Lyrics and translation Kollegah feat. Locke, SunDiego & John Webber - Kokayne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süchtig
nach
dem
Adrenalinkick
Подсел
на
адреналин,
детка,
Pulsschlag
steigt,
Pulver
weiß
пульс
учащается,
порошок
белый.
Ich
geh
raus
mach
die
Kundschaft
high
Выхожу
на
улицу,
делаю
клиентов
счастливыми,
Ich
schnall
das
Herbertz
an
die
Jeans
цепляю
Herbertz
к
джинсам.
Es
gibt
Ärger
nachts
auf
den
Streets
Ночью
на
улицах
неприятности,
Bunker
1,
2 Coke
in
den
Airbags
meines
Jeeps
в
тайниках
моей
тачки
два
кило
кокса.
Import
aus
Holland,
im
Rückspiegel
das
Zollamt
Импорт
из
Голландии,
в
зеркале
заднего
вида
таможня.
Brate
pazi
se,
novac
leti,
metak
pali
Братан,
будь
осторожен,
деньги
летят,
пуля
палит,
Verräter-Fotzen
lachen,
machen
einen
auf
brate
hey
суки-предатели
смеются,
строят
из
себя
братков.
Ich
schneid
dein
Hals
auf,
jugoslawische
Krawatte
Я
разрежу
тебе
горло,
югославский
галстук,
Blut
tropft
auf
den
Asphalt,
scheiß
auf
die
Staatsgewalt
кровь
капает
на
асфальт,
плевать
на
власть.
Lenke
das
Business,
wenn
es
sein
muss
aus
der
Strafanstalt
Рулю
бизнесом,
если
надо,
то
из
тюрьмы.
Jugo
Cafés,
3 Kilogramm
Schnee
Югославские
кафе,
три
килограмма
снега,
Cash
im
Wandtresor
hinterm
Tito
Portrait
наличные
в
сейфе
за
портретом
Тито.
9 Millimeter
scharf
in
der
Prada
Jeans
9 миллиметров
в
Prada
джинсах,
Kokaingeschäfte
nachts
mit
Balkaner
G′s
кокаиновые
сделки
по
ночам
с
балканскими
гангстерами.
T-T-Taschen
voller
Geld,
die
Maschine
wartet
Сумки
полны
денег,
тачка
ждет,
Ich
heb'
ab,
leg′
'ne
Line
auf
und
zieh'
′ne
Nase...
Cocaina
взлетаю,
делаю
дорожку
и
нюхаю...
Кокаин.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Kamera-Cut,
ballern
auf
Cops
камера,
выстрелы
по
копам.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Tacker
bei
Nacht,
das
macht
dich
wach
дорожка
ночью,
это
бодрит.
Baby,
das
ist
Koka-a-a-yne
Детка,
это
кока-а-а-ин,
Drück
ab,
ich
bang′
wie
gestern
schon
жму
на
курок,
как
и
вчера.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Steh'
nachts
mit
6k
Flex
am
Royce,
Kokayne
стою
ночью
с
6 тысячами
у
Роллс-Ройса,
кокаин.
Werf
ein′
Blick
durch
die
Jalousie
nachts
im
Hotel
Смотрю
сквозь
жалюзи
ночью
в
отеле,
Packe
das
Geld,
heute
brennen
die
Stadtlichter
hell
забираю
деньги,
сегодня
ярко
горят
городские
огни.
Draußen
Junkies
und
Cops,
Nebel
und
Smog
На
улице
наркоманы
и
копы,
туман
и
смог,
Cash
gegen
Flex,
Limit
10
Kilo
Stoff
деньги
за
товар,
лимит
10
килограмм.
Autowerkstatt,
ich
schweiß
das
Originalteil
auf
Автомастерская,
прячу
товар,
Blackcard
White
drauf,
Test,
Zahnfleisch
taub
черная
карта,
белый
порошок,
тест,
онемение
десен.
Kleb
das
Flex
an
die
Chopper
Karosserie
Приклеиваю
товар
к
кузову
чоппера,
Transportier
die
restlichen
Stoffe,
2 Koffer,
fahr
offensiv
перевожу
остатки,
два
чемодана,
еду
агрессивно.
Auf
der
Schnellstraße
Nebel,
Blaulichtsirene
На
трассе
туман,
сирена,
Windschatten,
überholen,
Aufsicht
erregend
в
аэродинамической
тени,
обгон,
привлекаю
внимание.
Sportauspuff
schallt,
du
hörst
den
Sound
in
der
Gegend
Ревет
спортивный
выхлоп,
ты
слышишь
звук
в
округе.
