Kollegah feat. Prinz Harry - Crystal in der Town (Hoodtape 3) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah feat. Prinz Harry - Crystal in der Town (Hoodtape 3)




Crystal in der Town (Hoodtape 3)
Кристалл в городе (Hoodtape 3)
"Ey, Bro, ich brauch' da mal... kannst du mir was geben, Bruder?"
"Эй, братан, мне нужно... можешь дать мне кое-что, брат?"
"Erstmal nicht 'Bro', das ist immer noch 'Boss' für dich"
"Во-первых, не "братан", для тебя я всё ещё "Босс"
"Ey, Boss, Alter, ich hab' noch zwei..."
"Эй, Босс, старик, у меня ещё два..."
"Junge, halt mal Abstand, halt mal zwei Meter Abstand!"
"Пацан, держи дистанцию, держи два метра дистанции!"
"Ich blas' dir auch ein'n!"
могу тебе и отсосать!"
"Ehh, du Ekelhafter! Eh, mach ma' Abstand!"
"Фу, какой ты мерзкий! Эй, соблюдай дистанцию!"
"Ich hab' zwei Jungs dabei"
"Со мной два парня"
"Ey, Jungs, Jungs, ganz ruhig Blut! Was wollt ihr?"
"Эй, парни, парни, без резких движений! Что вам нужно?"
"Bisschen Crack und Crystal!"
"Немного крэка и кристалла!"
"Crystal? Kannste haben, hier!"
"Кристалла? Можешь получить, вот!"
"Ich hab' seit zwei Tagen nix mehr geraucht!"
два дня ничего не курил!"
"Ja, ist gut, nimm das, Junge, hier, ich werf' dir das hier vor die Füße
"Да, хорошо, возьми это, парень, вот, я бросаю это к твоим ногам,
Heb's dann gleich auf, ja?"
Подними это потом, хорошо?"
"Danke, Boss!"
"Спасибо, Босс!"
"Yeah, ja, nehmt das mit, Jungs
"Да, да, забирайте, парни.
Ist auch mit..., eh, ist auch ohne Rattengift gestreckt
Разбодяжено без... ээ, разбодяжено без крысиного яда.
Tfuh"
Тьфу"
Einfluss wie das Medellín-Kartell (hey)
Влияние, как у Медельинского картеля (эй)
Geb' ich's deiner Freundin schreit sie stundenlang am Spieß
Дам твоей подружке, она будет кричать часами на вертеле,
Als wär' die Biatch auf Repeat gestellt
Как будто сучка на повторе.
Guess who's back?
Угадай, кто вернулся?
Ah, du hast besser die Nummer vom Notarzt parat (Obacht)
А, тебе лучше иметь под рукой номер скорой (осторожно)
Denn ich hab 20 Margaritas intus mit Koksrand am Glas
Потому что я выпил 20 Маргарит с каймой из кокса на стакане.
K zu dem O, omnipräsent
К к О, вездесущий.
Viel Kontrolle durch Geld in der Orwellschen-Welt
Полный контроль благодаря деньгам в орвелловском мире.
Regel' Waffendeals in Jordan-Tretern
Решаю сделки по оружию в кроссовках Jordan.
Mit Ordensträgern aus Nordkorea
С орденоносцами из Северной Кореи.
Meine AP diamantenbesetzt (bling)
Мои часы AP инкрустированы бриллиантами (блинг)
Du brauchst 'nen Bodyguard, weil du Haus nur mit Kanten verlässt
Тебе нужен телохранитель, потому что ты выходишь из дома только по углам.
Und gern hinterm Schrank dich versteckst wie in flagranti beim Sex
И любишь прятаться за шкафом, как на месте преступления во время секса.
Gönnjamin-Wochen
Недели щедрости.
Du wirst befördert von Putze zum Pflegekraft zweiten Grades (nice)
Тебя повысили с уборщика до санитара второй степени (отлично)
Heißt, du machst das Gleiche
Значит, ты делаешь то же самое,
Doch darfst ab jetzt dabei ein Abzeichen tragen (Glückwunsch!)
Но теперь можешь носить значок (поздравляю!)
Yeah, das ist zukunftsreich
Да, это перспективно,
Genau wie der Porno, den ich mit der Mutter von dir produziere
Так же, как порно, которое я снимаю с твоей матерью.
Denn das Ding kriegt locker mehr Views und Likes als PewDiePie
Потому что эта штука получит больше просмотров и лайков, чем PewDiePie.
Ich mach's über's Netz, so wie Volleyball-Spieler (ey)
Я делаю это через сеть, как волейболисты (эй)
Ja, die Bitch ist gebrechlich, doch folgt dem Gebieter
Да, сучка дряхлая, но следует за хозяином
Wie'n Golden Retriever
Как золотистый ретривер.
Yeah, und zwar auf allen Vieren, wie die Ho es verdient hat
Да, и на четвереньках, как шлюха это заслужила.
Spaß beiseite, kein Grund, sich so anzustellen, Bitch (yeah, ah)
Шутки в сторону, нет причин так себя вести, сучка (да, а)
Ich meinte natürlich Pitbull, weil der Boss nur Kampfhunde besitzt (Bitch)
Я, конечно же, имел в виду питбуля, потому что у босса только бойцовские собаки (сучка)
Ich tick' Crystal in der Town, als Junkie checkst du irgendwann
