Lyrics and translation Kollegah feat. Asche - LEGACY DEFENDER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Eins
und
der
Boss
sind
back
(Ahh
ahh)
Единица
и
Босс
вернулись
(Аааааа)
Legacy-Defender
(Aha,
aha)
Наследие-Защитник
(Ага,
ага)
Wir
bring'n
dir
den
Top-G-Swag
(Ah,
ah)
Мы
представляем
вам
лучшую
добычу
G
(Ах,
ах)
Wird
Zeit,
dass
sich
was
ändert
(Baby,
baby)
Пришло
время
что-то
изменить
(детка,
детка)
Ey
yo,
die
Eins
und
der
Big
Boss,
Defender
des
Hip-Hop
Эй,
тот
самый
и
большой
босс,
защитник
хип-хопа.
Ihr
macht
nur
Hits,
geht
ihr
viral
auf
TikTok
Ты
просто
делаешь
хиты,
ты
становишься
вирусным
в
TikTok.
Ständig
woll'n
Oll'n
meine
Nummer
einsacken
(Warum?)
Олл'н
всегда
хочет
получить
мой
номер
(Почему?)
Sie
woll'n
bei
der
Nummer
eins
sucken
(Ey)
Она
хочет
сосать
номер
один
(Эй)
Mein
Anzug
ist
maßgeschneidert
Мой
костюм
сшит
на
заказ
Die
Punches
ein
Wunder,
als
ob
es
auf
dem
Mars
geschneit
hat
Удары
- чудо,
как
будто
на
Марсе
пошел
снег
Mache
so
viel
Geld,
dass
sogar
Bruno
Mars
Cashneid
hat
Заработайте
столько
денег,
что
даже
Бруно
Марс
позавидует
деньгам
Ach
was,
dass
sogar
Elon
Musk
Cashneid
hat
Боже
мой,
даже
Илон
Маск
завидует
деньгам
Mittendrin
im
Bosslife
Прямо
в
середине
жизни
босса
Hits
in
Rekordzeit,
ein
Blick,
du
wirst
geohrfeigt
Хиты
в
рекордно
короткие
сроки,
один
взгляд,
и
ты
получишь
пощечину
Ich
trag'
gerne
teure
Sneakers
Я
люблю
носить
дорогие
кроссовки
Bin
das
treuste
Feature
auf
La
Deutsche
vita
Я
самый
лояльный
персонаж
в
La
Deutsche
vita.
Zeit,
dass
ihr
alle
mitswingt
Вам
всем
пора
идти
вперед
Und
den
motherfuckin'
Hit
mitsingt,
lipsync
И
подпевает
чертову
хиту
Lipsync.
Wenn
hier
einer
kommt,
dann
nicht
dat
Christkind
Если
кто-нибудь
придет
сюда,
то
это
будет
не
Младенец
Христос.
Sonnenbrille
auf,
du
wirst
geblitzdingst,
ja
Наденьте
солнцезащитные
очки,
вас
поймает
вспышка,
да
Die
Eins
und
der
Boss
sind
back
(Ahh
ahh)
Единица
и
Босс
вернулись
(Аааааа)
Legacy-Defender
(Aha,
aha)
Наследие-Защитник
(Ага,
ага)
Wir
bring'n
dir
den
Top-G-Swag
(Ah,
ah)
Мы
представляем
вам
лучшую
добычу
G
(Ах,
ах)
Wird
Zeit,
dass
sich
was
ändert
(Baby,
baby,
ey)
Пришло
время
что-то
изменить
(детка,
детка,
эй)
Spotlight,
Bosslife
(Ey)
В
центре
внимания,
Bosslife
(Эй)
Rap
ist
nur
noch
Junkiegewimmer
(Und)
Рэп
— это
просто
нытье
наркомана
(И)
Ich
komm'
das
Game
dominieren
(Yeah)
Я
собираюсь
доминировать
в
игре
(Да)
Sieh
mich
repräsentieren
wie'n
Bambi-Gewinner
(Kid)
Увидишь,
как
я
представляю
победителя
Бэмби
(Малыш)
Aliens
greifen
Hype
ab,
doch
Инопланетяне
купились
на
шумиху,
да
Enden
leider
lost
wie
in
'nem
Geisterschloss
К
сожалению,
все
заканчивается
так
же,
как
в
замке
с
привидениями.
Yo,
ich
bleib'
der
Boss
Эй,
я
все
еще
босс
Und
bin
wie
meine
Kette
voller
Diamond-Rocks
И
я
словно
моя
цепь,
полная
алмазных
камней.
Ich
hab'
mein'n
eigenen
Kopf,
okay
У
меня
есть
собственное
мнение,
окей
On
top
of
my
game
wie
das
Rockstar-Emblem
(Ey)
На
вершине
моей
игры
с
эмблемой
Rockstar
(Эй)
Mein
Scheiß
ist
geregelt
(Yeah)
Моё
дерьмо
разобрано
(Да)
Silent
Hill,
euer
Geist
ist
benebelt
Сайлент
Хилл,
твой
разум
затуманен
Die
Palmen
am
Pool
wirken
mediterran
(Yeah)
Пальмы
у
бассейна
выглядят
средиземноморскими
(Да).
Andrew
Tate
ist
quasi
Kolle,
nur
mit
weniger
Charme
Эндрю
Тейт
— это,
по
сути,
Колле,
только
с
меньшим
обаянием.
Der
Schlips
schwingt,
wenn
der
Boss
mitswingt
(Huh)
Галстук
раскачивается,
когда
босс
раскачивается
(Ха)
Sonnenbrille
auf,
du
wirst
geblitzdingst
Наденьте
солнцезащитные
очки,
вы
будете
пойманы
в
мгновение
ока
Die
Eins
und
der
Boss
sind
back
(Ahh
ahh)
Единица
и
Босс
вернулись
(Аааааа)
Legacy-Defender
(Aha,
aha)
Наследие-Защитник
(Ага,
ага)
Wir
bring'n
dir
den
Top-G-Swag
(Ah,
ah)
Мы
представляем
вам
лучшую
добычу
G
(Ах,
ах)
Wird
Zeit,
dass
sich
was
ändert
(Baby,
baby)
Пришло
время
что-то
изменить
(детка,
детка)
Die
Eins
und
der
Boss
sind
back
Единица
и
Босс
вернулись
Legacy-Defender
Наследие-Защитник
Wir
bring'n
dir
den
Top-G-Swag,
ey
Мы
представляем
тебе
Top-G-Swag,
эй!
Wird
Zeit,
dass
sich
was
ändert
(Baby,
baby)
Пришло
время
что-то
изменить
(детка,
детка)
Mitten
im
Bosslife
В
середине
жизни
босса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Melchers, Amir Israil Aschenberg, Felix Blume, Thomas Riese
Attention! Feel free to leave feedback.