Koljah - Liebe Kinder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koljah - Liebe Kinder




Liebe Kinder
Милые дети
Liebe Kinder, drückt jetzt bitte auf Stopp
Милые дети, нажмите сейчас, пожалуйста, на стоп
Das ist nix für euch, der Track fickt euern Kopf
Это не для вас, этот трек взорвёт вам мозг
Seht ihr, das war ein böser Ausdruck jetzt
Видите, это было грубое выражение сейчас
Wenn eure Eltern das wüssten, gäbe es Hausarest
Если бы ваши родители узнали, был бы домашний арест
Wenn eure Eltern euch sagen würden, was euch erwartet
Если бы ваши родители сказали вам, что вас ожидает
Wäre die Hälfte von euch schon längst in der Klapse
Половина из вас уже давно была бы в психушке
Und manche landen eh bald in der Nervenanstalt
А некоторые и так скоро окажутся в дурдоме
Andere nehmen Heroin und sterben schon bald
Другие примут героин и скоро умрут
Shit! Ich sag es ohne Rücksicht zu nehmen
Черт! Я говорю это без всякой жалости
Liebe Kinder, vielleicht führt ihr auch ein glückliches Leben
Милые дети, возможно, вы проживете счастливую жизнь
Aber die Chancen stehen nicht unbedingt sehr gut
Но шансы, честно говоря, не очень велики
Also bleibt so lang es geht einfach unbeschwert und jung
Поэтому оставайтесь беззаботными и юными, пока это возможно
Bitte, lasst euch von mir nichts einreden
Пожалуйста, не слушайте меня
Es ist bitter der Wahrheit ins Gesicht zu sehen
Горько смотреть правде в глаза
Geht ins Disneyland oder lest Mickey Mouse
Идите в Диснейленд или читайте Микки Мауса
Aber bitte, macht diesen Shit hier aus
Но, пожалуйста, выключите эту хрень
Liebe Kinder, ihr seid so naiv und so blutjung
Милые дети, вы такие наивные и юные
Doch euch erwartet eine schwierige Zukunft
Но вас ожидает трудное будущее
Vielleicht packt ihr's, ich glaube an euch
Может, у вас получится, я верю в вас
Denkt nach, lest Marx, aber raucht keine Joints
Думайте, читайте Маркса, но не курите косяки
Liebe Kinder, ihr seid so zart beseitet
Милые дети, вы такие ранимые
Und ihr wisst nicht in was ihr rein geraten seid
И вы не знаете, во что вы ввязались
Es ist 'ne kranke Welt, sie ist gestört und schlecht
Это больной мир, он поломанный и плохой
Ihr müsst es ändern, ihr müsst kämpfen, also hört kein Rap!
Вы должны изменить его, вы должны бороться, поэтому не слушайте рэп!
Hört halt weg und glaubt mir nicht
Просто не слушайте и не верьте мне
Ihr seid noch klein, genießt jeden Augenblick
Вы еще маленькие, наслаждайтесь каждым мгновением
Es gibt später genug Gründe den Kopf hängen zu lassen
Позже будет достаточно причин повесить голову
Denn dann fängt die Schule an und dann mobbt euch eure Klasse
Ведь потом начнется школа, и ваш класс будет травить вас
Aber vielleicht mobbt ihr auch mal einen
Но, возможно, вы тоже кого-нибудь будете травить
Bevor ihr einsteckt, versucht ihr lieber auszuteilen
Прежде чем получать, вы предпочтете раздавать
Und wenn die Noten aus euch Konkurrenten machen
И когда оценки сделают из вас конкурентов
Gibt es immer ein paar, die am Ende lachen (hehehaha)
Всегда найдутся те, кто в конце концов будет смеяться (хехехаха)
Das ist die Regel dieses Lebens
Это правило этой жизни
Jeder gegen jeden, nehmen und nicht geben
Каждый против каждого, брать и не давать
Vielleicht zieht ihr auch das große Los
Может быть, вам повезет
Vielleicht seid ihr auch mit 30 Job und Wohnung los
Может быть, к 30 годам вы потеряете работу и жилье
Ganz egal, was ihr Kinder so ausheckt
