Kollegah feat. Farid Bang & Billy 13 - Butterfly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah feat. Farid Bang & Billy 13 - Butterfly




Butterfly
Бабочка
(Feat. Billy 13)
(Участвует Billy 13)
[Hook]
[Припев]
Wieder da im Hood, im Viertel,
Снова здесь, в районе, в квартале,
Gangster tragen Gucci-Gürtel!
Гангстеры носят ремни Gucci!
Wenn die Knarre auf dich zeigt...
Если ствол смотрит на тебя...
Kokainer, Blaulichtschein
Кокаинщик, мигалка,
We-Wer vertickt deinen Bonzen pillen?
Кто-кто толкает твои дорогие таблетки?
Lederjacken, Sonnenbrillen,
Кожаные куртки, солнцезащитные очки,
(...) Stadt am Rhein,
(...) город на Рейне,
Königskette, Butterfly!
Королевская цепь, бабочка!
[Farid Bang][Part 1]
[Farid Bang][Куплет 1]
Wer kennt ********?
Кто знает ********?
Du Bastard, mach nicht auf harten Kerl,
Ты, ублюдок, не строй из себя крутого,
Ficke deine Mutter bis du denkst, dass ich dein Vater wär!
Трахну твою мать так, что ты подумаешь, будто я твой отец!
Meine Kunden spritzen sich das Hero,
Мои клиенты колются героином,
Ich hab mehr Bullen auf dem Gewissen als Maredo
На моей совести больше быков, чем в Maredo.
Fick mit diesem Hetero, also los!
Поимею этого гетеро, ну давай же!
Pablo Escobar, Farid Bang, Al Capone (Hey)
Пабло Эскобар, Farid Bang, Аль Капоне (Эй)
Ich wurde verhaftet, weil ich keinen fick gab,
Меня арестовали, потому что мне было плевать,
Doch sie lieà en mich laufen wie ich meine Ticker
Но они отпустили меня, как я отпускаю свои часы.
Bleibe Kriminell, dieses Fleisch ist nicht ḥalāl,
Остаюсь преступником, эта плоть не халяль,
Ich bin nicht Bin Laden doch verfeindet mit der Welt! (Yeah)
Я не Бен Ладен, но враждую с миром! (Да)
Vor Gericht erzählst du Bitch von meinem Kampfhund,
В суде, сучка, ты расскажешь о моем бойцовском псе,
Und packst aus wie Touristen bei der Ankunft!
И будешь выкладывать всё, как туристы по прибытии!
Sieh den G mit Messern, der mit miesen Dealern Stress hat,
Видишь гангстера с ножами, у которого проблемы с мерзкими дилерами,
Ich bin primitiver Rapper und ich schieà e auf die Backpacker!
Я примитивный рэпер, и я стреляю в этих рюкзачников!
Und ich bleibe der Typ der sich gerne schlägt,
И я остаюсь тем парнем, который любит драться,
Ich hab mehr auf den Straà en gerissen als Erdbeben
Я на улицах натворил больше, чем землетрясения.
Schlägereien, Helereien, knall Leute ab,
Драки, скупка краденого, убиваю людей,
Und mach diese Scheià e nur weil ich Alpträume hab!
И делаю эту хрень только потому, что мне снятся кошмары!
Keinen Fick, einen Stich, ihr seid alle schwule Rapper,
Никакого сочувствия, только удар ножом, вы все рэперы-педики,
Kollegah, Farid Bang, diese deutsche Crew ist besser!
Kollegah, Farid Bang, эта немецкая команда лучше!
[Hook]
[Припев]
Wieder da im Hood, im Viertel,
Снова здесь, в районе, в квартале,
Gangster tragen Gucci-Gürtel!
Гангстеры носят ремни Gucci!
Wenn die Knarre auf dich zeigt...
Если ствол смотрит на тебя...
Kokainer, Blaulichtschein
Кокаинщик, мигалка,