Ich
halt
an
vor
dem
Club,
es
prasselt
auf
mich
der
Regen
Останавливаюсь
перед
клубом,
на
меня
льет
дождь.
Cобой
10
килограмм
белово
С
собой
10
килограмм
белого,
Übergebe
die
Ware
dem
Kopf
der
Russenmafia
передаю
товар
главарю
русской
мафии.
T-T-Taschen
voller
Geld,
die
Maschine
wartet
Сумки
полны
денег,
тачка
ждет,
Ich
heb'
ab,
leg′
'ne
Line
auf
und
zieh′
'ne
Nase...
Cocaina
взлетаю,
делаю
дорожку
и
нюхаю...
Кокаин.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Kamera-Cut,
ballern
auf
Cops
камера,
выстрелы
по
копам.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Tacker
bei
Nacht,
das
macht
dich
wach
дорожка
ночью,
это
бодрит.
Baby,
das
ist
Koka-a-a-yne
Детка,
это
кока-а-а-ин,
Drück
ab,
ich
bang'
wie
gestern
schon
жму
на
курок,
как
и
вчера.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Steh′
nachts
mit
6k
Flex
am
Royce,
Kokayne
стою
ночью
с
6 тысячами
у
Роллс-Ройса,
кокаин.
Ich
push
das
Koka
an
Monaco-Adel
Толкаю
кокс
монакской
знати,
Starte
den
Motor,
push
die
Tachonadel
hoch
auf
180
завожу
мотор,
разгоняю
стрелку
спидометра
до
180.
Rase
nachts
durch
schwarze
Hochhausschluchten
Мчусь
ночью
по
черным
ущельям
небоскребов,
Park
vor
dem
Großraumclub,
der
Chromauspuff
spuckt
Drachenatem
паркуюсь
перед
большим
клубом,
хромированный
выхлоп
изрыгает
пламя.
Steige
aus,
geh
vorbei
an
den
Securities
Выхожу,
прохожу
мимо
охраны,
Versorg
die
High
Society
mit
Weißem
aus
den
Gucci
Jeans
снабжаю
высшее
общество
белым
из
Gucci
джинсов.
VIP
Area,
eisgekühlte
Bottles
VIP-зона,
ледяные
бутылки,
Tick
die
Packtes
an
Anwälte
und
weichgespülte
Snobs
продаю
пакетики
адвокатам
и
избалованным
снобам.
Mach
3,4
Mille
mit
Flex
Делаю
3-4
тысячи
на
товаре,
Der
Lehrer
Sohn
(?)
hat
die
weiten
Pupillen
hinter
seiner
teuren
Designer
Brille
versteckt
сын
учителя
прячет
расширенные
зрачки
за
дорогой
дизайнерской
оправой.
Zwei
Studentinnen
auf
dem
Dancefloor,
Lesbo-Action
Две
студентки
на
танцполе,
лесбийское
действо,
Ich
seh
wie
sie
sich
gegenseitig
vom
Body
das
Flex
ablecken
я
вижу,
как
они
слизывают
друг
с
друга
товар.
Ahhh
Kokslegah
Ааа,
Кокслега,
Triefend
nasse
Kokapäckchen
пропитанные
потом
пакетики
с
коксом.
Business
mit
dem
Clubbesitzer,
spiegelglatte
Oberflächen
Бизнес
с
владельцем
клуба,
идеально
гладкие
поверхности.
Taschen
voller
Geld,
die
Maschine
wartet
Сумки
полны
денег,
тачка
ждет,
Ich
heb′
ab,
leg'
′ne
Line
auf
und
zieh
'ne
Nase...
Cocaina
взлетаю,
делаю
дорожку
и
нюхаю...
Кокаин.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Kamera-Cut,
ballern
auf
Cops
камера,
выстрелы
по
копам.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Tacker
bei
Nacht,
das
macht
dich
wach
дорожка
ночью,
это
бодрит.
Baby,
das
ist
Koka-a-a-yne
Детка,
это
кока-а-а-ин,
Drück
ab,
ich
bang′
wie
gestern
schon
жму
на
курок,
как
и
вчера.
Baby,
das
ist
Kokayne
Детка,
это
кокаин,
Steh'
nachts
mit
6k
Flex
am
Royce,
Kokayne
стою
ночью
с
6 тысячами
у
Роллс-Ройса,
кокаин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ABBAS IMRAN, CHPAKOV DMITRIJ, KESSLER THOMAS, KOLLEGAH, KUBISTIN DAMIAN, SABOVIC DENIS, WEBER JOHANN
Album
Bossaura
date of release
14-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.