Lyrics and translation Kollegah feat. Noir - Bellagio Boys (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellagio Boys (Hoodtape 3)
Парни из Беладжио (Микстейп 3)
Ey,
der
Boss
muss
wieder
Dope-Verkäufe
regeln
(yeah)
Эй,
боссу
снова
нужно
разруливать
продажи
дури
(yeah)
Business
läuft
über
'nen
Strohmann
wie
'ne
Vogelscheuchenkrähe
Бизнес
идёт
через
подставное
лицо,
как
ворона
на
пугале
Ich
muss
große
Träume
leben,
krieg'
von
Rotlichtbräuten
Schädel
Мне
нужно
жить
большими
мечтами,
получаю
минеты
от
шлюх
из
красных
фонарей
Und
bewege
mich
in
Limos,
so
wie
Kohlensäurebläschen
И
передвигаюсь
в
лимузинах,
словно
пузырьки
газировки
Meine
hohen
Säulen
wirken
durch
die
Bodenleuchten
edel
(nice)
Мои
высокие
колонны
выглядят
благородно
благодаря
подсветке
пола
(nice)
Das
kommt
übernice,
wobei
ich
nicht
von
Schokostreuseln
rede
Это
выглядит
сверхкруто,
хотя
я
говорю
не
о
шоколадной
крошке
Guck
wie
ich
mit
großer
Freude
Смотри,
как
я
радуюсь
So
als
ob
ich
Mum
grad
Rosensträuße
gebe
(yeah)
Словно
дарю
маме
букет
роз
(yeah)
Fleißig
an
bedrohten
(yeah)
Tropenbäumen
(yeah)
säge
(yeah)
Усердно
пилю
вымирающие
(yeah)
тропические
деревья
(yeah)
(yeah)
Wo
gehobelt
wird,
fall'n
Späne
(Bitch)
Где
строгают,
там
стружка
летит
(Сучка)
Willst
du
mich
abzieh'n,
gibt
es
Todesfäuste,
Nutte
Хочешь
меня
обмануть,
получишь
смертельные
кулаки,
шлюха
Wo
gemogelt
wird,
fall'n
Zähne
Где
мухлюют,
там
зубы
вылетают
Du
flehst
um
Gnade,
denkst
du
brokes
Häufchen
Elend
Ты
молишь
о
пощаде,
думаешь,
жалкая
кучка
несчастья
Ernsthaft,
dein
Gejammer
hier
juckt
meine
koksverseuchte
Seele?
Серьёзно,
твое
нытье
волнует
мою
коксом
забитую
душу?
An
mein'n
Felgen
sind
verchromte
Royce-Embleme
На
моих
дисках
хромированные
эмблемы
Роллс-ройса
Da
gibt's
rollende
Rs,
wie
wenn
ich
mit
mafiösen
Sowjet-Freunden
rede
Там
катятся
"Р",
словно
я
говорю
с
мафиозными
советскими
друзьями
Ihr
seid
fotoscheue
Wesen,
doch
wenn
Toni
euch
begegnet
Вы,
существа,
боящиеся
фото,
но
если
Тони
вас
встретит
Werden
Pimp-Slaps
stets
akribisch
auf
'nem
Polaroid
verewigt
Пощечины
сутенера
будут
тщательно
запечатлены
на
полароиде
Ich
erobre
den
Planeten
wie
mit
Mondfahrzeug-Geräten
Я
завоюю
планету,
словно
на
луноходе
Mach'
Millionen
Beute,
geb'
dir
mit
Pistolenläufen
Schläge
(yeah)
Заработаю
миллионы,
буду
бить
тебя
дулом
пистолета
(yeah)
Kid,
dein
Blut
verursacht
Boden-Feuchteschäden
Малыш,
твоя
кровь
вызывает
сырость
на
полу
Ich
sorg'
für
Komplexe
wie
die
Putzfrau'n,
die
meine
Bürogebäude
pflegen
(yeah)
Я
вызываю
комплексы,
как
у
уборщиц,
которые
чистят
