Lyrics and translation Kollegah - Aventador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperator
- mein
Haus
sieht
aus
wie
das
Sanssouci
Император
- мой
дом
выглядит
как
Сан-Суси.
Selbst
wenn
ich
ma'
Minus
mach',
ist
das
bloß
'ne
Randnotiz
Даже
если
я
в
минусе,
это
всего
лишь
заметка
на
полях.
Mich
bringt
der
Verlust
von
ein
paar
Mille
nie
um
Потеря
пары
миллионов
никогда
меня
не
убьет.
Denn
ich
hab'
ausgesorgt
für
ein
ganzes
Millennium
Ведь
я
обеспечен
на
целое
тысячелетие.
Fülle
die
Lung'n
mit
'nem
tiefen
Zug
aus
dem
Blunt
Наполняю
легкие
глубокой
затяжкой
из
бланта.
Blick'
vom
Pool
auf
den
Strand,
hol'
die
Schuhe
aus
dem
Schrank
Смотрю
с
бассейна
на
пляж,
достаю
обувь
из
шкафа.
Der
Sound
von
mei'm
Aventador
zerreißt
die
Stille
Рев
моего
Авентадора
разрывает
тишину.
Deutsche
Rapper
sind
so
arm,
tze,
sie
tragen
Billiglohn
für
dreißig
Mille
Немецкие
рэперы
так
бедны,
тц,
они
носят
одежду
за
тридцать
миллионов,
купленную
на
минимальную
зарплату.
Im
Hotel
sind
Groupies
da,
doch
wir
chill'n
an
der
Lobby
В
отеле
есть
группи,
но
мы
отдыхаем
в
лобби.
Und
dein
alter
Freimaurer
erzählt
uns
irgendwas
von
Luzifer
И
твой
старый
приятель-масон
рассказывает
нам
что-то
о
Люцифере.
Ich
erzähl'
ihm:
"Rapper
kleben
an
mei'm
Arsch
wie'n
Schreibtischsessel
Я
говорю
ему:
"Рэперы
липнут
ко
мне,
как
к
офисному
креслу,
Und
hinterlassen
mehr
Schleimspurflecken
als
Weinbergschnecken!"
И
оставляют
больше
следов
слизи,
чем
виноградные
улитки!"
MCs
woll'n
den
Herrschertitel
haben
MC
хотят
заполучить
титул
правителя,
Doch
verkaufen
Kids
nur
Fakeshit
wie
ein
Scherzartikelladen
Но
продают
детям
лишь
фальшивку,
как
магазин
приколов.
Ich
bleib'
deutschlandweit
Boss
Я
остаюсь
боссом
по
всей
Германии,
Und
muss
mich
korrigier'n:
Mein
Haus
sieht
aus
wie
das
Neuschwansteinschloss
И
должен
исправить
себя:
Мой
дом
выглядит
как
замок
Нойшванштайн.
Ich
will
die
Welt
Я
хочу
весь
мир.
Imperator,
schwarzer
Aventador,
parke
vorm
Hotel
Император,
черный
Авентадор,
паркуюсь
перед
отелем.
Fick'
da
paar
Bitches,
deine
Freundin
sagt:
"Ich
mach's
mir
lieber
selbst."
Трахну
пару
сучек,
твоя
подружка
скажет:
"Лучше
я
сама
с
собой."
Imperator,
Aventador,
Nutte,
mir
gehört
die
Welt
Император,
Авентадор,
шлюха,
мне
принадлежит
мир.
Ich
häng'
in
der
Hood
wie
Polizeiabsperrbänder
Я
зависаю
в
гетто,
как
полицейские
ограждения.
Reiße
deine
Kleine
auf
als
sei
sie
'n
Weihnachtskalender
Распаковываю
твою
малышку,
словно
рождественский
календарь.
Ich
bleibe
Gangster,
tick'
Coke
an
Highsocietymember
Я
остаюсь
гангстером,
толкаю
кокс
членам
высшего
общества.
Es
ist
in
den
Kreisen
der
Renner
wie
'n
Leichtathlet,
Penner
В
этих
кругах
это
хит,
как
легкоатлет,
неудачник.
On
fire
wie
Ayrton
Senna
В
огне,
как
Айртон
Сенна.
Wenn
ich
dich
breitklatsch'
wie
Teigmasse,
ist
in
dei'm
Heimatkaff
Schweigen
der
Lämmer
Когда
я
расплющу
тебя,
как
тесто,
в
твоей
деревне
будет
"Молчание
ягнят".
Drive-By
aus
dem
Daimler-Benz-Fenster
Драйв-бай
из
окна
Daimler-Benz.
Und
dein
Blut
spritzt
weit
bis
an
den
Karteikartenständer
vom
nächsten
Schreibwarenhändler
И
твоя
кровь
брызнет
до
картотеки
ближайшего
магазина
канцтоваров.
Es
gibt
Bleihagelblender
Будет
град
свинца.
Dreiunddreißig
Maybachs,
die
Einfahrt
meiner
Hacienda
gleicht
'nem
fucking
Leihwagencenter
Тридцать
три
Майбаха,
подъездная
дорожка
моей
гасиенды
похожа
на
чертов
прокат
автомобилей.
