Lyrics and translation Kollegah & Farid Bang - Schwarzgeld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Farid
Bang]
[Farid
Bang]
Nuttensöhne
gucken
böse
ich
bin
weg
Son
of
a
bitch,
lookin'
all
mean,
I'm
gone
Der
Hunderttausendste
der
sagt
ich
ficke
Rap,
The
hundred
thousandth
one
who
says
I'm
fuckin'
rap,
Derendorf,
lebe
dort,
geh
sofort
in
die
Hood
rein
Derendorf,
livin'
there,
head
straight
into
the
hood
Und
lasse
Rapper
für
mich
dealen
wie
Suge
Knight,
And
let
rappers
deal
for
me
like
Suge
Knight,
Und
wenn
ich
battle
kriegen
Rapper
Messer
reingerammt
And
when
I
battle,
rappers
get
knives
rammed
in,
Und
wenn
du
battlest
(bettelst)
dann
nur
mit
'nem
Becher
in
der
Hand,
And
when
you
battle
(beg),
it's
with
a
cup
in
your
hand,
Diese
Rapper
haben
Angst,
denn
ich
piss
auf
die
Gesetze
These
rappers
are
scared,
'cause
I
piss
on
the
laws
Jungs
wie
mich,
die
kann
man
nicht
ficken
wie
ne
Lesbe.
Guys
like
me,
you
can't
fuck
with
like
a
lesbian.
Mama
sagt
ich
mache
mit
Scheiße
mein
Geld
und
ich
frag
mich
ob
du
deine
auch
als
Leiche
gefällst.
Mama
says
I
make
my
money
with
shit,
and
I
wonder
if
you
like
yours
as
a
corpse
too.
Wo
du
11
warst
hat
bei
dir
keine
Streife
geschellt.
When
you
were
11,
no
patrol
car
stopped
by
your
place.
Hinter
mir
stehn
mehr
als
einem
dem
die
Seife
hinfällt
Behind
me
stand
more
than
one
who
drops
the
soap
Deutsche
Labels
sie
gehn
leider
unter,
ich
bin
das
größte
Arschloch
nach
dem
deiner
Mutter,
German
labels,
they're
sadly
going
under,
I'm
the
biggest
asshole
after
your
mother's,
Sei
dir
sicher
Farid
Bang
is
zurück,
Mark
Medlock,
Elton
John,
Samy
Deluxe,
yeah.
Rest
assured,
Farid
Bang
is
back,
Mark
Medlock,
Elton
John,
Samy
Deluxe,
yeah.
Scheißegal
welcher
Penner
sich
für
hart
hält,
Don't
give
a
damn
which
loser
thinks
he's
tough,
Fick
das
Finanzamt,
junge
das
ist
Schwarzgeld,
Fuck
the
tax
office,
girl,
this
is
black
money,
Ey
der
Typ
den
die
Cops
ständig
nachstellen,
Hey,
the
guy
the
cops
are
always
after,
Zückt
die
Beretta
die
Rapper
rennen
wie
Gazellen.
Pulls
out
the
Beretta,
rappers
run
like
gazelles.
Wenn
mir
nichts
bleibt
und
heute
mein
Arsch
fällt
If
I'm
left
with
nothing
and
my
ass
falls
today
Kannst
du
dir
sicher
sein
ich
hinterlasse
Schwarzgeld,
You
can
be
sure
I'll
leave
behind
black
money,
Ich
brauch
keine
Bodyguards,
Nuttensohn
ich
schlag
selbst,
I
don't
need
bodyguards,
son
of
a
bitch,
I'll
hit
you
myself,
Zück
die
Beretta
die
Rapper
rennen
wie
Gazellen.
Pull
out
the
Beretta,
rappers
run
like
gazelles.
Ich
trag
die
Ak
47
I
carry
the
AK-47
Deine
Bitch
kommt
in
mein
Haus,
und
stellt
ihr
Handy
aus
als
wärs
ne
Elektronikmesse,
Your
bitch
comes
to
my
house,
turns
off
her
phone
like
it's
an
electronics
fair,
Und
wird
dann
flachgelegt
And
then
gets
laid
flat
Ey
sie
zittert
beim
Sex
denn
mein
Dick
is
ein
fettes
teil
wie
die
Lippe
von
Wesley
Snipes.
Hey,
she
shivers
during
sex
'cause
my
dick
is
a
fat
thing
like
Wesley
Snipes'
lip.
Ich
bin
ein
G
der
zwar
eloquent
spricht
doch
deine
blutjunge
tochter
im
Mercedes
Benz
fickt
an
dem
das
CLS
blitzt,
I'm
a
G
who
speaks
eloquently
but
fucks
your
young
daughter
in
a
Mercedes
Benz
with
the
CLS
flashing,
Ey
das
is
wie
die
Felsinsel
von
Alcatraz,
darauf
steht
Gefängnis,
Hey,
it's
like
the
rock
island
of
Alcatraz,
with
a
prison
on
it,
Zwar
nicht
lebenslänglich
aber
schon
son
paar
Jahre.
