek
folyton,
nem
tudtok
meg
semmit
e
földön
Детективы
продолжают
наблюдать,
вы
ничего
не
знаете
об
этой
земле
Soha
nem
megyek
börtön,
bennem
a
traplife
mindent
legyőzött
Я
никогда
не
попаду
в
тюрьму,
во
мне
жизнь
в
ловушке
преодолела
все
Azt
hiszed,
te
vagy
világnak
közepe
Ты
думаешь,
что
ты
центр
мира
Csak
mi
vagyunk
végig
Всю
дорогу
здесь
только
мы
вдвоем
Egész
nap
be
vagyok
állva,
nem
bánom
ha
a
fűszag
szédít
(Grr
pow)
Я
весь
день
под
кайфом,
я
не
возражаю
против
запаха
травы
(Грр-пау)
Hülye
vagy?
(Huh)
Ты
что,
дурак?
(Ха)
Nem
csallak
sohasem
baby
Я
никогда
не
изменю
тебе,
детка
Szívemet
adtam,
amit
kivágok
bárkiből,
ha
az
élet
kéri
Я
отдал
свое
сердце,
которое
вырежу
у
любого,
если
жизнь
попросит
об
этом
Rotterdam
haverokkal,
van
Bubblegum,
Bloody
Mary
(Grr
pow
pow
pow)
Роттердам
с
приятелями,
Ван
жевательная
резинка,
Кровавая
Мэри
(ГРР
пау
пау
пау)
Ugyanez
van
itthon,
pacek
zombik,
rajtuk
tréning
То
же
самое
происходит
дома,
у
пачек
зомби,
на
них
тренируются
Ki
vagy
te?
Mit
gondolsz,
hol
érdekelsz
te
pénisz?
Кто
ты?
С
чего
ты
взял,
что
я
забочусь
о
твоем
члене?
2 éve
nem
tudta
senki,
most
nyalják,
ameddig
kéri
(Kéri)
2 года
никто
не
знал,
теперь
они
лижут
до
тех
пор,
пока
он
просит
(просится)
A
rapper
(Rapper)
Рэпер
(Rapper)
Anyu
nézd
meg
hogy
mivé
lettem
(Lettem)
Мама,
посмотри,
во
что
я
превратился
(я
стал)
Az
utcán
ismernek
engem
(Engem)
Они
узнают
меня
на
улице
(меня)
Az
utcán
tisztelnek
engem
Они
уважают
меня
на
улице
De
mindenki
nem
tudhat
mindent
Но
не
каждый
может
знать
все
A
név
csalóka,
nem
mutat
mindent
Название
обманчиво,
оно
показывает
не
все
Elszórtam
én
ma
egy
tucat
tinget
Сегодня
я
выбросил
дюжину
штук
Elszívtam
közel
egy
tucat
spliffet
(Grr
pow)
Я
выкурил
почти
дюжину
затяжек
(Grr
pow)
Megjött
az
ihlet
kutya
Прибыла
собака-вдохновитель
Ha
idáig
nem
voltál
mellettem,
takarodj
(Takarodj)
Если
тебя
до
сих
пор
не
было
рядом
со
мной,
убирайся
(убирайся)
Célban
a
magaslat,
meredek
lesz
az
út
На
финише
возвышенность,
дорога
будет
крутой
De
én
a
szemem
nem
takarom
(Takarom)
Но
я
не
закрываю
глаза
(я
закрываю)
Megcsinálom
a
pénzeket,
amíg
te
a
hülye
fejedet
vakarod
(Gyere
ide)
Я
заработаю
деньги,
пока
ты
будешь
чесать
свою
глупую
голову
(иди
сюда).
Nem
megyek
hátra,
nem
megyek
rács
mögé
Я
не
сяду
за
решетку,
я
не
сяду
за
решетку
Miénk
a
helyen
a
hatalom
(Igen)
У
нас
есть
власть
в
этом
месте
(да)
Véremben
van,
hogy
osztom,
szеdem,
készletet
feltöltöm
У
меня
в
крови
делить,
забирать,
пополнять
запасы
Nem
vagyok
egy
költő,
de
a
pénzemet
kurvára
költöm
Я
не
поэт,
но
я
трачу
свои
деньги
на
траханье
Nyomozók
néznek
folyton,
nem
tudtok
meg
semmit
e
földön
Детективы
продолжают
наблюдать,
вы
ничего
не
знаете
об
этой
земле
Soha
nem
megyek
börtön,
bennem
a
traplife
mindent
legyőzött
Я
никогда
не
попаду
в
тюрьму,
во
мне
жизнь
в
ловушке
преодолела
все
Véremben
van,
hogy
osztom,
szеdem,
készletet
feltöltöm
У
меня
в
крови
делить,
забирать,
пополнять
запасы
Nem
vagyok
egy
költő,
de
a
pénzemet
kurvára
költöm
Я
не
поэт,
но
я
трачу
свои
деньги
на
траханье
Nyomozók
néznek
folyton,
nem
tudtok
meg
semmit
e
földön
Детективы
продолжают
наблюдать,
вы
ничего
не
знаете
об
этой
земле
Soha
nem
megyek
börtön,
bennem
a
traplife
mindent
legyőzött
Я
никогда
не
попаду
в
тюрьму,
во
мне
жизнь
в
ловушке
преодолела
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kolg8eight
Album
Traplife
date of release
29-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.