Kollegah feat. Game - Rolex Daytona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah feat. Game - Rolex Daytona




Rolex Daytona
Rolex Daytona
Die meisten Kumpels von heute sind Tunten die heucheln
Большинство приятелей сегодня лицемерные слабаки,
Freunde die dich im Grunde enttäuschen
Друзья, которые в итоге тебя разочаруют.
'Drum trag' ich Platinchains, die funkeln und Leuchten
Поэтому я ношу платиновые цепи, которые сверкают и сияют,
Engelsflügel am Aston-Kühler als Schutz vor dem Teufel
Ангельские крылья на радиаторе Aston Martin как защита от дьявола.
Sieh der Boss ist back in fürstlicher Pracht
Видишь, босс вернулся во всей своей княжеской красе,
Der Rest sind Randfiguren so wie Türme beim Schach
Остальные пешки, как башни в шахматах.
Eyo der König aller Player macht Topmodels klar
Эй, король всех игроков охмуряет топ-моделей,
Die bei Dessou-Shows Flügel tragen sowie Möbelpacker Player
Которые носят крылья на показах Dessous, как грузчики, детка.
Die bei Wintermodenschauen mit Glitzerkronen laufen
Которые ходят с блестящими коронами на зимних показах мод,
Wenn sie nicht meine 34 Zimmerwohnung saugen
Когда не убираются в моих 34-комнатных апартаментах.
Der Typ bei dem deine Kinder Drogen kaufen -
Парень, у которого твои дети покупают наркотики
Global Crime mich haben Polizei und Interpol im Auge
Global Crime, за мной следят полиция и Интерпол.
Doch ich geb kein' fick chill in der Ferienvilla in Thailand
Но мне плевать отдыхаю на вилле в Таиланде
Und bewahr 'nen kühlen Kopf wie Serienkiller im Eisschrank
И храню холодную голову, как серийный убийца в морозилке.
Ich mach bitches schöne Augen so wie Wimperntusche
Я делаю красивые глазки девочкам, как тушь для ресниц.
Habe Langeweile Kid und kaufe mir ne Inselgruppe
Мне скучно, детка, и я покупаю себе группу островов.
Ich mach die Kohle wie Jay-Hova
Я делаю деньги, как Jay-Z,
Und hab die Krone wie das Logo meiner Rolex Daytona
И у меня корона, как логотип моих Rolex Daytona.
Yeah, plus paar hoes im Range-Rover -
Да, плюс несколько цыпочек в Range Rover
Baller Lines bis der Rest der Szene tot ist Game Over!
Читаю рэп, пока вся остальная сцена не сдохнет Game Over!
Moët more Sex
Moët больше секса,
Just do it like my J's Nigga both Checks [?]
Просто делай как я, ниггер, оба чека.
Ridin' through Stuttgardi [?]
Катаюсь по Штутгарту,
Matte black Bugatti -
Матово-черный Bugatti
Stelth mode niggas think bad man who shot 'em. [?]
Режим невидимки ниггеры думают, плохой парень, кто в них стрелял.
I'm not a villian
Я не злодей,
I do the killin'
Я убиваю,
Made a killin'
Заработал кучу денег,
Just to feel sure to 80 Million
Просто чтобы быть уверенным в 80 миллионах.
Shit I wish it was drug money sure Indeed
Черт, хотел бы я, чтобы это были деньги от наркотиков конечно.
Can't live the life I live Nigga stick to your speed
Не можешь жить так, как я, ниггер, придерживайся своей скорости.
With that full swagger mouth Ferrari when them shots fly
С этой дерзкой болтовней Ferrari, когда летят пули,
Half of y'all probably weren't ten when pack died
Половине из вас, вероятно, не было и десяти, когда Пак умер.
Me I live that blood life roll with a pack of woods [?]
Я живу этой кровавой жизнью, катаюсь с пачкой сигарет.
You know you're save on the floor under the rug type. [?]
Знаешь, ты в безопасности на полу под ковром.
I'll be out in Berlin
Я буду в Берлине,
Versace on the Turban
Versace на тюрбане,
Six cold curvans [?]
Шесть холодных стволов,
All black suburbains
Все черные Suburban,
Nigga it's the firm
Ниггер, это фирма.
Fuck with us get burned
Свяжешься с нами сгоришь.
Everybody aims [?] to die
Каждый стремится умереть,
It's your turn [?] -whoa
Твоя очередь.
Du stehst am Ende der Nahrungskette
Ты стоишь в конце пищевой цепи,
Ich vorm Benz an der Straßenecke
Я перед Benz на углу улицы.
Smartes Lächeln, glänzende Platinkette
Умная улыбка, блестящая платиновая цепь,
Befehl deiner Slut: "Geh mir was kochen!"
Приказываю твоей шлюхе: "Иди приготовь мне что-нибудь!"
Und sie macht sich auf die Socken wie ein Rentner mit Blasenschwäche
И она срывается с места, как пенсионер с недержанием.
Alles cool seit ich Superstarstatus hab
Все круто, с тех пор как у меня статус суперзвезды.
Der Choffeur holt mich in Vegas am Flughafenparkplatz ab
Шофер забирает меня в Вегасе на парковке аэропорта.
Ich check ein bang' im Pool Brasilianer Sluts
Я заселяюсь, трахаю бразильских шлюх в бассейне,
Zieh Abends im Bellagio am Pokertisch paar Jakuza Japanern ab
Вечером обдираю пару японских якудза за покерным столом в Bellagio.
Breite Brust wie Berggorillas
Широкая грудь, как у горной гориллы,
Kid ich fahr im Maybach los
Детка, я уезжаю на Maybach
Mit Thailand-hoes vom Nightlife-Club zur Ferienvilla
С тайскими шлюхами из ночного клуба на виллу.
Designerschmuck aus Sterling-Silber
Дизайнерские украшения из стерлингового серебра,
Geldstangen im Pelzmantel aus so circa 2-300 Zwergchinchillas
Пачки денег в шубе примерно из 200-300 карликовых шиншилл.
Ich zieh lateback an der Davidoff-Zigarre
Я расслабленно затягиваюсь сигарой Davidoff,
Kippe den Crystal selbst zufrieden in der Mamrorbadewanne
Довольно высыпаю кристаллы в мраморную ванну,
Denk an frühere Parties viele meiner Sexgeschichten begaben sich in dieser Wanne wie Wüstensafaris
Вспоминаю прошлые вечеринки многие мои сексуальные истории происходили в этой ванне, как сафари в пустыне.





Writer(s): Kollegah, Kingsize 13, Kai Engelmann, Daniel Coros, Alexis Papadimitriou, Jayceon Terrell Taylor, Phillip Herwig


Attention! Feel free to leave feedback.