Kolg8eight - Tré - translation of the lyrics into German

Tré - Kolg8eighttranslation in German




Tré
Tré
(Let's go, let's go, Grr pow
(Los, los, Grr pow
Yo, 6000, ay, ay
Yo, 6000, ay, ay
Mi a faszom van?
Was zum Teufel ist los?
Mi a gecit ugattok kutyák?)
Was zum Teufel bellt ihr Hunde?)
Minek csinálsz magadból bohócot?
Warum machst du dich zum Clown?
Nézd meg, 6000-ben nem cirkusz van
Schau, in 6000 gibt es keinen Zirkus
Itt pörög a pénz fel
Hier dreht sich das Geld
Olyan finom ez a kera, AK visz az égbe
Dieses Kera ist so fein, AK bringt mich in den Himmel
Annyi kess van a zsebemben, nem tudnád mi kéne
So viel Cash in der Tasche, du wüsstest nicht, was ich brauche
A zacsiban benne van úgy 250, mit vársz?
Im Beutel sind etwa 250, was erwartest du?
Majd biztos ugatok arról, hogy ebből mit látsz
Ich werde sicher darüber bellen, was du davon siehst
Ne nézd, ha nem bírod, ez nem neked való kislány
Schau nicht hin, wenn du es nicht erträgst, das ist nichts für dich, kleines Mädchen
Ez a fémszerkezet egy ütéssel dönt ki minden sziklát
Diese Metallkonstruktion haut mit einem Schlag jeden Felsen um
1 pacsi, 2 pacsi, 3 pacsi, várjál
1 Handschlag, 2 Handschläge, 3 Handschläge, warte
Belemerülök a trapbe, karrier meg vár rám
Ich tauche in den Trap ein, Karriere wartet auf mich
Ugatnak itt rólam, azt közben az áldás száll rám
Sie bellen hier über mich, während der Segen auf mich herabkommt
A faszomat képzelsz, nem láttál még többet száznál
Du stellst dir meinen Schwanz vor, du hast noch nie mehr als hundert gesehen
Na szoszi van?
Na, was geht?
Ahol a gangem van, ott van élet
Wo meine Gang ist, da ist Leben
Comedy show-t csinálunk egész nap, ti meg végig néztek
Wir machen den ganzen Tag eine Comedy-Show, und ihr schaut die ganze Zeit zu
A tiétek bohóckodás, az enyém meg zene
Eures ist Clownerie, meins ist Musik
Ne magyarázzad be nekem, hogy csak jót akarsz te gyerek
Erklär mir nicht, dass du nur Gutes willst, Junge
Mert te kutya vagy, én meg a Top Dog vagyok
Denn du bist ein Hund, und ich bin der Top Dog
Mindent lemásoltok, azzal jössz, hogy oppod vagyok
Ihr kopiert alles, kommt damit an, dass ihr mein Opp seid
Nem is zavarok, csendben vagyok, osztok baszod
Ich störe nicht, bin still, verteile, verdammt
Nem is kell a pénzed, hanem a több szorzós haszon
Ich brauche nicht dein Geld, sondern den mehrfachen Gewinn
Mi a fasz van?
Was ist los?
Nem emlékszem életem felére
Ich erinnere mich nicht an die Hälfte meines Lebens
Mégis olyan dripben vagyok, hogy a teremtőm megnézne
Trotzdem bin ich so im Drip, dass mein Schöpfer mich ansehen würde
Mindig magammal küzdöttem, mostmár megvagyok, na végre
Ich habe immer mit mir selbst gekämpft, jetzt bin ich okay, endlich
Ne zaklassál engem faszfej, mert a bolt bezár estére
Belästige mich nicht, Arschloch, denn der Laden schließt abends
Ay
Ay
Mindig kimásztam a tréből
Ich bin immer aus dem Dreck gekrochen
Fulldokolsz látom a faszomnak levétől
Du erstickst, ich sehe es, am Saft meines Schwanzes
Mikor nem volt semmim, átnéztél rajtam, már késő
Als ich nichts hatte, hast du mich übersehen, jetzt ist es zu spät
