Lyrics and translation Kollegah - Angeberprollrap Deluxe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angeberprollrap Deluxe
Роскошный хвастливый рэп
Das
ist
kein
Angeberprollrap
(Ey)
Это
не
хвастливый
рэп
(Эй)
Ich
informiere
lediglich
den
Hörer,
ich
bin
in
'nem
ganz
edlen
Royce
back
Я
просто
информирую
слушательницу,
я
вернулся
в
шикарном
Роллс-ройсе
All
black
wie
Darth
Vader,
das
Game
war
voll
Dreck
Весь
черный,
как
Дарт
Вейдер,
игра
была
полным
дерьмом
Wie'n
Handfeger,
Kid,
ich
bin
wie
Mandela
Volksheld
Как
веник,
детка,
я
как
Мандела,
народный
герой
Während
du
dein
Leben
in
die
Hand
nehmen
solltest
Пока
ты
должна
была
бы
взять
свою
жизнь
в
свои
руки
Statt
Bluntpapers
roll'n
auf
der
Langschläferwolldecke
Вместо
того,
чтобы
крутить
бланты
на
шерстяном
одеяле
сони
Rapper
machen
Tanzlehrer
stolz
jetzt
(Wow)
Рэперы
теперь
гордятся
учителями
танцев
(Вау)
Wie
Schwanzbläser-Boybands
Как
бойз-бенды,
сосущие
члены
Mois,
mich
hält
mein
Kampftrainer
topfit
(Yeah)
Мой
тренер
по
боевым
искусствам
держит
меня
в
отличной
форме
(Да)
Morgens,
sechs
Uhr
dreißig,
frisch
geduscht,
ich
bin
wach
(Gähn)
Утро,
шесть
тридцать,
свежевымытый,
я
бодрствую
(Зеваю)
Und
hak'
munter
Punkte
auf
meiner
To-do-Liste
ab
(Ey)
И
бодро
вычеркиваю
пункты
из
моего
списка
дел
(Эй)
Der
Pitbull
ist
auf
Hundekampf
trainiert
Питбуль
натренирован
для
собачьих
боев
Das
Koks
von
Bundesland
zu
Bundesland
chauffiert
(Joa)
Кокс
перевозится
из
земли
в
землю
(Ага)
Joa,
und
der
Kundenstamm
floriert
Ага,
и
клиентская
база
процветает
Stundenlang
poliert
mir
der
Schuhputzer
Stiefel
Часами
мой
чистильщик
обуви
полирует
мои
ботинки
Kriegt
'n
Kokosnussriegel
für
den
Blutzuckerspiegel
(Bitte
schön!)
Получает
батончик
"Баунти"
для
уровня
сахара
в
крови
(Пожалуйста!)
"Boss,
das
ist
ein
Schnürschuh,
richtig?"
"Босс,
это
шнурки,
верно?"
Natürlich,
Kollege
Schnürschuh,
richtig!
Конечно,
приятель,
шнурки,
верно!
Ich
bin
der
Typ,
der
dich
herbestellt
und
desinteressiert
sagt
Я
тот
парень,
который
вызывает
тебя
и
безразлично
говорит
"Kollege,
putz
den
Schnürschuh
richtig"
(Los)
"Приятель,
почисти
шнурки
как
следует"
(Давай)
Und
bestell
ma'
deiner
Mutter
Grüße
И
передай
привет
своей
маме
Das
wär
zuckersüß
wie
Knuspermüsli
Это
было
бы
сладко,
как
хрустящие
мюсли
Auch
wenn
sie
am
geiern
ist
auf
meine
Jadekristalle
Даже
если
она
запала
на
мои
кристаллы
нефрита
"Kann
ich
davon
welche
haben,
Boss?"
Ja,
de
krie'st
alle
"Можно
мне
немного,
босс?"
Да,
получишь
все
Ist
dir
des
bei
den
Weibern
noch
nicht
aufgefall'n?
(Was
denn?)
Ты
не
замечала
этого
у
баб?
(Что?)