Я толкаю кристалл в городе, как наркоман, ты когда-нибудь поймешь,
Das Mittel frisst dich auf und du gibst mittelfristig auf
Что эта дрянь сожрет тебя, и ты в среднесрочной перспективе сдашься.
Aber bis es dich dann auch letztlich hinrafft
Но пока она тебя окончательно не доконает,
Kriegst du von mir selbstverständlich weiter Crystal in der Town
Ты, само собой, будешь получать от меня кристалл в городе.
Es sollte niemals seine Wirkung verfehlen
Он никогда не должен терять своего действия,
Sondern fröhlich zirkulier'n in der Vene
А должен весело циркулировать в вене,
Wie'n Zirkus-Tier in der Manege
Как цирковое животное на манеже.
Cops sagen nix, doch wissen es genau
Копы молчат, но знают всё наверняка.
Ich tick' Crystal in der Town, Crystal in der Town
Я толкаю кристалл в городе, кристалл в городе.
Town, Town, Town, also bitte halt dein Maul
Город, город, город, так что, пожалуйста, закрой свой рот.
Ich fahr' mit Bitches durch die Town
Я катаюсь с сучками по городу
20 km/h und halt' dabei den Mittelfinger raus (ja, ja)
20 км/ч и показываю средний палец (да, да)
Ich mach' Holiday in Saint-Tropez und ficke deine Frau (ah, ja)
Я отдыхаю в Сен-Тропе и трахаю твою жену (а, да)
Doggystyle in der Suite mit 'ner Kippe in mei'm Maul
Доггистайл в люксе с сигаретой в зубах.
Hoes in Cartagena (oh), Hoes in Ipanema (okay)
Шлюхи в Картахене (о), шлюхи в Ипанеме (окей)
Der Himmel tiefblau wie die Dose von Nivea
Небо голубое, как банка Nivea.
Bitch, ich bin ein Unternehmer, also lass was unternehm'n
Сучка, я предприниматель, так давай что-нибудь предпримем.
Wie, du hast grad kein Budget? Das ist doch alles kein Problem
Как, у тебя нет бюджета? Это вообще не проблема.
Wir fahr'n direkt in Richtung Sunset in mein'm neuen S 500 (yeah)
Мы едем прямо к закату солнца в моем новом S 500 (да)
Ramm' dich einfach von der Straße
Просто столкну тебя с дороги.
Du steigst aus und sagst dann danke (haha)
Ты выйдешь и скажешь спасибо (ха-ха)
Mein Lifestyle überzeugt dich nicht?
Мой образ жизни тебя не убеждает?
Dann schau wie deine Freundin mein'n Schwanz leckt
Тогда смотри, как твоя подружка лижет мой член.
Das ist mein proof of concept (ja, ja)
Это мое доказательство концепции (да, да)
Kannst du mir erklär'n, wozu du weiter frontest?
Можешь объяснить мне, зачем ты продолжаешь выпендриваться?
Guck, ich hab' die Desert Eagle in der Hand
Смотри, у меня в руке Desert Eagle.
I teach you how to stunt (ja)
Я научу тебя, как выпендриваться (да)
Und nein, ich tick' kein Crystal in den Streets
И нет, я не толкаю кристалл на улицах,
Doch meine Bitches sind aktiv
Но мои сучки активны.
Es geht zwei Mal pro Woche von Bujana nach Paris, ah
Два раза в неделю из Буяны в Париж, а.
Ich tick' Crystal in der Town, als Junkie checkst du irgendwann
Я толкаю кристалл в городе, как наркоман, ты когда-нибудь поймешь,
Das Mittel frisst dich auf und du gibst mittelfristig auf
Что эта дрянь сожрет тебя, и ты в среднесрочной перспективе сдашься.
Aber bis es dich dann auch letztlich hinrafft
Но пока она тебя окончательно не доконает,
Kriegst du von mir selbstverständlich weiter Crystal in der Town
Ты, само собой, будешь получать от меня кристалл в городе.
Es sollte niemals seine Wirkung verfehlen
Он никогда не должен терять своего действия,
Sondern fröhlich zirkulier'n in der Vene
А должен весело циркулировать в вене,
Wie'n Zirkus-Tier in der Manege
Как цирковое животное на манеже.
Cops sagen nix, doch wissen es genau
Копы молчат, но знают всё наверняка.
Ich tick' Crystal in der Town, Crystal in der Town
Я толкаю кристалл в городе, кристалл в городе.
Town, Town, Town, also bitte halt dein Maul
Город, город, город, так что, пожалуйста, закрой свой рот.
Ich fahr' mit Bitches durch die Town
Я катаюсь с сучками по городу
20 km/h und halt' dabei den Mittelfinger raus
20 км/ч и показываю средний палец.
Ich mach' Holiday in Saint-Tropez und ficke deine Frau
Я отдыхаю в Сен-Тропе и трахаю твою жену.
Doggystyle in der Suite mit 'ner Kippe in mei'm Maul
Доггистайл в люксе с сигаретой в зубах.





Writer(s): gerrit wessendorf


Attention! Feel free to leave feedback.