We-Wer vertickt deinen Bonzen pillen?
Кто-кто толкает твои дорогие таблетки?
Lederjacken, Sonnenbrillen,
Кожаные куртки, солнцезащитные очки,
(...) Stadt am Rhein,
(...) город на Рейне,
Königskette, Butterfly!
Королевская цепь, бабочка!
[Kollegah][Part 2]
[Kollegah][Куплет 2]
Ey, yo, die Gangbanger,
Эй, йоу, эти гангстеры,
Mit Bandana wie Santana,
С банданой, как у Сантаны,
Ihr seid G-Technisch auf dem Level von Ned Flanders
Вы по части гангстерства на уровне Неда Фландерса.
Ich bange deine Schwester, da platzt deine Mutter rein und stört:
Я трахаю твою сестру, тут врывается твоя мать и мешает:
"Ey, Jessi, ist das nicht der Rapper den dein Bruder ständig hört?"
"Эй, Джесси, это не тот рэпер, которого твой брат постоянно слушает?"
Yo, ich hab Geltungsdrang, puste dich weg mit der Schreckschussgun,
Йоу, у меня жажда славы, сдую тебя из травмата,
"Ey, wo kommt die aufeinmal her?"
"Эй, откуда она вдруг взялась?"
Sie steckte im Pelzumhang!
Она была спрятана в меховой шубе!
Das hier ist G-Rap während Backpackrapper weiter
Это гангста-рэп, пока рэперы-рюкзачники продолжают
Ihre Messages verbreiten wie ein SMS-Provider
Распространять свои месседжи, как SMS-провайдер.
Du Schwuchtel stehst auf Boys wie die Village People,
Ты, педик, западаешь на парней, как Village People,
Kollegah der Boss, mein Benz hat Spoiler wie Filmkritiken!
Kollegah - босс, у моего мерса спойлеры, как у фильмов рецензии!
Kid, und du schreist: "Bitte nicht die Milchzähne!",
Малыш, ты кричишь: "Только не молочные зубы!",
Während ich dir mitten ins Gesicht trete!
Пока я бью тебя ногой прямо в лицо!
Ich steh mit Streckmitteln in der Crackküche
Я стою с разбавителями на крэковой кухне
Mit umgebundener "Hier-kocht-der-Chef-noch-selbst"-Schürze
В фартуке с надписью "Здесь шеф-повар готовит сам".
Und mein Super-Kurs für Speed kommt nicht von ungefähr,
И мой супер-курс по спидам появился не просто так,
Denn ich stelle das her (Heer) wie die Bundeswehr!
Ведь я делаю это (армию), как Бундесвер!
Und durchquere deine Gegend mir armenischen Koks-Tickern,
И пересекаю твой район с армянскими толкачами кокса,
Weswegen du stets nur noch herumgehst mit Personenschützern
Из-за чего ты теперь ходишь только с телохранителями.
Ich stehe nicht auf Groà mütter doch lieg im Bett mit Naomi...
Я не западаю на бабушек, но лежу в постели с Наоми...
Und zwar der Campbell Naomi!
С Наоми Кэмпбелл, конечно же!
[Hook]
[Припев]
Wieder da im Hood, im Viertel,
Снова здесь, в районе, в квартале,
Gangster tragen Gucci-Gürtel!
Гангстеры носят ремни Gucci!
Wenn die Knarre auf dich zeigt...
Если ствол смотрит на тебя...
Kokainer, Blaulichtschein
Кокаинщик, мигалка,
We-Wer vertickt deinen Bonzen pillen?
Кто-кто толкает твои дорогие таблетки?
Lederjacken, Sonnenbrillen,
Кожаные куртки, солнцезащитные очки,
(...) Stadt am Rhein,
(...) город на Рейне,
Königskette, Butterfly!
Королевская цепь, бабочка!





Writer(s): Blume Felix, Bang Farid, Cimen Yunus, Petrovic Boris


Attention! Feel free to leave feedback.