Pörög az életem, pénzért beszélek az égből
Mein Leben dreht sich, ich spreche für Geld aus dem Himmel
Ay
Ay
Mindig kimásztam a tréből
Ich bin immer aus dem Dreck gekrochen
Fulldokolsz látom a faszomnak levétől
Du erstickst, ich sehe es, am Saft meines Schwanzes
Mikor nem volt semmim, átnéztél rajtam, már késő
Als ich nichts hatte, hast du mich übersehen, jetzt ist es zu spät
Pörög az életem, pénzért beszélek az égből
Mein Leben dreht sich, ich spreche für Geld aus dem Himmel
(A zacsiban benne van úgy 250, mit vársz
(Im Beutel sind etwa 250, was erwartest du?
Majd biztos ugatok arról, hogy ebből mit látsz
Ich werde sicher darüber bellen, was du davon siehst
Ne nézd, ha nem bírod, ez nem neked való kislány
Schau nicht hin, wenn du es nicht erträgst, das ist nichts für dich, kleines Mädchen
Ez a fémszerkezet egy ütéssel dönt ki minden sziklát)
Diese Metallkonstruktion haut mit einem Schlag jeden Felsen um)
Bocs
Entschuldige
Nem volt arról szó, hogy kértek
Es war nicht die Rede davon, dass ihr fragt
Rendezd le a tartid kérlek, aztán majd beszélünk vérem
Begleiche bitte deine Schulden, dann reden wir weiter, mein Blut
Hogyha 2 pontot kértek, gondold át azt újra kérlek
Wenn ihr 2 Punkte verlangt, überlegt es euch bitte nochmal
Nincs mozgás kis csomagokkal, nagy profittal élek
Es gibt keine Bewegung mit kleinen Paketen, ich lebe vom großen Profit
Azzal feszít ami 1-2 óra alatt kiforog itt
Er gibt mit dem an, was sich hier in 1-2 Stunden dreht
Nagy a Nike, Lacoste kabát, XXL a Csontin teso
Große Nike, Lacoste Jacke, XXL am Knochen, Kumpel
Nagy a Nike kabát, arra jól begyakorolt a szerep
Große Nike Jacke, dafür hat er die Rolle gut einstudiert
Akkor mit mondasz, ha szavak nélkül rohannánk rád gyerek
Was sagst du dann, wenn wir ohne Worte auf dich losrennen würden, Junge
Örülök, hogy behúztál, ebből tanul az ember
Ich bin froh, dass du reingefallen bist, daraus lernt man
Nem vesztettem pénzt, csak időt
Ich habe kein Geld verloren, nur Zeit
Abból, mint a tenger
Davon, wie vom Meer
Nem alszok sokat most teso, csörög reggel a vekker
Ich schlafe nicht viel, Kumpel, der Wecker klingelt morgens
Meg kell adni módját a pénzcsinálásnak seggfej
Man muss dem Geldverdienen seinen Tribut zollen, Arschloch
"Mennyi cumó kell neki?"
"Wie viel Zeug braucht er?"
"1 nagy csirke"
"1 großes Huhn"
"Mennyi idő lesz neked?"
"Wie lange wirst du brauchen?"
"Nagyjából óra 10 perc"
"Ungefähr eine Stunde und 10 Minuten"
"Késéssel is számoljak?"
"Soll ich mit Verspätung rechnen?"
"Jóhogy teso, ez így megy." Yo
"Klar, Kumpel, so läuft das." Yo
Minek tátognék én dísznek?
Warum sollte ich zur Zierde meinen Mund aufmachen?
Minek tátognék én dísznek
Warum sollte ich zur Zierde meinen Mund aufmachen?
Kékek soha el nem visznek
Die Bullen kriegen mich nie
Leszarom, hogy ti mit hisztek
Scheiß drauf, was ihr glaubt
Kezem mindig tele van István, Deákkal, vicces
Meine Hand ist immer voll mit István, Deák, witzig
Ha eltávozok e földről, tudjátok itthon ki vitte
Wenn ich diese Erde verlasse, wisst ihr, wer es hier getrieben hat





Writer(s): Keményfi Szabolcs


Attention! Feel free to leave feedback.