Lyrics and translation Kollegah & Farid Bang - Eines Tages
Chakuza
der
Warmduscher
will
kein'n
richtigen
Beef
Чакуза,
этот
слабак,
не
хочет
настоящего
бифа
Das
Leben
ist
wie
69,
du
kriegst,
was
du
gibst
Жизнь
как
69,
ты
получаешь
то,
что
даешь
Sonny
Black,
wird
er
von
mir
per
Tritt
bestraft
Сонни
Блэк,
я
накажу
его
пинком
Läuft
er
zur,
als
mache
er
'ne
Pilgerfahrt,
ah
Он
побежит
к
...,
словно
совершает
паломничество,
а
Ich
lass'
mich
vom
Martinshorn
nicht
bremsen
Меня
не
остановит
сирена
полицейской
машины
Der
Labrador
von
Anis,
er
heißt
David
Orhan
Hänsel
Лабрадор
Аниса,
его
зовут
Давид
Орхан
Хэнсель
Fick'
mit
AK-47
deine
Gärtnerfrisur
Трахну
твою
прическу
садовника
с
АК-47
Orhan
Hänsel:
halb
Türke,
halb
Märchenfigur
Орхан
Хэнсель:
полутурок,
полусказочный
персонаж
Räum'
die
Zähne
vom
Flur,
wenn
ich
dich
per
Rückhand
streife
Убери
зубы
с
пола,
когда
я
задену
тебя
бэкхендом
Und
Laas
zu
signen
ist,
als
würd'
man
Müll
recyceln
А
подписать
Лааса
- это
как
перерабатывать
мусор
Jeder
in
der
Szene
weiß,
dass
ihr
nur
Rapsklaven
seid
Все
в
тусовке
знают,
что
вы
всего
лишь
рэп-рабы
Ali
zahlt
beim
Fettabsaugen
den
sechsfachen
Preis,
ah
Али
платит
в
шесть
раз
больше
за
липосакцию,
а
Und
jeder
der
Jungs
der
Sekte
И
каждый
из
парней
секты
Fiel
dem
MOK
in
den
Rücken
wie
Schuppenflechte
Вонзил
нож
в
спину
MOK,
как
псориаз
Ich
hab'
Luxusketten
und
mach'
Kabelrudertraining
У
меня
роскошные
цепи,
и
я
тренируюсь
на
блочном
тренажере
Farid
Bang,
Armumfang
Ali
Bumaye
Фарид
Банг,
обхват
руки
Али
Бумае
Hagebuttentee,
nachdem
ich
von
Laas
die
Mutter
nehm'
Чай
из
шиповника,
после
того
как
я
возьму
мать
Лааса
Und
sie
sagt:
"Grüß
mir
den
Felix,
ich
hab'
ihn
lange
nicht
geseh'n"
Ah,
Nutte,
wir
sind
Muskeltitan'n
И
она
скажет:
"Передай
привет
Феликсу,
я
давно
его
не
видела".
А,
шлюха,
мы
- мускулистые
титаны
Ich
verbrenn'
mein
Geld,
bevor
ich
ein'n
Cent
Schutzgeld
bezahl'
Я
сожгу
свои
деньги,
прежде
чем
заплачу
цент
за
крышу
Als
ich
mein
Label
gründete
und
Elvir
lachte
Когда
я
основал
свой
лейбл,
а
Эльвир
смеялся
Hätte
er
niemals
gedacht,
dass
ich
mehr
als
Selfmade
mache
Он
бы
никогда
не
подумал,
что
я
сделаю
больше,
чем
Selfmade
Denn
in
meinem
Leben
gab
es
keine
elfte
Klasse
Ведь
в
моей
жизни
не
было
одиннадцатого
класса
Und
auch
kein
Studium
mit
BWL
und
Mathe
И
никакого
обучения
с
экономикой
и
математикой
Als
man
dachte:
"Der
weiß
nicht,
wie
man
ein
Mikrofon
hält"
Когда
думали:
"Он
не
знает,
как
держать
микрофон"
Wusst'
ich,
eines
Tages
wird
der
Lamborghini
bestellt
Я
знал,
что
однажды
закажу
Lamborghini
Denn
ich
hielt
den
Kopf
hoch
wie
ein
ISIS-Rebell
Ведь
я
держал
голову
высоко,
как
повстанец
ИГИЛ
Diese
zwei
war'n
Brüder,
lange
vor
dem
lilanen
Geld
Эти
двое
были
братьями
задолго
до
лиловых
денег
Untouchable
wie
ein
Dampfplattengrill
(yeah)
Неприкасаемые,
как
паровая
плита
(да)
Wir
hol'n
Deutschrap
wieder
runter
von
sei'm
Franzackenfilm
Мы
снова
спускаем
Deutschrap
с
его
французского
фильма
Zieh'n
die
Pumpgun
und
kill'n,
bis
