Lyrics and translation Kollegah feat. Prinz Harry - Crystal in der Town (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal in der Town (Hoodtape 3)
Кристалл в городе (Hoodtape 3)
"Ey,
Bro,
ich
brauch'
da
mal...
kannst
du
mir
was
geben,
Bruder?"
"Эй,
братан,
мне
нужно...
можешь
дать
мне
кое-что,
брат?"
"Erstmal
nicht
'Bro',
das
ist
immer
noch
'Boss'
für
dich"
"Во-первых,
не
"братан",
для
тебя
я
всё
ещё
"Босс"
"Ey,
Boss,
Alter,
ich
hab'
noch
zwei..."
"Эй,
Босс,
старик,
у
меня
ещё
два..."
"Junge,
halt
mal
Abstand,
halt
mal
zwei
Meter
Abstand!"
"Пацан,
держи
дистанцию,
держи
два
метра
дистанции!"
"Ich
blas'
dir
auch
ein'n!"
"Я
могу
тебе
и
отсосать!"
"Ehh,
du
Ekelhafter!
Eh,
mach
ma'
Abstand!"
"Фу,
какой
ты
мерзкий!
Эй,
соблюдай
дистанцию!"
"Ich
hab'
zwei
Jungs
dabei"
"Со
мной
два
парня"
"Ey,
Jungs,
Jungs,
ganz
ruhig
Blut!
Was
wollt
ihr?"
"Эй,
парни,
парни,
без
резких
движений!
Что
вам
нужно?"
"Bisschen
Crack
und
Crystal!"
"Немного
крэка
и
кристалла!"
"Crystal?
Kannste
haben,
hier!"
"Кристалла?
Можешь
получить,
вот!"
"Ich
hab'
seit
zwei
Tagen
nix
mehr
geraucht!"
"Я
два
дня
ничего
не
курил!"
"Ja,
ist
gut,
nimm
das,
Junge,
hier,
ich
werf'
dir
das
hier
vor
die
Füße
"Да,
хорошо,
возьми
это,
парень,
вот,
я
бросаю
это
к
твоим
ногам,
Heb's
dann
gleich
auf,
ja?"
Подними
это
потом,
хорошо?"
"Danke,
Boss!"
"Спасибо,
Босс!"
"Yeah,
ja,
nehmt
das
mit,
Jungs
"Да,
да,
забирайте,
парни.
Ist
auch
mit...,
eh,
ist
auch
ohne
Rattengift
gestreckt
Разбодяжено
без...
ээ,
разбодяжено
без
крысиного
яда.
Einfluss
wie
das
Medellín-Kartell
(hey)
Влияние,
как
у
Медельинского
картеля
(эй)
Geb'
ich's
deiner
Freundin
schreit
sie
stundenlang
am
Spieß
Дам
твоей
подружке,
она
будет
кричать
часами
на
вертеле,
Als
wär'
die
Biatch
auf
Repeat
gestellt
Как
будто
сучка
на
повторе.
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Ah,
du
hast
besser
die
Nummer
vom
Notarzt
parat
(Obacht)
А,
тебе
лучше
иметь
под
рукой
номер
скорой
(осторожно)
Denn
ich
hab
20
Margaritas
intus
mit
Koksrand
am
Glas
Потому
что
я
выпил
20
Маргарит
с
каймой
из
кокса
на
стакане.
K
zu
dem
O,
omnipräsent
К
к
О,
вездесущий.
Viel
Kontrolle
durch
Geld
in
der
Orwellschen-Welt
Полный
контроль
благодаря
деньгам
в
орвелловском
мире.
Regel'
Waffendeals
in
Jordan-Tretern
Решаю
сделки
по
оружию
в
кроссовках
Jordan.
Mit
Ordensträgern
aus
Nordkorea
С
орденоносцами
из
Северной
Кореи.
Meine
AP
diamantenbesetzt
(bling)
Мои
часы
AP
инкрустированы
бриллиантами
(блинг)
Du
brauchst
'nen
Bodyguard,
weil
du
Haus
nur
mit
Kanten
verlässt
Тебе
нужен
телохранитель,
потому
что
ты
выходишь
из
дома
только
по
углам.
Und
gern
hinterm
Schrank
dich
versteckst
wie
in
flagranti
beim
Sex
И
любишь
прятаться
за
шкафом,
как
на
месте
преступления
во
время
секса.
