Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geister die Du riefst (Älter Brutaler Skrupelloser EP)
Вызванные тобой духи (Älter Brutaler Skrupelloser EP)
Kann
sein,
dass
ich
irgendwann
diese
SXTN-Ische
ma'
donner'
Может
быть,
когда-нибудь
я
трахну
эту
сучку
из
SXTN
Und
sie
den
Kopf
senkt
wie
die
Sixtinische
Madonna
И
она
склонит
голову,
как
Сикстинская
Мадонна
Co-Co-Cold
ass
Motherfucker,
Bitch
Холоден,
как
сукин
сын,
детка
Ich
wärm'
mich
an
'nem
Eisblock
(Eisblock)
Я
греюсь
об
ледяной
блок
(ледяной
блок)
Auf
Tour
geh'n
und
nicht
wissen,
ob
du
heim
kommst
Ехать
в
тур
и
не
знать,
вернешься
ли
ты
домой
Wir
roll'n
im
silbernen
Wagen
mit
AKs
vor
dei'm
Single-Apartment
Мы
катим
на
серебряном
Wagen
с
калашами
перед
твоей
однушкой
Kommen
und
killen
den
Giftgasanschlag
Придем
и
устроим
газовую
атаку
Und
zerbomben
dein
Viertel
mit
Splittergranaten
И
разбомбим
твой
район
осколочными
гранатами
Twitter-Ansagen
perlen
an
dem
Boss
ab
Твои
угрозы
в
Твиттере
отскакивают
от
босса
Wie
das
Spritzwasser
der
Sprinkleranlagen
an
seinen
Villa-Fassaden
Как
брызги
от
разбрызгивателей
на
фасаде
его
виллы
Dein
Label
ist
voller
kleiner
Fische
wie'n
Killerwal-Magen
Твой
лейбл
полон
мелкой
рыбешки,
как
желудок
касатки
"Cash
over
bitches"
bleibt
der
Kodex,
Rolex,
Code
red,
CEO-Swag
"Бабки
превыше
сук"
- остается
кодексом,
Rolex,
тревога,
стиль
генерального
директора
Baller
dir
'ne
Line
von
meinem
Stoff
Вдохни
дорожку
моего
порошка
Und
den
größten
Wert
auf
deiner
Visa-Karte
hat
der
Koksrest
И
самая
большая
ценность
на
твоей
карте
Visa
- это
остатки
кокса
Lad'
die
Chrom-Tec,
jag'
die
Hoes
weg
Заряжай
хромированный
Тэк,
гони
шлюх
Kollegah
der
Boss
und
Farid
machen,
dass
ihr
Schrot
fresst
Коллега
- босс,
а
Фарид
сделает
так,
что
ты
будешь
жрать
дерьмо
Kid,
in
diesem
Game
ist
keiner
stabiler
Малыш,
в
этой
игре
нет
никого
стабильнее
Wir
beide
bleiben
sogar
bei
'nem
fucking
Atomtest
explosionsfest
(yeah)
Мы
оба
останемся
целыми
даже
после
гребаного
ядерного
взрыва
(да)
Du
weißt,
wer
die
Übermacht
ist
(ah)
Ты
знаешь,
кто
здесь
сила
(а)
Und
wer
Mütter
nachts
fickt
(ah),
brüderschaftlich
(ah)
И
кто
трахает
твою
мать
по
ночам
(а),
по-братски
(а)
Auf
der
Couchgarnitur
На
диване
Keiner
treibt
hier
einen
Keil
zwischen
uns
Никто
не
вбивает
клин
между
нами
Nutte,
wir
sind
keine
Southpark-Figur'n
Шлюха,
мы
не
персонажи
Южного
парка
Sieh
mich
mit
Gs
aus
Acapulco
operier'n
Смотри,
как
я
управляюсь
с
пушками
из
Акапулько
Und
jeder
Spast
muss,
nachdem
ich
die
AK
pull',
kooperier'n,
yeah
И
каждый
придурок,
после
того
как
я
достану
калаш,
начнет
сотрудничать,
да
Ich
droh'
dir
mit
der
TEC
und
sag',
es
wär'
'n
feiner
Zug
Я
угрожаю
тебе
Тэком
и
говорю,
что
это
был
бы
хороший
ход
Wie
der
Orient-Express,
wenn
bisschen
Kohle
rüberwächst
Как
Восточный
экспресс,
когда
немного
угля
перевезут
Me-Menschenfeind
wie
Pennywise
Человеконенавистник,
как
Пеннивайз
Der
Lambo
Phantom
white
wie
dieser
Casper-Geist
Ламбо
Фантом
белый,
как
этот
призрак
Каспера
Fahr'
ich
zur
Hölle,
dann
dank
Flügeltüren
engelsgleich
Если
я
поеду
в
ад,
то
благодаря
дверям-ножницам,
как
ангел
Wir
sind
ein
eingespieltes
Team,
ihr
seid
ein
gespieltes
Team
Мы
- сыгранная
команда,
вы
- сыгранная
команда
Deine
Brüder
sind
nur
Brüder,
wenn
sie
Scheine
mitverdien'n
Твои
братья
- братья
только
тогда,
когда
зарабатывают
с
тобой
бабки
Leichen
in
den
Streets,
wenn
du
mich
in
Crime-Berichten
siehst
Трупы
на
улицах,
если
ты
увидишь
меня
в
криминальных
сводках
Mich
plagen
Bullen,
Gs,
Reporter,
aber
mein
Gewissen
nie
Меня
мучают
копы,
гангстеры,
репортеры,
но
совесть
- никогда
Der
größte
Hype
der
Industrie,
die
dicksten
Eier
in
den
Jeans
Самый
большой
хайп
в
индустрии,
самые
большие
яйца
в
джинсах
Boss
und
Banger,
Box-Gym-Gänger
oder
Mike
Tyson
auf
Beats
Босс
и
Бангер,
завсегдатаи
боксерских
залов
или
Майк
Тайсон
на
битах
Die
Geister,
die
du
riefst,
wir
sind
die
Geister,
die
du
riefst
Вызванные
тобой
духи,
мы
- вызванные
тобой
духи
Mich
plagen
Nutten,
Richter,
Klagen,
aber
mein
Gewissen
nie
Меня
мучают
шлюхи,
судьи,
иски,
но
совесть
- никогда
Würd'
ich
drüber
rappen,
wie
viel
Geld
ich
stapel'
(ah)
Если
бы
я
читал
рэп
о
том,
сколько
денег
я
накопил
(а)
Würde
dieser
Song
hier
kein
Ende
haben
(yeah)
Этой
песне
не
было
бы
конца
(да)
Was
weißt
du
vom
Leben
nicht
vom
iPhone?