Die
sind
wegen
jedem
Käse
eingeschnappt
wie
Mausefall'n
(Ach
so)
Они
обижаются
из-за
любой
мелочи,
как
мышеловки
(А,
вот
как)
Ey,
sie
woll'n
Scheine
von
dem
Hustler
Эй,
они
хотят
бабла
от
барыги
"Boss,
das
kenn'
ich
nicht,
ich
bin
einfach
nur
der
Butler"
"Босс,
я
этого
не
знаю,
я
просто
дворецкий"
Ja,
was
läufst
du
dann
herum
mit
so
'nem
Tourirucksack,
Lauch?
(Oh)
Да,
что
ты
тогда
разгуливаешь
с
таким
туристическим
рюкзаком,
лузер?
(О)
Da
ist
kein
Louis-Muster
drauf
(Oh),
Junge,
Louis
muss
da
drauf
(Okay)
На
нем
нет
рисунка
Louis
(О),
парень,
Louis
должен
быть
на
нем
(Хорошо)
Ey,
irgendwie
ist
in
deiner
Garderobe
der
Wurm
drin
(Ja)
Эй,
что-то
не
так
с
твоим
гардеробом
(Да)
Wie
in
deiner
Badehose
beim
Turmspring'n
(Mh-hm)
Как
в
твоих
плавках
при
прыжке
с
вышки
(Угу)
Mach
ma'
hinne,
mein
Junge
Давай,
парень
мой
Jetzt
wird
die
Fliege
gebunden,
als
wärst
du
'ne
Spinne,
mein
Junge
(Okay)
Сейчас
завяжем
галстук-бабочку,
как
будто
ты
паук,
парень
мой
(Хорошо)
Und
geh
dich
ma'
wieder
rasier'n,
du
siehst
wild
aus
И
побрейся,
ты
выглядишь
дико
Ist
dat
'ne
Filzlaus,
die
am
Bart
hängt
wie
Milhouse?
Это
лобковая
вошь
висит
на
твоей
бороде,
как
у
Милхауса?
Raus
mit
dir
und
pflanz
paar
Samen
in
Erde
Вон
отсюда
и
посади
несколько
семян
в
землю
Und
sei
der
Gartenexperte,
der
alle
Spaten
beherrscht
И
будь
садовым
экспертом,
который
владеет
всеми
лопатами
Schön
für
dich,
dass
du
jetzt
auf
Massezuwachs
achtest
Рад
за
тебя,
что
ты
теперь
следишь
за
набором
массы
Ja,
dann
frisst
du
jetzt
den
Inhalt
dieses
Katzenfutternapfes
Да,
тогда
съешь
содержимое
этой
миски
с
кошачьим
кормом
Ich
seh'
dich
nicht
als
Mensch
sondern
als
Nutzgegenstand
Я
вижу
тебя
не
как
человека,
а
как
предмет
обихода
Also
gehst
du
nach
der
Arbeit
penn'n
im
Putzmittelschrank
(Okay,
Boss)
Так
что
после
работы
иди
спать
в
шкаф
для
чистящих
средств
(Хорошо,
босс)
So,
so,
lieber
reine
mit
dir
da
Так,
так,
милая,
покончим
с
тобой
Komm,
zieh
mal
den
Bauch
ein
Давай,
втяни
живот
Bosshafte
Nacht
Великолепной
ночи
Aso
und
du
musst
morgen
auch
wieder
aufsteh'n,
ne?
А,
и
тебе
завтра
снова
вставать,
да?
Bevor
der
Hahn
kräht
(Ey,
yeah)
Прежде
чем
петух
пропоет
(Эй,
да)
Sonst
werd'
ich
dein
Gesicht
erneut
mit
Pimpslaps
verzier'n
Иначе
я
снова
украшу
твое
лицо
пощечинами
сутенера
Das
hier
ist
kein
Angeberprollrap
Это
не
хвастливый
рэп
Das
ist
nur
ein
ganz
edles
Comeback
Это
просто
очень
шикарное
возвращение
Life
ist
keine
Bitch,
doch
es
ist
Survival
of
the
Fittest
Жизнь
не
сука,
но
это
выживание
сильнейших
Wie
beim
Hantelbank-Contest
Как
на
соревнованиях
по
жиму
лежа
Das
hier
ist
kein
Angeberprollrap
Это
не
хвастливый
рэп
Das
ist
nur
ein
ganz
edles
Comeback
Это
просто
очень
шикарное
возвращение
Tanz
für
den
Player,
Bitch,
ich
komm'
mit
ganz
vielen
Schlägern
Танцуй
для
игрока,
сучка,
я
иду
с
кучей
головорезов
Wie
mein
Schlangenledergolfset
Как
мой
набор
для
гольфа
из
змеиной
кожи
Hehehe,
aber
Toni,
kannst
du
nicht
auch
ma'
was
Liebevolleres
rappen?