Not
life-long,
but
a
few
years.
Ey
ein
Schlag
du
kriechst
am
Boden
wie
Komodovarane.
Hey,
one
hit
and
you
crawl
on
the
ground
like
Komodo
dragons.
Es
ist
der
Boss
der
Rapper,
und
deine
Opfercrew
sagt
donnerwetter
denn
ich
mache
gut
Scheine,
wie
couponhersteller,
und
du
nicht.
It's
the
boss
of
rappers,
and
your
victim
crew
says
damn,
'cause
I
make
good
money
like
coupon
manufacturers,
and
you
don't.
Deine
Crewmember
wohnen
in
Fußgängerzonen
und
U-Bahnstationen,
nicht
erwähnenswerte
Punks,
die
Mercedessterne
sammeln.
Your
crew
members
live
in
pedestrian
zones
and
subway
stations,
insignificant
punks
who
collect
Mercedes
stars.
Tu
ich
auch,
nur
bei
mir
hängen
Mercedesse
daran,
bitch.
I
do
too,
but
I
have
Mercedes
hanging
from
them,
bitch.
Scheißegal
welcher
penner
sich
für
hart
hält,
Don't
give
a
damn
which
loser
thinks
he's
tough,
Fick
das
Finanzamt,
junge
das
ist
Schwarzgeld,
Fuck
the
tax
office,
girl,
this
is
black
money,
Ey
der
Typ
den
die
Cops
ständig
nachstellen,
Hey,
the
guy
the
cops
are
always
after,
Zückt
die
Beretta
die
Rapper
rennen
wie
Gazellen.
Pulls
out
the
Beretta,
rappers
run
like
gazelles.
Wenn
wir
nichts
bleibt
und
heute
mein
Arsch
fällt
If
I'm
left
with
nothing
and
my
ass
falls
today
Kannst
du
dir
sicher
sein
ich
hinterlasse
Schwarzgeld,
You
can
be
sure
I'll
leave
behind
black
money,
Ich
brauch
keine
Bodyguards,
nuttensohn
ich
schlag
selbst,
I
don't
need
bodyguards,
son
of
a
bitch,
I'll
hit
you
myself,
Zück
die
Beretta
die
Rapper
rennen
wie
Gazellen.
Pull
out
the
Beretta,
rappers
run
like
gazelles.
[Farid
Bang]
[Farid
Bang]
Du
gegen
uns
ist
wie
Vectra
gegen
Hummer,
You
against
us
is
like
Vectra
against
Hummer,
Messer
gegen
Panzer,
Knife
against
tank,
F.R.
gegen
Savas,
F.R.
against
Savas,
Diese
Rapper
sind
nur
(Covers)
machen
Anzeige
wie
(Ticker)
These
rappers
are
just
(covers)
making
reports
like
(tickers)
Farid
Bangbus,
ich
werde
schnell
Handgreiflich
wie
Wichser.
Farid
Bangbus,
I
quickly
get
physical
like
a
wanker.
In
der
Schule
führt
ich
viele
Kleinkriege,
At
school,
I
led
many
small
wars,
Polizisten,
Lehrer,
Richter,
keiner
konnt
mich
kleinkriegen.
Policemen,
teachers,
judges,
no
one
could
stop
me.
Wenn
ich
rede
bist
du
Bastard
endlich
still
und
hältst
den
Mund
wie
ne
Zahnarzthelferin.
When
I
speak,
you
bastard
finally
shut
up
and
keep
your
mouth
shut
like
a
dental
assistant.
Ey
ich
mach
Geld
mit
Rap,
und
tick
nebenher
Betäubungsmittel,
Hey,
I
make
money
with
rap,
and
sell
narcotics
on
the
side,
Trag
die
Glock,
hab
bei
fehlender
Geräuschkulisse
den
Schalldämpfer
mit,
Carry
the
Glock,
with
the
silencer
for
when
there's
no
background
noise,
Für
den
fall
extra
(klips),
Just
in
case,
extra
(clips),
Bin
kein
Schweizer
Taschenmesser
doch
hab
alles
im
Griff
I'm
not
a
Swiss
army
knife,
but
I
have
everything
under
control
Und
durchkreuz
abends
die
hood.
And
crisscross
the
hood
at
night.
Ey
schon
wieder
n
neuer
benz?
Hey,
another
new
Benz?
Ja
was
soll
ich
sagen,
ich
steh
auf
Neuwagengeruch,
Yeah,
what
can
I
say,
I
love
the
smell
of
new
cars,
Trag
den
goldfarbenden
Schmuck,
fick
deine
Mum
in
der
Küche,
Wear
the
gold-colored
jewelry,
fuck
your
mom
in
the
kitchen,
Deine
Schwester
massiert
mir
danach
zur
Entspannung
den
Rücken,
Your
sister
massages
my
back
afterwards
for
relaxation,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.