мои
офисные
здания
(yeah)
Ich
fahr'
im
Royce
(Royce),
ich
hasse
euch
(euch)
Я
катаюсь
на
Роллс-ройсе
(Роллс-ройс),
я
ненавижу
вас
(вас)
Ballin'-Level
abnormal,
Bellagio-Boys
(Boys)
Уровень
богатства
запредельный,
парни
из
Беладжио
(Парни)
Ich
fahr'
im
Royce
(ich
fahr'
im
Royce)
Я
катаюсь
на
Роллс-ройсе
(я
катаюсь
на
Роллс-ройсе)
Ich
hasse
euch
(ich
hasse
euch)
Я
ненавижу
вас
(я
ненавижу
вас)
Ballin'-Level
abnormal,
Bellagio-Boys
Уровень
богатства
запредельный,
парни
из
Беладжио
Damals
alles
Drama,
kaufe
Balenciaga
Раньше
всё
было
драмой,
покупаю
Balenciaga
Nie
mehr
kalt
im
Parka
Больше
не
мёрзну
в
парке
Ich
schwör'
bei
Gott
(bei
Gott)
Клянусь
Богом
(Богом)
Es
war
gestört
am
Block,
ey
В
квартале
было
неспокойно,
эй
Codein
in
meinem
Double-Cup
Кодеин
в
моём
двойном
стакане
Mit
den
Bellagios
zur
Tanke
fahr'n
(wrrm,
wrrm)
Едем
с
парнями
из
Беладжио
на
заправку
(wrrm,
wrrm)
Fick
die
Hunde,
die
nie
dankbar
war'n
(ey)
К
черту
собак,
которые
никогда
не
были
благодарны
(эй)
Für
dich
ist
Zeit
vorbei
wie
Van
der
Vaart
Для
тебя
время
вышло,
как
для
Ван
дер
Варта
Andere
Welt,
ich
bin
weggebeamt
(pschh)
Другой
мир,
я
телепортировался
(pschh)
Von
unten
nach
oben
wie'n
Zeppelin
(pschh)
Снизу
вверх,
как
дирижабль
(pschh)
Komme
zu
spät
zum
Geschäftstermin
Опаздываю
на
деловую
встречу
Knarre
geladen,
ich
schieß'
auf
den
Deputy
(brrr-pow)
Пушка
заряжена,
стреляю
в
помощника
шерифа
(brrr-pow)
Mein
Leben
war
schon
immer
Battlefield
Моя
жизнь
всегда
была
полем
битвы
Enemys,
Enemys,
Enemys,
ende
mies
(Enemys)
Враги,
враги,
враги,
плохой
конец
(Враги)
Chill'
am
Venice
Beach
Отдыхаю
на
Венис-Бич
Für
die
Hater:
Rest
in
Peace
Для
хейтеров:
покойтесь
с
миром
Drei
Tage
im
Bellagio,
wie
ein
Tag
vorbei
Три
дня
в
Беладжио,
как
один
день
пролетели
Mama
hatte
drei
Jobs,
Mann,
es
war
nie
leicht
У
мамы
было
три
работы,
чувак,
это
было
нелегко
Ich
lade
Blei,
baller'
aus
der
Forty-Five
(brr,
brr)
Заряжаю
свинец,
палю
из
сорок
пятого
(brr,
brr)
Was
soll
schon
sein?
Homie,
das
ist
Baller-Life
(swish)
Что
тут
скажешь?
Братан,
это
жизнь
баллера
(swish)
Ich
fahr'
im
Royce,
ich
hasse
euch
Я
катаюсь
на
Роллс-ройсе,
я
ненавижу
вас
Ballin'-Level
abnormal,
Bellagio-Boys
Уровень
богатства
запредельный,
парни
из
Беладжио
Ich
fahr'
im
Royce,
ich
hasse
euch
Я
катаюсь
на
Роллс-ройсе,
я
ненавижу
вас
Ballin'-Level
abnormal,
Bellagio-Boys
Уровень
богатства
запредельный,
парни
из
Беладжио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gerrit wessendorf, leon tiepold
Album
Monument
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.