Kollegah & Farid Bang - Zieh' den Rucksack aus (Nafri Trap EP, Vol. 1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah & Farid Bang - Zieh' den Rucksack aus (Nafri Trap EP, Vol. 1)




Zieh' den Rucksack aus (Nafri Trap EP, Vol. 1)
Сними рюкзак (Nafri Trap EP, Vol. 1)
La la la la la la (JBG 3)
Ла ла ла ла ла ла (JBG 3)
La la la la la la la (es wird Zeit, jaja)
Ла ла ла ла ла ла ла (пора, да-да)
Sarah, komm ins Bett, der Lolli schmeckt
Сара, иди в кровать, леденец вкусный
Ein Snap, du bist bei Promiflash
Один снимок, и ты в светской хронике
Ich will richtig abspritzen
Хочу кончить по-настоящему
Aber nicht selber wichsen (eh eh)
Но не дрочить самому э)
Charlotte nimmt den Yarak deep-throat (yallah)
Шарлотта берёт мой член глубоко в горло (давай)
Dreh′ im Barçatrikot mit deiner Mama Videos (ah)
Снимаю видео с твоей мамой в футболке «Барсы» (а)
Nie wieder mit Drogen dealen
Больше не торгую наркотой
Ich misch' Codein mit Protein (nie wieder)
Мешаю кодеин с протеином (больше никогда)
Was für Romantik oder Candle-Light-Dinner?
Какая романтика или ужин при свечах?
Ich will dir durch deine Leggings reinfingern (in die Leggings)
Хочу залезть пальцем тебе в лосины лосины)
Jeder Syrer mit Karies
Каждый сириец с кариесом
Feiert ab heute zu Nafritrap
Отрывается сегодня под нафри-трэп
Jeder Syrer ohne Aufenthalt
Каждый сириец без вида на жительство
Möchte heute eine Frau wegknallen (ich auch)
Хочет сегодня трахнуть бабу тоже)
JBG 3 auf Anabol
JBG 3 на анаболиках
Ich fahr′ ins Flüchtlingsheim und schrei': Yallah, cho (yallah, cho)
Я еду в лагерь беженцев и кричу: Давай, погнали! (давай, погнали!)
Dieses Leben macht den Kopf kaputt (jajaja)
Эта жизнь сводит с ума (ха-ха-ха)
Wie'n Shotgunschuss
Как выстрел из дробовика
Zu viele Rucksäcke, ich trinke ′nen Wodkaschluck
Слишком много рюкзаков, выпью глоток водки
Und sing′ die Popstarhook
И спою поп-звёздный припев
Olé olé, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Оле оле, сними рюкзак, если говоришь со мной
Olé olé, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Оле оле, сними рюкзак, если говоришь со мной
Okay, okay, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Окей, окей, сними рюкзак, если говоришь со мной
Cocaine, Cocaine, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Кокаин, кокаин, сними рюкзак, если говоришь со мной
Zieh' Kokaina (-ina), nie wieder Dealer (Dealer)
Нюхаю кокаин (-ин), больше не барыга (барыга)
¡Arriba, arriba! Habibi, mach′ Lila (¡Arriba!)
Вперёд, вперёд! Хабиби, делай лиловое (Вперёд!)
Ich steh' an der Theke mit Stiernacken
Стою у барной стойки с бычьей шеей
MOK sammelt am Boden die Bierflaschen
MOK собирает с пола пивные бутылки
Geh beiseite, du Niemand (Niemand)
Отойди, ты никто (никто)
Wir sind nicht vom gleichen Kaliber (brra)
Мы не одного калибра (брра)
Wie die Hollowtips und die Ninemillimeter
Как экспансивные пули и девятимиллиметровые
Die man bald aus deiner Leiche zu ziehen hat, Biatch
Которые скоро вытащат из твоего трупа, сука
Und du rufst: "Kruzifix" (Warum?)
И ты кричишь: "Распни меня!" (Почему?)
"Kann es sein, dass du grad meine Crew zerfickst?"
"Может быть, ты только что разнёс мою команду?"
Aber hallo, und ich muss das auch
Ещё как, и я должен это сделать
Denn ihr steht hier vor mir und habt Rucksack auf (brraa)
Потому что вы стоите передо мной с рюкзаками (брра)
Dieses Leben macht den Kopf kaputt (jajaja)
Эта жизнь сводит с ума (ха-ха-ха)
Wie′n Shotgunschuss
Как выстрел из дробовика
Zu viele Rucksäcke, ich trinke 'nen Wodkaschluck
Слишком много рюкзаков, выпью глоток водки
Und sing′ die Popstarhook
И спою поп-звёздный припев
Olé olé, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Оле оле, сними рюкзак, если говоришь со мной
Olé olé, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Оле оле, сними рюкзак, если говоришь со мной
Okay, okay, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Окей, окей, сними рюкзак, если говоришь со мной
Cocaine, Cocaine, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Кокаин, кокаин, сними рюкзак, если говоришь со мной
Olé olé, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Оле оле, сними рюкзак, если говоришь со мной
Olé olé, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Оле оле, сними рюкзак, если говоришь со мной
Okay, okay, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Окей, окей, сними рюкзак, если говоришь со мной
Cocaine, Cocaine, zieh den Rucksack aus, wenn du mit mir redest
Кокаин, кокаин, сними рюкзак, если говоришь со мной
Cocaine
Кокаин





Writer(s): Farid Bang, Felix Blume


Attention! Feel free to leave feedback.