Lyrics and translation Koljah - Liebe Kinder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe
Kinder,
drückt
jetzt
bitte
auf
Stopp
Милые
дети,
нажмите
сейчас,
пожалуйста,
на
стоп
Das
ist
nix
für
euch,
der
Track
fickt
euern
Kopf
Это
не
для
вас,
этот
трек
взорвёт
вам
мозг
Seht
ihr,
das
war
ein
böser
Ausdruck
jetzt
Видите,
это
было
грубое
выражение
сейчас
Wenn
eure
Eltern
das
wüssten,
gäbe
es
Hausarest
Если
бы
ваши
родители
узнали,
был
бы
домашний
арест
Wenn
eure
Eltern
euch
sagen
würden,
was
euch
erwartet
Если
бы
ваши
родители
сказали
вам,
что
вас
ожидает
Wäre
die
Hälfte
von
euch
schon
längst
in
der
Klapse
Половина
из
вас
уже
давно
была
бы
в
психушке
Und
manche
landen
eh
bald
in
der
Nervenanstalt
А
некоторые
и
так
скоро
окажутся
в
дурдоме
Andere
nehmen
Heroin
und
sterben
schon
bald
Другие
примут
героин
и
скоро
умрут
Shit!
Ich
sag
es
ohne
Rücksicht
zu
nehmen
Черт!
Я
говорю
это
без
всякой
жалости
Liebe
Kinder,
vielleicht
führt
ihr
auch
ein
glückliches
Leben
Милые
дети,
возможно,
вы
проживете
счастливую
жизнь
Aber
die
Chancen
stehen
nicht
unbedingt
sehr
gut
Но
шансы,
честно
говоря,
не
очень
велики
Also
bleibt
so
lang
es
geht
einfach
unbeschwert
und
jung
Поэтому
оставайтесь
беззаботными
и
юными,
пока
это
возможно
Bitte,
lasst
euch
von
mir
nichts
einreden
Пожалуйста,
не
слушайте
меня
Es
ist
bitter
der
Wahrheit
ins
Gesicht
zu
sehen
Горько
смотреть
правде
в
глаза
Geht
ins
Disneyland
oder
lest
Mickey
Mouse
Идите
в
Диснейленд
или
читайте
Микки
Мауса
Aber
bitte,
macht
diesen
Shit
hier
aus
Но,
пожалуйста,
выключите
эту
хрень
Liebe
Kinder,
ihr
seid
so
naiv
und
so
blutjung
Милые
дети,
вы
такие
наивные
и
юные
Doch
euch
erwartet
eine
schwierige
Zukunft
Но
вас
ожидает
трудное
будущее
Vielleicht
packt
ihr's,
ich
glaube
an
euch
Может,
у
вас
получится,
я
верю
в
вас
Denkt
nach,
lest
Marx,
aber
raucht
keine
Joints
Думайте,
читайте
Маркса,
но
не
курите
косяки
Liebe
Kinder,
ihr
seid
so
zart
beseitet
Милые
дети,
вы
такие
ранимые
Und
ihr
wisst
nicht
in
was
ihr
rein
geraten
seid
И
вы
не
знаете,
во
что
вы
ввязались
Es
ist
'ne
kranke
Welt,
sie
ist
gestört
und
schlecht
Это
больной
мир,
он
поломанный
и
плохой
Ihr
müsst
es
ändern,
ihr
müsst
kämpfen,
also
hört
kein
Rap!
Вы
должны
изменить
его,
вы
должны
бороться,
поэтому
не
слушайте
рэп!
Hört
halt
weg
und
glaubt
mir
nicht
Просто
не
слушайте
и
не
верьте
мне
Ihr
seid
noch
klein,
genießt
jeden
Augenblick
Вы
еще
маленькие,
наслаждайтесь
каждым
мгновением
Es
gibt
später
genug
Gründe
den
Kopf
hängen
zu
lassen
Позже
будет
достаточно
причин
повесить
голову
Denn
dann
fängt
die
Schule
an
und
dann
mobbt
euch
eure
Klasse
Ведь
потом
начнется
школа,
и
ваш
класс
будет
травить
вас
Aber
vielleicht
mobbt
ihr
auch
mal
einen
Но,
возможно,
вы
тоже
кого-нибудь
будете
травить
Bevor
ihr
einsteckt,
versucht
ihr
lieber
auszuteilen
Прежде
чем
получать,
вы
предпочтете
раздавать
Und
wenn
die
Noten
aus
euch
Konkurrenten
machen
И
когда
оценки
сделают
из
вас
конкурентов
Gibt
es
immer
ein
paar,
die
am
Ende
lachen
(hehehaha)
Всегда
найдутся
те,
кто
в
конце
концов
будет
смеяться
(хехехаха)
Das
ist
die
Regel
dieses
Lebens
Это
правило
этой
жизни
Jeder
gegen
jeden,
nehmen
und
nicht
geben
Каждый
против
каждого,
брать
и
не
давать
Vielleicht
zieht
ihr
auch
das
große
Los
Может
быть,
вам
повезет
Vielleicht
seid
ihr
auch
mit
30
Job
und
Wohnung
los
Может
быть,
к
30
годам
вы
потеряете
работу
и
жилье
Ganz
egal,
was
ihr
Kinder
so
ausheckt
Неважно,
что
вы,
дети,
задумали
Alles
in
allem
ist
es
'ne
finstere
Aussicht
В
общем,
это
мрачная
перспектива
Doch
ihr
solltet
das
hier
jetzt
ehrlich
vergessen
Но
вам
сейчас
лучше
об
этом
забыть
Macht
den
Track
endlich
aus,
hört
'ne
Märchenkasette
Выключите
наконец
этот
трек,
послушайте
кассету
со
сказками
Liebe
Kinder,
ihr
seid
so
naiv
und
so
blutjung
Милые
дети,
вы
такие
наивные
и
юные
Doch
euch
erwartet
eine
schwierige
Zukunft
Но
вас
ожидает
трудное
будущее
Vielleicht
packt
ihr's,
ich
glaube
an
euch
Может,
у
вас
получится,
я
верю
в
вас
Denkt
nach,
lest
Marx,
aber
raucht
keine
Joints
Думайте,
читайте
Маркса,
но
не
курите
косяки
Liebe
Kinder,
ihr
seid
so
zart
beseitet
Милые
дети,
вы
такие
ранимые
Und
ihr
wisst
nicht
in
was
ihr
rein
geraten
seid
И
вы
не
знаете,
во
что
вы
ввязались
Es
ist
'ne
kranke
Welt,
sie
ist
gestört
und
schlecht
Это
больной
мир,
он
поломанный
и
плохой
Ihr
müsst
es
ändern,
ihr
müsst
kämpfen,
also
hört
kein
Rap!