Хе-хе-хе,
но
Тони,
ты
не
можешь
зачитать
что-нибудь
более
нежное?
Sowas
Lovesong-mäßiges,
ganz
schnell
Что-нибудь
вроде
любовной
песни,
очень
быстро
Ja,
ganz
schnell
ist
kein
Problem,
aber
so
ein'n
Lovesong
kann
ich
für
dich
nicht
rappen,
Bitch
Да,
очень
быстро
- не
проблема,
но
я
не
могу
зачитать
такую
любовную
песню
для
тебя,
сучка
Aber
für
jemand
anders
(Ey,
ey,
hör
zu)
Но
для
кого-то
другого
(Эй,
эй,
слушай)
Das
ist
der
Lovesong
für
meine
Gun
Это
любовная
песня
для
моей
пушки
Egal,
ob
Submachine
oder
Rifle,
Punk
(Yeah)
Неважно,
пистолет-пулемет
или
винтовка,
панк
(Да)
Glock
21,
Desert
Eagle
oder
Sniper
Глок
21,
Дезерт
Игл
или
снайперская
винтовка
Du
weißt,
ich
hab'
für
sie
alle
Blei
in
dem
Trunk
(Ah)
Ты
знаешь,
у
меня
для
них
всех
есть
свинец
в
багажнике
(А)
Sie
wollen
es
und
sollen
es
bekommen,
denn
der
Don
ist
immer
vorbereitet,
wenn
er
wieder
Business
im
Ghetto
machen
will
Они
хотят
это
и
должны
это
получить,
потому
что
дон
всегда
готов,
когда
он
снова
хочет
заняться
бизнесом
в
гетто
Und
in
der
Regel
kommt
er
bis
an
seine
Zähne
vollbewaffnet
in
der
Villa
von
'nem
Crime-Lord
an
И,
как
правило,
он
приезжает
к
криминальному
авторитету
на
виллу,
вооруженный
до
зубов
So
ist
es
und
bleibt
es,
nothin'
but
pistols
and
rifles
Так
есть
и
так
будет,
ничего,
кроме
пистолетов
и
винтовок
Ich
bin
T-O-N-I,
leb'
voll
trendy
Я
T-O-N-I,
живу
модно
Denn
ich
kleide
meine
Gun
in
glitzernder
Seide
Потому
что
я
одеваю
свою
пушку
в
блестящий
шелк
Ich
vertrau'
nur
meiner
Glock
an
meiner
Seite,
Kid,
ich
geh'
niemals
ohne
sie
raus
Я
доверяю
только
своему
Глоку
на
моем
боку,
малышка,
я
никогда
не
выхожу
без
него
Und
ich
baller'
mit
Macs
Shots,
baller'
mit
TECs
Shots
И
я
стреляю
из
Маков,
стреляю
из
ТЕКов
Baller'
wie
Texas,
Bitch,
also
snitch
nicht
Стреляю,
как
в
Техасе,
сучка,
так
что
не
стучи
Das
ist
ein
poetischer
Song
Это
поэтическая
песня
Mir
liegen
Guns
am
Herz
und
ich
red'
nicht
davon
Мне
дороги
пушки,
и
я
говорю
не
о
том
Dass
ich
hier
von
irgendwelchen
dummen
Wannabes
per
Lauf
an
meiner
Brust
bedroht
werde,
nein,
ich
red'
hier
davon
Что
меня
здесь
угрожают
какие-то
тупые
подражатели
дулом
у
моей
груди,
нет,
я
говорю
о
том
Dass
ich
Guns
auf
Händen
trage
wie'n
MG-Bataillon
(Ey)
Что
я
ношу
пушки
на
руках,
как
батальон
пулеметчиков
(Эй)
Dass
ich
auf
Guns
steh'
wie
der
Seriencode
(Ey)
Что
я
тащусь
от
пушек,
как
серийный
номер
(Эй)