Gönnjamin-Wochen
Недели
щедрости.
Du
wirst
befördert
von
Putze
zum
Pflegekraft
zweiten
Grades
(nice)
Тебя
повысили
с
уборщика
до
санитара
второй
степени
(отлично)
Heißt,
du
machst
das
Gleiche
Значит,
ты
делаешь
то
же
самое,
Doch
darfst
ab
jetzt
dabei
ein
Abzeichen
tragen
(Glückwunsch!)
Но
теперь
можешь
носить
значок
(поздравляю!)
Yeah,
das
ist
zukunftsreich
Да,
это
перспективно,
Genau
wie
der
Porno,
den
ich
mit
der
Mutter
von
dir
produziere
Так
же,
как
порно,
которое
я
снимаю
с
твоей
матерью.
Denn
das
Ding
kriegt
locker
mehr
Views
und
Likes
als
PewDiePie
Потому
что
эта
штука
получит
больше
просмотров
и
лайков,
чем
PewDiePie.
Ich
mach's
über's
Netz,
so
wie
Volleyball-Spieler
(ey)
Я
делаю
это
через
сеть,
как
волейболисты
(эй)
Ja,
die
Bitch
ist
gebrechlich,
doch
folgt
dem
Gebieter
Да,
сучка
дряхлая,
но
следует
за
хозяином
Wie'n
Golden
Retriever
Как
золотистый
ретривер.
Yeah,
und
zwar
auf
allen
Vieren,
wie
die
Ho
es
verdient
hat
Да,
и
на
четвереньках,
как
шлюха
это
заслужила.
Spaß
beiseite,
kein
Grund,
sich
so
anzustellen,
Bitch
(yeah,
ah)
Шутки
в
сторону,
нет
причин
так
себя
вести,
сучка
(да,
а)
Ich
meinte
natürlich
Pitbull,
weil
der
Boss
nur
Kampfhunde
besitzt
(Bitch)
Я,
конечно
же,
имел
в
виду
питбуля,
потому
что
у
босса
только
бойцовские
собаки
(сучка)
Ich
tick'
Crystal
in
der
Town,
als
Junkie
checkst
du
irgendwann
Я
толкаю
кристалл
в
городе,
как
наркоман,
ты
когда-нибудь
поймешь,
Das
Mittel
frisst
dich
auf
und
du
gibst
mittelfristig
auf
Что
эта
дрянь
сожрет
тебя,
и
ты
в
среднесрочной
перспективе
сдашься.
Aber
bis
es
dich
dann
auch
letztlich
hinrafft
Но
пока
она
тебя
окончательно
не
доконает,
Kriegst
du
von
mir
selbstverständlich
weiter
Crystal
in
der
Town
Ты,
само
собой,
будешь
получать
от
меня
кристалл
в
городе.
Es
sollte
niemals
seine
Wirkung
verfehlen
Он
никогда
не
должен
терять
своего
действия,
Sondern
fröhlich
zirkulier'n
in
der
Vene
А
должен
весело
циркулировать
в
вене,
Wie'n
Zirkus-Tier
in
der
Manege
Как
цирковое
животное
на
манеже.
Cops
sagen
nix,
doch
wissen
es
genau
Копы
молчат,
но
знают
всё
наверняка.
Ich
tick'
Crystal
in
der
Town,
Crystal
in
der
Town
Я
толкаю
кристалл
в
городе,
кристалл
в
городе.
Town,
Town,
Town,
also
bitte
halt
dein
Maul
Город,
город,
город,
так
что,
пожалуйста,
закрой
свой
рот.
Ich
fahr'
mit
Bitches
durch
die
Town
Я
катаюсь
с
сучками
по
городу
20
km/h
und
halt'
dabei
den
Mittelfinger
raus
(ja,
ja)
20
км/ч
и
показываю
средний
палец
(да,
да)
Ich
mach'
Holiday
in
Saint-Tropez
und
ficke
deine
Frau
(ah,
ja)
Я
отдыхаю
в
Сен-Тропе
и
трахаю
твою
жену
(а,
да)
Doggystyle
in
der
Suite
mit
'ner
Kippe
in
mei'm
Maul
Доггистайл
в
люксе
с
сигаретой
в
зубах.