Вы
должны
изменить
его,
вы
должны
бороться,
поэтому
не
слушайте
рэп!
Liebe
Kinder,
versprecht
mir
Kinder
zu
bleiben
Милые
дети,
обещайте
мне
оставаться
детьми
Sonst
dreht
ihr
noch
durch
und
springt
auf
die
Gleise
Иначе
вы
свихнетесь
и
прыгнете
под
поезд
Geht
zum
Sandkasten,
spielt
ein
bisschen
im
Dreck
Идите
в
песочницу,
поиграйте
немного
в
грязи
Und
ich
bitte
euch,
raucht
lieber
Kippen,
statt
Crack
И
я
прошу
вас,
лучше
курите
сигареты,
чем
крэк
Wenn
eure
Eltern
das
hören
verklagen
sie
mich
Если
ваши
родители
это
услышат,
они
подадут
на
меня
в
суд
Ich
sollte
sagen,
dass
der
Track
für
Erwachsene
ist
Я
должен
был
сказать,
что
этот
трек
для
взрослых
Tut
mir
Leid,
wenn
ich
euer
Weltbild
auf
den
Kopf
stellte
Извините,
если
я
перевернул
ваше
мировоззрение
Selbst
Schuld,
ihr
kleinen
Rotzlöffel
Сами
виноваты,
маленькие
сопляки
Ihr
wolltet
es
so
und
jetzt
wisst
ihr
bescheid
Вы
этого
хотели,
и
теперь
вы
знаете
Also
heult
nicht,
das
hier
ist
nur
witzig
gemeint
Так
что
не
плачьте,
это
просто
шутка
Ihr
habt
nicht
mehr
viel
Zeit
bis
zum
Arbeitsalltag
У
вас
осталось
не
так
много
времени
до
рабочих
будней
Mit
'nem
Arschloch
als
Chef
und
dann
plagt
ihr
euch
ab
С
мудаком-начальником,
и
тогда
вы
будете
вкалывать
Also
geht
zur
Polizei
und
dient
dem
Staatsapparat
Так
что
идите
в
полицию
и
служите
государственному
аппарату
Vielleicht
werdet
ihr
auch
reich
wie
Dagobert
Duck
Может
быть,
вы
станете
богатыми,
как
Скрудж
Макдак
Wartet
mal
ab,
vielleicht
erfriert
ihr
diesen
Winter
Подождите,
может
быть,
вы
замерзнете
этой
зимой
Oder
trefft
'nen
Menschen
den
ihr
liebt
und
macht
viele
Kinder
Или
встретите
человека,
которого
полюбите,
и
нарожаете
много
детей
Liebe
Kinder,
ihr
seid
so
naiv
und
so
blutjung
Милые
дети,
вы
такие
наивные
и
юные
Doch
euch
erwartet
eine
schwierige
Zukunft
Но
вас
ожидает
трудное
будущее
Vielleicht
packt
ihr's,
ich
glaube
an
euch
Может,
у
вас
получится,
я
верю
в
вас
Denkt
nach,
lest
Marx,
aber
raucht
keine
Joints
Думайте,
читайте
Маркса,
но
не
курите
косяки
Liebe
Kinder,
ihr
seid
so
zart
beseitet
Милые
дети,
вы
такие
ранимые
Und
ihr
wisst
nicht
in
was
ihr
rein
geraten
seid
И
вы
не
знаете,
во
что
вы
ввязались
Es
ist
'ne
kranke
Welt,
sie
ist
gestört
und
schlecht
Это
больной
мир,
он
поломанный
и
плохой
Ihr
müsst
es
ändern,
ihr
müsst
kämpfen,
also
hört
kein
Rap!
Вы
должны
изменить
его,
вы
должны
бороться,
поэтому
не
слушайте
рэп!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tobias pongratz, daniel pongratz
Attention! Feel free to leave feedback.