Traprapper
flüchten
Достаем
помповое
ружье
и
убиваем,
пока
трэп-рэперы
бегут
Yo,
wenn
wir
mal
Clubsound
machen,
dann
beim
Messerzücken
Йо,
если
мы
и
делаем
клубный
звук,
то
во
время
вытаскивания
ножа
Nackenmuskeln
bis
zum
Ohrläppchen
Мышцы
шеи
до
мочек
ушей
Ich
lass'
Sun
Diego
sucken
und
bezahl'
die
Schlampe
Я
заставлю
Сан
Диего
сосать
и
заплачу
шлюхе
Mit
'nem
neuen
Michael-Kors-Täschchen
Новой
сумочкой
Michael
Kors
Yeah,
ich
geh'
mit
Schlagring
auf
dich
los
Да,
я
наброшусь
на
тебя
с
кастетом
Land'
ich
mal
im
Knast,
dann
im
Heli,
um
Farid
rauszuhol'n
Если
я
попаду
в
тюрьму,
то
на
вертолете,
чтобы
вытащить
Фарида
Was
suchst
du
Beef,
wenn
von
vornherein
feststeht,
dass
Зачем
тебе
биф,
если
с
самого
начала
ясно,
что
Du
dir
an
der
Kante
die
Zähne
ausbeißt
Ты
выбьешь
себе
зубы
о
край
Wie
wenn
ich
dich
Bordstein
fressen
lass',
heh?
Как
будто
я
заставлю
тебя
жрать
бордюр,
ха?
Fahr'
ich
vor,
gerät
dein
Mafiakreis
in
Panik
Когда
я
подъезжаю,
твой
мафиозный
круг
впадает
в
панику
Mein
Benz
sticht
dir
ins
Auge
wie
das
Butterfly
von
Farid
Мой
Benz
бросается
в
глаза,
как
бабочка
Фарида
Schwere
Waffen
und
AK-Clips,
mein
Anzug
italienisch
Тяжелое
оружие
и
магазины
АК,
мой
костюм
итальянский
Deine
Krawatte
kolumbianisch,
ich
bin
Pablo
Escobar,
Bitch
Твой
галстук
колумбийский,
я
Пабло
Эскобар,
сучка
Du
hängst
mit
Jungs,
die
dich
aus
Geldgier
ausnehm'n
Ты
тусуешься
с
парнями,
которые
обдерут
тебя
из
жадности
Was
für
"Zeiten
ändern
dich"?
Что
за
"времена
меняют
тебя"?
Dein
Film
ist
"12
Years
a
Slave"
(pfuh)
Твой
фильм
- "12
лет
рабства"
(пфу)
Laas'
Bitch
wird
jetzt
auf
Cokelines
gefickt
Сучку
Лааса
сейчас
трахают
на
дорожках
кокаина
So,
dann
seh'n
wir
ma',
wat
die
kann,
wie
bei
Romreisetrips
Так,
посмотрим,
на
что
она
способна,
как
в
поездках
в
Рим
Kill'
jeden
Todfeind
im
Biz,
sucht
ein
Fotzenrapper
Stress
Убиваю
każdego
врага
в
бизнесе,
ищет
рэпер-шлюха
стресса
Dann
werden
ihm
OGs
geschickt
wie
in
WhatsApp-Messages,
yeah
Тогда
ему
отправят
OGs,
как
в
сообщениях
WhatsApp,
да
Als
ich
mein
Label
gründete
und
Elvir
lachte
Когда
я
основал
свой
лейбл,
а
Эльвир
смеялся
Hätte
er
niemals
gedacht,
dass
ich
mehr
als
Selfmade
mache
Он
бы
никогда
не
подумал,
что
я
сделаю
больше,
чем
Selfmade
Denn
in
meinem
Leben
gab
es
keine
elfte
Klasse
Ведь
в
моей
жизни
не
было
одиннадцатого
класса
Und
auch
kein
Studium
mit
BWL
und
Mathe
И
никакого
обучения
с
экономикой
и
математикой
Als
man
dachte:
Der
weiß
nicht,
wie
man
ein
Mikrofon
hält
Когда
думали:
Он
не
знает,
как
держать
микрофон
Wusst'
ich,
eines
Tages
wird
der
Lamborghini
bestellt
Я
знал,
что
однажды
закажу
Lamborghini
Denn
ich
hielt
den
Kopf
hoch
wie
ein
ISIS-Rebell
Ведь
я
держал
голову
высоко,
как
повстанец
ИГИЛ
Diese
zwei
war'n
Brüder,
lange
vor
dem
lilanen
Geld
Эти
двое
были
братьями
задолго
до
лиловых
денег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kollegah, Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Farid Hamed El Abdellaoui
Attention! Feel free to leave feedback.