Dass
ich
nur
ma'
dann
den
Finger
krümme,
geht
es
um
das
Pullen
eines
Triggers,
ich
schreib'
meiner
Gun
'nen
Radio-Song
(Yeah)
Что
я
только
согну
палец,
когда
дело
доходит
до
нажатия
на
курок,
я
пишу
своей
пушке
радио-песню
(Да)
Kommt
der
Don
ins
Viertel
(Was?),
gibt
es
Trommelwirbel
Приходит
дон
в
район
(Что?),
раздается
барабанная
дробь
Wie
am
gezückten
Revolver
aus
seinem
Holstergürtel
(Pew,
pew)
Как
у
вытащенного
револьвера
из
его
кобуры
(Пиу,
пиу)
Durch
die
Polstermöbel,
Herztreffer
(Ey)
Сквозь
мягкую
мебель,
попадание
в
сердце
(Эй)
Kein
Tierschützer,
doch
komm'
mit
Beretta
Не
защитник
животных,
но
пришел
с
Береттой
Ey,
wozu
Laserschwerter?
Ich
verteile
mit
Glocks
und
TECs
mein
Blei
Эй,
зачем
световые
мечи?
Я
раздаю
свой
свинец
из
Глоков
и
ТЕКов
Deutscher
Rap,
ich
check'
ihn
nicht,
komm
einer
ran
und
dolmetsch
den
Scheiß
Немецкий
рэп,
я
его
не
понимаю,
пусть
кто-нибудь
подойдет
и
переведет
это
дерьмо
Jeder
weiß,
ich
glänz'
durch
ganz
entzückendes
Verhalten
Все
знают,
что
я
блистаю
своим
очаровательным
поведением
Wenn
die
Pistol-Salven,
als
ich
Guns
zückte,
nachts
verhallten
Когда
залпы
пистолетов,
когда
я
выхватывал
пушки,
стихали
ночью
Ey,
wozu
Laserschwerter?
Ich
verteile
mit
Glocks
und
TECs
mein
Blei
Эй,
зачем
световые
мечи?
Я
раздаю
свой
свинец
из
Глоков
и
ТЕКов
Deutscher
Rap,
ich
check'
ihn
nicht,
komm
einer
ran
und
dolmetsch
den
Scheiß
Немецкий
рэп,
я
его
не
понимаю,
пусть
кто-нибудь
подойдет
и
переведет
это
дерьмо
Jeder
weiß,
ich
glänz'
durch
ganz
entzückendes
Verhalten
Все
знают,
что
я
блистаю
своим
очаровательным
поведением
Wenn
die
Pistol-Salven,
als
ich
Guns
zückte,
nachts
verhallten
Когда
залпы
пистолетов,
когда
я
выхватывал
пушки,
стихали
ночью
Welches
Jahr
hab'n
wir
eigentlich?
Какой
сейчас
год?
Ist
das
jetzt
hier
20-05
müsste
das
jetzt
sein,
ne?
Сейчас
должен
быть
2005,
да?
Zuhälter-,
ne,
Zuhältertape
5 war
das,
so
rum
Сутенерский...,
нет,
Сутенерский
микстейп
5,
вот
так
Kollegah
der
Boss,
20-21
(Ja,
ja)
Kollegah
- босс,
2021
(Да,
да)
Ihr
könnt
mir
alle
nichts
anhaben
Вы
все
мне
ничем
не
угрожаете
Als
wäre
ich
Nudist
Как
будто
я
нудист
Ihr
kleinen
Kiezstricher
Вы,
мелкие
районные
шлюхи
Denkt
ihr
denn
überhaupt
mit
wem
ihr
hier
redet?
(Was
denkt
ihr
denn
da
überhaupt?)
Вы
вообще
думаете,
с
кем
вы
здесь
разговариваете?
(Что
вы
вообще
себе
думаете?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.