Hoes
in
Cartagena
(oh),
Hoes
in
Ipanema
(okay)
Шлюхи
в
Картахене
(о),
шлюхи
в
Ипанеме
(окей)
Der
Himmel
tiefblau
wie
die
Dose
von
Nivea
Небо
голубое,
как
банка
Nivea.
Bitch,
ich
bin
ein
Unternehmer,
also
lass
was
unternehm'n
Сучка,
я
предприниматель,
так
давай
что-нибудь
предпримем.
Wie,
du
hast
grad
kein
Budget?
Das
ist
doch
alles
kein
Problem
Как,
у
тебя
нет
бюджета?
Это
вообще
не
проблема.
Wir
fahr'n
direkt
in
Richtung
Sunset
in
mein'm
neuen
S
500
(yeah)
Мы
едем
прямо
к
закату
солнца
в
моем
новом
S
500
(да)
Ramm'
dich
einfach
von
der
Straße
Просто
столкну
тебя
с
дороги.
Du
steigst
aus
und
sagst
dann
danke
(haha)
Ты
выйдешь
и
скажешь
спасибо
(ха-ха)
Mein
Lifestyle
überzeugt
dich
nicht?
Мой
образ
жизни
тебя
не
убеждает?
Dann
schau
wie
deine
Freundin
mein'n
Schwanz
leckt
Тогда
смотри,
как
твоя
подружка
лижет
мой
член.
Das
ist
mein
proof
of
concept
(ja,
ja)
Это
мое
доказательство
концепции
(да,
да)
Kannst
du
mir
erklär'n,
wozu
du
weiter
frontest?
Можешь
объяснить
мне,
зачем
ты
продолжаешь
выпендриваться?
Guck,
ich
hab'
die
Desert
Eagle
in
der
Hand
Смотри,
у
меня
в
руке
Desert
Eagle.
I
teach
you
how
to
stunt
(ja)
Я
научу
тебя,
как
выпендриваться
(да)
Und
nein,
ich
tick'
kein
Crystal
in
den
Streets
И
нет,
я
не
толкаю
кристалл
на
улицах,
Doch
meine
Bitches
sind
aktiv
Но
мои
сучки
активны.
Es
geht
zwei
Mal
pro
Woche
von
Bujana
nach
Paris,
ah
Два
раза
в
неделю
из
Буяны
в
Париж,
а.
Ich
tick'
Crystal
in
der
Town,
als
Junkie
checkst
du
irgendwann
Я
толкаю
кристалл
в
городе,
как
наркоман,
ты
когда-нибудь
поймешь,
Das
Mittel
frisst
dich
auf
und
du
gibst
mittelfristig
auf
Что
эта
дрянь
сожрет
тебя,
и
ты
в
среднесрочной
перспективе
сдашься.
Aber
bis
es
dich
dann
auch
letztlich
hinrafft
Но
пока
она
тебя
окончательно
не
доконает,
Kriegst
du
von
mir
selbstverständlich
weiter
Crystal
in
der
Town
Ты,
само
собой,
будешь
получать
от
меня
кристалл
в
городе.
Es
sollte
niemals
seine
Wirkung
verfehlen
Он
никогда
не
должен
терять
своего
действия,
Sondern
fröhlich
zirkulier'n
in
der
Vene
А
должен
весело
циркулировать
в
вене,
Wie'n
Zirkus-Tier
in
der
Manege
Как
цирковое
животное
на
манеже.
Cops
sagen
nix,
doch
wissen
es
genau
Копы
молчат,
но
знают
всё
наверняка.
Ich
tick'
Crystal
in
der
Town,
Crystal
in
der
Town
Я
толкаю
кристалл
в
городе,
кристалл
в
городе.
Town,
Town,
Town,
also
bitte
halt
dein
Maul
Город,
город,
город,
так
что,
пожалуйста,
закрой
свой
рот.
Ich
fahr'
mit
Bitches
durch
die
Town
Я
катаюсь
с
сучками
по
городу
20
km/h
und
halt'
dabei
den
Mittelfinger
raus
20
км/ч
и
показываю
средний
палец.
Ich
mach'
Holiday
in
Saint-Tropez
und
ficke
deine
Frau
Я
отдыхаю
в
Сен-Тропе
и
трахаю
твою
жену.
Doggystyle
in
der
Suite
mit
'ner
Kippe
in
mei'm
Maul
Доггистайл
в
люксе
с
сигаретой
в
зубах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gerrit wessendorf
Album
Monument
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.