(was?)
Что
ты
знаешь
о
жизни,
кроме
как
из
своего
iPhone?
(что?)
Auf
Tour
geh'n
und
nicht
wissen,
ob
man
heim
kommt
Ехать
в
тур
и
не
знать,
вернешься
ли
ты
домой
Rolls-Royce,
überroll'
euch
Роллс-Ройс,
перееду
тебя
Komme,
um
dich
zu
ficken
wie
Call-Boys
Приеду,
чтобы
трахнуть
тебя,
как
парни
по
вызову
JGB3,
für
Mios
rappen
JGB3,
читаем
рэп
ради
миллионов
Unsre
Silhouetten
FIBO-Messe
(heh)
Наши
силуэты
- как
на
выставке
FIBO
(хе)
Zerlege
per
Axt
Torsos
Разрубаю
торсы
топором
Mit
deiner
Mutter
im
Snuff-Porno
(yeah)
С
твоей
матерью
в
снафф-порно
(да)
Fliege
nach
Marokko
Лечу
в
Марокко
Wo
ich
der
King
bin
wie
Salomo
Где
я
король,
как
Соломон
Rapper
fahren
Benz
in
Mercedes-U-Bahnen
Рэперы
ездят
на
своих
Мерсах
в
метро
Ich
schick'
denen
Grußkarten
mit
geklebten
Buchstaben
Я
отправляю
им
открытки
с
наклеенными
буквами
Mein
Rap
nicht
gewaltfrei,
Hure
(nein)
Мой
рэп
не
свободен
от
насилия,
шлюха
(нет)
Ich
seh'
aus
wie
Hulk
sein
Double
(ja)
Я
выгляжу
как
двойник
Халка
(да)
Sie
hören
mich
beim
Echo,
als
würd'
ich
in'
Wald
reinrufen
(ey)
Они
слышат
меня
на
Echo,
как
будто
я
кричу
в
лесу
(эй)
Ich
will
Rapper
seh'n,
nicht
im
Escalade
Я
хочу
видеть
рэперов
не
в
Эскалейде
Sondern
in
Mordvermissten-Anzeigen
А
в
объявлениях
о
пропавших
без
вести
Ich
bin
dort,
vernichte
Beweise
Я
там,
уничтожаю
улики
Was
auch
Journalisten
beschreiben
(yey)
О
чем
пишут
журналисты
(да)
Und
vor
dem
Richter
wird
scheiße,
bis
zum
Haupttag
zittern
И
перед
судом
буду
срать,
до
самого
суда
буду
трястись
Ich
soll
für
den
Mord
bezahlen
wie
bei
Auftragskillern
(ja)
Я
должен
заплатить
за
убийство,
как
киллеры
(да)
Wir
sind
ein
eingespieltes
Team,
ihr
seid
ein
gespieltes
Team
Мы
- сыгранная
команда,
вы
- сыгранная
команда
Deine
Brüder
sind
nur
Brüder,
wenn
sie
Scheine
mitverdien'n
Твои
братья
- братья
только
тогда,
когда
зарабатывают
с
тобой
бабки
Leichen
in
den
Streets,
wenn
du
mich
in
Crime-Berichten
siehst
Трупы
на
улицах,
если
ты
увидишь
меня
в
криминальных
сводках
Mich
plagen
Bullen,
Gs,
Reporter,
aber
mein
Gewissen
nie
Меня
мучают
копы,
гангстеры,
репортеры,
но
совесть
- никогда
Der
größte
Hype
der
Industrie,
die
dicksten
Eier
in
den
Jeans
Самый
большой
хайп
в
индустрии,
самые
большие
яйца
в
джинсах
Boss
und
Banger,
Box-Gym-Gänger
oder
Mike
Tyson
auf
Beats
Босс
и
Бангер,
завсегдатаи
боксерских
залов
или
Майк
Тайсон
на
битах
Die
Geister,
die
du
riefst,
wir
sind
die
Geister,
die
du
riefst
Вызванные
тобой
духи,
мы
- вызванные
тобой
духи
Mich
plagen
Nutten,
Richter,
Klagen,
aber
mein
Gewissen
nie
Меня
мучают
шлюхи,
судьи,
иски,
но
совесть
- никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Uhde, Farid Hamed El Abdellaoui, Kollegah
Attention! Feel free to leave feedback.