Yeah,
der
Freihantelstemmer
- ich
pump'
mich
breit,
nehm'
mir
'ne
Kur
Да,
качок
с
гантелями
- я
накачиваюсь,
прохожу
курс,
Und
elende
Hur'n
sind
neben
der
Spur,
so
wie
Leitplankenränder
И
жалкие
шлюхи
не
в
себе,
как
обочины.
Ja,
ihr
seid
kranke
Männer
Да,
вы
больные
мужики.
Ich
tick'
Weißes
an
dein'n
Verein,
bis
deine
bleichen
Wangen
einfall'n
wie
'ne
Streitmacht
in
Länder
Я
толкаю
белое
твоему
клубу,
пока
твои
бледные
щеки
не
впадут,
как
войска
в
страну.
Häng'
ab
wie
Eiszapfen,
wir
zwei
hab'n
kein'n
gemeinsamen
Nenner
Вишу,
как
сосулька,
у
нас
двоих
нет
общего
знаменателя.
Ich
bleibe
Banger,
du
das
Resultat
von
Thaischlampenschwängern
Я
остаюсь
крутым,
ты
- результат
того,
что
тайскую
шлюху
обрюхатили.
Ich
will
die
Welt
Я
хочу
весь
мир.
Imperator,
schwarzer
Aventador,
parke
vorm
Hotel
Император,
черный
Авентадор,
паркуюсь
перед
отелем.
Fick'
da
paar
Bitches,
deine
Freundin
sagt:
"Ich
mach's
mir
lieber
selbst."
Трахну
пару
сучек,
твоя
подружка
скажет:
"Лучше
я
сама
с
собой."
Imperator,
Aventador,
Nutte,
mir
gehört
die
Welt
Император,
Авентадор,
шлюха,
мне
принадлежит
мир.
Der
Boss
ist
zurück,
die
Uzi
wie
Don
Pablo
im
Louis-Vuitton-Sakko
Босс
вернулся,
Узи,
как
Дон
Пабло
в
пиджаке
Louis
Vuitton.
Ich
boxe
dir
Bitch
in
dein
Fotzengesicht,
yeah,
Alpha
Music
ist
das
Empire
Я
врежу
тебе,
сука,
по
твоей
ебаной
морде,
да,
Alpha
Music
- это
империя.
Fick
die
Juice,
heut
mach'
ich
Covershootings
für
das
Esquire
Нахер
Juice,
сегодня
я
снимаюсь
для
обложки
Esquire.
Früher
war'ns
Razzias
im
Drogenviertel
Раньше
были
облавы
в
наркопритонах,
Heut
bin
ich
geheimer
Drahtzieher
im
Logenzirkel
Сегодня
я
тайный
кукловод
в
ложе.
Eine
im
Kern
aktive
Macht
wie
die
Erdanziehungskraft
Сила,
активная
в
ядре,
как
сила
земного
притяжения.
Wenn
du
Ärger
machst,
wirst
du
gegen
ein
Bergmassiv
geklatscht
Если
ты
создашь
проблемы,
тебя
размажут
по
горному
массиву
Mit
dermaßen
viel
Kraft
С
такой
силой,
Du
fliegst
durch
Tropfsteingrottenbergtunnel
durch
Что
ты
пролетишь
через
туннель
в
пещере
со
сталактитами
Bis
zur
and'ren
Seite
und
dein
Jochbeinknochen
zerberstet
beim
Sturz
Насквозь,
и
твоя
скула
разлетится
при
падении.
Wie
will
man
soziologisch
den
Boss
einordnen?
Erklär'
ich
dir
kurz!
Как
с
социологической
точки
зрения
классифицировать
босса?
Объясню
тебе
вкратце!
Ich
steh'
noch
über
der
Oberschicht
wie
Hochzeitstortenpärchenfigur'n
Я
стою
еще
выше
высшего
класса,
как
фигурки
на
свадебном
торте.
Nachdem
ich
deiner
Rabenmutter
Schwanz
gab
После
того,
как
я
отымел
твою
мать-ворону,
Leidet
sie
an
Borderline
wie
'ne
Sklavenrudermannschaft
Она
страдает
от
пограничного
расстройства,
как
команда
рабов
на
галерах.
Yeah,
ich
bin
die
Eins
hier
im
Lande
Да,
я
номер
один
в
этой
стране.
Seit
"King"
haben
Rapper
das
Motto:
"Na
ja,
dabei
sein
ist
alles!"
Со
времен
"King"
у
рэперов
девиз:
"Главное
- участие!"
Ich
will
die
Welt
Я
хочу
весь
мир.
Imperator,
schwarzer
Aventador,
parke
vorm
Hotel
Император,
черный
Авентадор,
паркуюсь
перед
отелем.
Fick'
da
paar
Bitches,
deine
Freundin
sagt:
"Ich
mach's
mir
lieber
selbst."
Трахну
пару
сучек,
твоя
подружка
скажет:
"Лучше
я
сама
с
собой."
Imperator,
Aventador,
Nutte,
mir
gehört
die
Welt
Император,
Авентадор,
шлюха,
мне
принадлежит
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Klughammer, Kollegah, David Ruoff
Attention! Feel free to leave feedback.