Неважно, что вы, дети, задумали
Alles in allem ist es 'ne finstere Aussicht
В общем, это мрачная перспектива
Doch ihr solltet das hier jetzt ehrlich vergessen
Но вам сейчас лучше об этом забыть
Macht den Track endlich aus, hört 'ne Märchenkasette
Выключите наконец этот трек, послушайте кассету со сказками
Liebe Kinder, ihr seid so naiv und so blutjung
Милые дети, вы такие наивные и юные
Doch euch erwartet eine schwierige Zukunft
Но вас ожидает трудное будущее
Vielleicht packt ihr's, ich glaube an euch
Может, у вас получится, я верю в вас
Denkt nach, lest Marx, aber raucht keine Joints
Думайте, читайте Маркса, но не курите косяки
Liebe Kinder, ihr seid so zart beseitet
Милые дети, вы такие ранимые
Und ihr wisst nicht in was ihr rein geraten seid
И вы не знаете, во что вы ввязались
Es ist 'ne kranke Welt, sie ist gestört und schlecht
Это больной мир, он поломанный и плохой
Ihr müsst es ändern, ihr müsst kämpfen, also hört kein Rap!
Вы должны изменить его, вы должны бороться, поэтому не слушайте рэп!
Liebe Kinder, versprecht mir Kinder zu bleiben
Милые дети, обещайте мне оставаться детьми
Sonst dreht ihr noch durch und springt auf die Gleise
Иначе вы свихнетесь и прыгнете под поезд
Geht zum Sandkasten, spielt ein bisschen im Dreck
Идите в песочницу, поиграйте немного в грязи
Und ich bitte euch, raucht lieber Kippen, statt Crack
И я прошу вас, лучше курите сигареты, чем крэк
Wenn eure Eltern das hören verklagen sie mich
Если ваши родители это услышат, они подадут на меня в суд
Ich sollte sagen, dass der Track für Erwachsene ist
Я должен был сказать, что этот трек для взрослых
Tut mir Leid, wenn ich euer Weltbild auf den Kopf stellte
Извините, если я перевернул ваше мировоззрение
Selbst Schuld, ihr kleinen Rotzlöffel
Сами виноваты, маленькие сопляки
Ihr wolltet es so und jetzt wisst ihr bescheid
Вы этого хотели, и теперь вы знаете
Also heult nicht, das hier ist nur witzig gemeint
Так что не плачьте, это просто шутка
Ihr habt nicht mehr viel Zeit bis zum Arbeitsalltag
У вас осталось не так много времени до рабочих будней
Mit 'nem Arschloch als Chef und dann plagt ihr euch ab
С мудаком-начальником, и тогда вы будете вкалывать
Also geht zur Polizei und dient dem Staatsapparat
Так что идите в полицию и служите государственному аппарату
Vielleicht werdet ihr auch reich wie Dagobert Duck
Может быть, вы станете богатыми, как Скрудж Макдак
Wartet mal ab, vielleicht erfriert ihr diesen Winter
Подождите, может быть, вы замерзнете этой зимой
Oder trefft 'nen Menschen den ihr liebt und macht viele Kinder
Или встретите человека, которого полюбите, и нарожаете много детей
Liebe Kinder, ihr seid so naiv und so blutjung
Милые дети, вы такие наивные и юные
Doch euch erwartet eine schwierige Zukunft
Но вас ожидает трудное будущее
Vielleicht packt ihr's, ich glaube an euch
Может, у вас получится, я верю в вас
Denkt nach, lest Marx, aber raucht keine Joints
Думайте, читайте Маркса, но не курите косяки
Liebe Kinder, ihr seid so zart beseitet
Милые дети, вы такие ранимые
Und ihr wisst nicht in was ihr rein geraten seid
И вы не знаете, во что вы ввязались
Es ist 'ne kranke Welt, sie ist gestört und schlecht
Это больной мир, он поломанный и плохой
Ihr müsst es ändern, ihr müsst kämpfen, also hört kein Rap!
Вы должны изменить его, вы должны бороться, поэтому не слушайте рэп!





Writer(s): tobias pongratz, daniel pongratz


Attention! Feel free to leave feedback.